Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
— В смысле?
— Доктора Ху нет в Стромнессе. Если бы ты с ним договорилась, то знала бы. Но ты не договорилась. Вместо этого ты приняла спонтанное решение, и первый рефлекс — отправиться туда, где ты чувствуешь себя хорошо. Значит, что-то тебя беспокоит. Ты знаешь, что, возможно, у тебя начинается эпи, однако не спешишь обсуждать это со своим «Доком», пока не окажешься с ним наедине там, где, на твой взгляд, безопасно. Стало быть, тебя беспокоит то, что ты увидела на поверхности. Что-то неожиданное.
Посоветовать
— Кажется, я видела человека, — начала Кэт-два.
— Кажется?
— Мельком. И издалека.
— И это не был другой экспедиционник. Иначе бы это не вызвало удивления.
— В экспедиции мы носим яркую форму, чтобы нас видели.
— А Белед не носил.
— Он был рядом с РКС, так что, конечно же, нет. Я имею в виду, вообще.
— Продолжай.
— Этот человек был одет совершенно по-другому. Что-то вроде…
— Вроде чего?
— Смотрела видеозаписи про охотников до Ноля? Они специально одевались так, чтобы их не было видно.
— Это называется камуфляж, — подсказала Ариана.
— Точно. Вот, думаю, тот человек был в камуфляже.
— И точно не экспедиционник.
— Нет. Может, военный? — спросила Кэт-два и тут же сама себе ответила: — Впрочем, военные только воюют с другими военными. А я практически уверена, что других военных в том районе нет. Если только это не нарушение договора. Но в этом случае меня бы предупредили до десантирования. Да что там, за мной бы сразу послали «Тор».
— А тебе не приходило в голову, что нарушение произошло прямо при тебе, и ты единственный свидетель?
Повисло неудобное молчание. Намек Арианы был прозрачен. Если Кэт действительно стала свидетелем нарушения договора, то была обязана немедленно об этом доложить, а не отключаться на десять часов и потом как ни в чем не бывало искать Дока там, где его нет.
— Нет, — ответила она. — Это не нарушение.
— Откуда тебе знать?
— Я долго кружила над этим местом, меня было видать за километр. Если бы кто-то находился там нелегально, он бы прятался за деревом, пока я не улечу. Но тот человек так не поступил. Он — или она — стоял на берегу, откуда было хорошо видно, что я делаю. Такое ощущение…
— Какое? — спросила Ариана.
— Такое ощущение, что он меня изучал.
Ариана помолчала, затем повторила:
— Изучал…
— Ага.
Поначалу Кэт-два напрягал пристальный взгляд Арианы, теперь же она позволила себе посмотреть прямо в ее пронзительные глаза.
— Может, ты заметила что-то особенное в его осанке или походке?
Кэт-два покачала головой.
— Будь это неондертал, я бы сразу сообщила.
Ариана отвела глаза.
— Соответственно, остается самое простое объяснение…
— Селенец.
— Загадка.
— Именно.
— Что ж, это объясняет отклонение от профиля, — кивнула Ариана.
— В каком смысле «профиля»?
— У тебя не было ощущения, что за тобой следят? Или преследуют?
Ариана Касабланкина умела задавать чертовски правильные вопросы.
— Ну да, когда ты там внизу, нужно постоянно держать в голове…
— Что местная мегафауна знает о твоем присутствии. Безусловно.
— А когда ты раз за разом ходишь в одиночные миссии с такой установкой, то волей-неволей станешь…
Не хотелось говорить «параноиком», особенно в глаза джулианке, поскольку для их расы это было оскорблением. Ариана, видимо, поняла причину замешательства Кэт, и это ее позабавило. Она немного наклонилась навстречу Кэт-два, чтобы помочь той выбраться из неловкого положения.
— Скажем, у тебя обостряются чувства. И, возможно, чтобы избежать опасности, начинаешь толковать звуки окружающего мира…
— В самом прямом смысле — да. Кстати, тем утром меня разбудили пятна света на палатке. На мгновение я подумала, что рядом ходит крупный зверь и заслоняет солнце. Но когда я вышла, то увидела, что мне почудилось: это просто солнце просвечивает сквозь ветки, которые качаются на ветру.
— Занятно! Повышенная острота внимания в течение длительного времени и впрямь может стать достаточным стимулом для эпигенетического сдвига у мойринцев, — сказала Ариана.
— И об этом я тоже думала.
— Но в отчете ни слова.
Кэт-два не ожидала, что Ариана вдруг так явно сознается в том, что действительно читала отчет, и поэтому не нашла слов возразить.
Ее мысли прервало появление в кафе рослого феклита с зеленым браслетом на запястье. Но это был не Белед. Просто еще один экспедиционник, только что вернувшийся с Земли, — возможно даже из того же заброса.
Очевидно, Белед написал отчет в мельчайших подробностях, включая беседу с Кэт-два во время полета на эмке. На кого-то другого можно было бы рассердиться, назвав трепачом, но от феклита ничего иного ждать не приходилось.
— Я не упомянула об этом, потому что сочла игрой воображения — а о таких вещах в отчете не пишут.
— Если ты не против, я немного поджуманю… — Так джулиане в шутку называли свою тягу к умозаключениям.
— Давай.
— Возможно, твое первое впечатление было верным. То есть ты на самом деле видела крупного зверя — человека, который прошел рядом с твоей палаткой и загородил солнце. Если он следил за тобой, то это прокол. Поэтому когда он — пускай будет «он» — заметил свою тень на палатке, то понял, что раскрыл себя, и удалился в лес ниже по склону, чтобы следить оттуда.