Весенний Маскарад
Шрифт:
— Это уж точно. Да ещё вдобавок этот Карнавал Остары замутили, будь он не ладен!
— Очень даже ладен! — Джейн не постеснялась встрять. — Весной ведь мало праздников! Так и вся жизнь пройдёт мимо, и не заметишь.
— Ты говоришь с позиций ведьмы. Для тебя Остара — очередной день силы, когда ты можешь подпитываться магией, — агент Скрэтчи снисходительно посмотрел на нашу подругу.
Мы с Питом и Джейн уже тут как тут. С самого первого дня, как нас завербовали в ТДВГ, мы, по словам Аманды, имели уникальную привычку появляться в тех местах, где «пахло жаренным». Пока тут не пахло, но я уже что-то предчувствовала. Борзые ищут-рыщут
Мы хотели спросить у Аманды, не нужна ли наша помощь, а также пострелять в тире и покачать мышцы в спортзале. Аманда была немного занята, мы сели её подождать. Пришёл Фрэнк и начал говорить про весну. Наверное, он тоже оборотень, загнанный борзыми. Я очень понимала старшего коллегу. Фрэнк наш хороший товарищ. Несмотря на его весьма реалистичную профессию, он не чурался изучения мистики и колдовства. Он знал всё про ведьм, про Дни Силы. С Джейн они быстро находили общий язык.
— Да, это день силы! Поэтому не надо на него так ополчаться, — улыбнулась Джейн.
— Хорошо, не буду. Если уж за дело возьмётся такая могущественная ведьма, как ты, тогда я точно спокоен за нашу планету! — пошутил Фрэнк. — Ребята, почему вы не угощаетесь кофе?
— Действительно, кофе — хорошая идея. Только… наверное, мы тогда сначала наведаемся в библиотеку. Не очень хочется с полным кофе желудком класть друг друга на лопатки, — поддержала я, встала и подошла к кофе-машине.
Во время прошлой миссии Фрэнк помог нам. Он поставлял для нас полезные сведения. Про нескольких из семерых людей, предки которых входили в тайное сообщество Совет Магов. И которых убивал колдун Снайкс. После того, как мы успешно справились с колдуном, не без помощи потусторонних сил и существ, мы решили рассказать некоторые вещи, которые узнали, Фрэнку. Ведь он нас сильно выручил и имел право на часть Истины. Фрэнк, выслушав нас, пообещал никому ничего не говорить. Это же было наше независимое расследование. И нас с агентом Скрэтчи связала общая тайна. То есть мы стали ближе друг к другу на ещё одну тайну.
Я налила кофе, моему примеру последовали Пит и Джейн.
— Знаете, мне тут вспомнилась история про кофе, — начал Фрэнк. — В одном ресторане жил-был повар, который никак не мог приготовить кофе…
— Начало весьма интригующее, — прокомментировал Пит. — А почему не мог? Это был безрукий повар? Или у него сломалась кофеварка?
— Прежде чем начать выдвигать основные и сопровождающие версии, агент 003, необходимо дослушать вводную до конца и не перебивать, — поучительным и наигранно-нудным голосом заговорил агент Скрэтчи. — Итак, этот повар, каждый раз, когда начинал готовить кофе…
— Ребята, эй! У нас тут сенсация! — окликнула нас Аманда.
Мы вчетвером дружно повернулись к ней. Аманда сказала Фрэнку:
— Там между прочим, твой босс, Барт Бигсон. Вызывает по экстренному каналу. Уж как-никак инопланетяне приземлились на крышу центральной телестудии! — пошутила наша начальница.
Барт Бигсон — один из крупных полицейских чиновников. Это в обычной жизни. То есть под сильным прикрытием. А в своей настоящей жизни Барт — агент ТДВГ. Начальник Фрэнка он только в обычной жизни. В настоящей жизни он друг, соратник и напарник Фрэнка.
— Послушаем, — Фрэнк с кофе в одной руке устремился к телетайпу.
Аманда приняла вызов:
— Центральная слушает, приём.
— Алло, Центральная! — услышали мы голос Барта. — У нас тут, похоже, АЯ. Подробности — при встрече. В общих чертах доношу следующее. Ограбление
— Интересное дело, — кивнула Аманда. — Учитывая, что король Александэр был тот ещё эпатажный тип. Самый таинственный монарх в истории. Да уж, пахнет аномальщиной! Мы поняли тебя, Барт. Будем искать. Нужны детали.
— Уже, к сожалению, некогда говорить. Поэтому обещаюсь привезти детали для ближайшего рассмотрения под нашим Фиолетовым Глазом, сразу как только здесь освобожусь. Тут много дел. Прежде всего — сделать всё возможное, чтобы не пронюхала пресса.
— Ловлю тебя на слове, Слон. Отбой.
— Конец связи.
— Слон? — Джейн очень удивилась. — Его позывной — Слон?
— Да, ты разве не знала, агент 005? — удивлённо посмотрел на нашу подругу агент Скрэтчи.
— Я тоже не задумывалась, какой позывной у Барта, — призналась я.
— Слон, — кивнула Аманда. И взглянула с иронией на Фрэнка, обращаясь уже по его позывному: —Ну что, Коготь, весна началась?
Коготь с несколько обречённо-кисловатым видом кивнул. И снова глотнул кофе.
* * *
Дождаться Барта в тот день нам не удалось. Хотя, идя в спортзал, мы тешили себя надеждами, что агент Бигсон привезёт нам ошеломительную вводную для нашего расследования. И что мы уже сегодня останемся на Базе, собирать версии, клепать гипотезы, а ночью поедем на рейд. Фрэнк по большой дружбе обещал держать нас в курсе. Наверное, он решил нас подключить, видя наши загоревшиеся от нетерпения и любопытства глаза, едва мы услышали новость про кражу рапиры.
— У короля Александэра была целая сокровищница ценностей. В одно время она считалась исчезнувшей, но вещи из неё стали потом находить у потомков его придворных, и передавать в музеи. Наверное, эта рапира — одна из легендарных вещей той коллекции, — размышлял Пит, ловко подтягиваясь на брусьях. — Хотел бы я узнать её историю!
— А также то, не является ли рапира магическим мечом-кладенцом, который похитил из музея волшебный рыцарь, — дополнила Джейн. Она лазила по шведской стенке под самый потолок, где висели крепления, и пыталась до них дотянуться, чтобы спуститься обратно по канату.
Я отжималась внизу на матах.
— Пусть бы даже и так, — ответил Пит. — Кража такой дорогущей вещицы из музея — беспрецедентный эпизод! Всё это так интригует. Настоящее преступление века!
— Можно себе представить, — согласилась Джейн. — Вы слышали, что Барт сказал? Что она исчезла из-под колпака, и на камерах ничего нет.