Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Как так получилось, что в это солнечное утро мы в саду оказались? Да очень просто. Я прогуляться решил, мне свежим воздухом дышать полезно. Саффа предложила себя в сопровождающие, и я предвкушал великолепную прогулку в ее обществе, но на выходе из дворца, возник Каро, и Саффа, вежливая девочка, предложила ему присоединиться к нам. Я пытался этому сыскарю намекнуть, что он на службе и прогуливаться ему некогда, но он намеков не понял и увязался за нами.

Вот так мы и гуляли. Саффа периодически останавливалась, травку какую-то рвала.

— Ты букет, что ли собрать решила? —

брякнул я, — так вон на той поляне цветы посимпатичнее, а ты сорняки какие-то рвешь.

Саффа посмотрела на меня как на ненормального и холодно объяснила:

— Это для работы. Моя вторая специальность — яды и противоядия.

Я вот до сегодняшнего дня и не знал об этом. А Каро, сморчок этот, конечно же, знал, гордо так на меня покосился и заявил:

— Не обижайся на него, Саффа, откуда ему такие подробности про тебя знать? Он у нас исключительно по фрейлинам специалист.

— Не всем же выпадает такое счастье как тебе — стать специалистом по одной единственной девушке, которая тебя вниманием своим не побаловала ни разу.

— Что ты несешь? — рассердилась Саффа.

— Ой, а я не прав? Ты к нему как-то по-особенному относишься? Чего же он тогда у тебя мрачненький такой?

— Наверно твое присутствие его не радует, — огрызнулась Саффа.

— О да! А стоит вам наедине остаться, как он тут же превращается в весельчака и балагура!

— Эрраде, если Каро тебе сейчас врежет, потом не ной, — предупредила волшебница.

— А магов бить нельзя. Неприлично это, — напомнил я и уклонился от кулака этого героя тайного сыска. — Каро, мальчик мой, ты всерьез принял слова Саффы и решил мне врезать? Ха-ха, ты всегда делаешь то, что она говорит?

— Ты меня довел! — завопил Каро.

Нет, так дело не пойдет. Я ушел в сторону от его удара, аккуратно заломил ему руки за спину и ласково попросил:

— Давай не будем драться. Сам знаешь, какая я сволочь. Могу заклинанием с перепугу врезать, потом хрен расколдуешься.

— Отпусти его немедленно! — прошипела Саффа и букетом этим своим «рабочим» по морде мне хрясь! Что самое обидное — мне, а не Каро этому!

— За, что любовь моя? — взвыл я, вложив в этот вой весь трагизм, на какой был способен.

— О, надо же! С каких это пор я любовь твоя? — Саффа еще больше разозлилась и опять меня букетом этим по морде приложила. Да уж, с ней не соскучишься. То как скала непрошибаемая и спокойная, то прямо вулкан страстей.

— Да вот, — ответил я, — с той минуты, как ты травой этой своей размахалась, так и любовь у меня к тебе образовалась. Наверно в этом венике твоем какая-то приворотная травка.

— Да как ты мог подумать! — возмутилась Саффа. — Как тебе в голову пришло, что я тебя… да ты…

Не понимаю, почему она так завелась? Другая бы на ее месте посмеялась, а она среагировала, как будто я ей страшное оскорбление нанес.

— Саффочка, птица ты моя хищная, я же пошутил! Ты ж и без травы кого хочешь в себя влюбить можешь!

— Сволочь ты, Эрраде!

Кажется, я ее обидел. Не понятно, правда, чем? Вроде бы комплимент сказал… ну почти комплимент. Наверно ей мой насмешливый тон не понравился. И куда она уходит? Ой, а про Каро я

и забыл! Он так и сопел тихонько, безрезультатно пытаясь вырваться из моего захвата

— Кхм… прости, Каро, — мне даже неудобно стало, и я отпустил его.

— Придурок ты, Лин! — обижено буркнул Каро и поскакал на своих кривых ножках прочь.

О какое счастье! Не за Саффой, а в сторону дворца! Отлично! Я заспешил в совершенно противоположную сторону — за птичкой этой разъяренной. Буду извиняться.

Нагнал я ее быстро, да она и не убегала собственно. Стояла на дорожке и на что-то такое происходящее у пруда смотрела. Я осторожно пристроился позади и тоже посмотрел, чем это Саффа так залюбовалась, что даже убегать от меня передумала? Оказалось, ее остановило присутствие двух красавиц — Иоханны и матери моей, которые с удочками на берегу загорали.

— Что-то я не припомню, чтобы мать рыбалкой увлекалась.

Саффа вздрогнула от неожиданности и повернулась ко мне. А вот не надо так резко поворачиваться и так соблазнительно губы приоткрывать! Я подумать не успел, что делаю, как уже целовал ее. Даже не понял сначала, что она и не думает сопротивляться, а наоборот охотно отвечает взаимностью. А когда понял, то как-то позабыл, что тут рядом мать моя и язва эта Иоханна, рыбку ловят. А Саффа про гербарий свой позабыла, упал он куда-то в траву. Думаю, еще немного, я бы и ее на эту самую траву уложил, но тут с берега подозрительный шум донесся.

Там где матушка, без шума редко обходится. Я бы и внимания особого на это не обратил, но Саффа забеспокоилась, оттолкнула меня, увидела, что на берегу происходит и туда рванула. Точнее попыталась. Потому что я тоже увидел, что там творится, схватил эту птицу за талию и не пустил никуда. Нечего ей там делать. Магия там какая-то. Опасная и чужая. Да, там мать моя и подруга, но я не сумасшедший, чтобы сломя голову подвиги совершать. Видно же, что эта магия не убивает их, а затягивает куда-то. Что странно, сами они этого не видели. Как будто не сгусток силы чужеродной на другом конце удочки, за которую они вдвоем схватились, а просто упрямая рыба. Иллюзия? Очень мощная иллюзия ближнего действия. Вот мать моя обмана зрительного не чует, а я с такого расстояния не просто чую, а ясно вижу, какой большой капец их за удочку тянет! Вряд ли это какой-нибудь игривый дух воды шалит. Что за колдовство, совершенно не понятно. Хрупкое плетение и в то же время в нем такая сила, что держись. Только вот что будет с этой силой, если попробовать вмешаться и разрушить? Что-то мне подсказывало — ничего хорошего не случится.

— Отпусти меня немедленно! — потребовала Саффа.

— Ты ничем не сможешь им помочь.

— Мы так и будем просто смотреть?!

— Да, будем смотреть, а когда все кончится, попробуем взять след и вычислить, куда их утащило. Ты разве сама не видишь? Их не убивает, а куда-то утягивает. Это какое-то неправильное колдовство, может получиться так, что если мы вмешаемся и что-то нарушим, то они погибнут. Да и мы тоже.

Пока я ее уговаривал, у пруда все закончилось. Мать и Иоханна исчезли. Даже удочки и те испарились. И следов их на песке не осталось.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4