Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весы смерти (Смерть и золото)
Шрифт:

Джейк улыбнулся и философски посоветовал:

– Единственное, что тебе сейчас может помочь, – это хорошая партия в джин. Смотри, вон рас ждет тебя не дождется.

Словно поняв, о чем идет речь, рас поднял глаза от ящика для боеприпасов, установленного в крохотном лоскутке тени, которую отбрасывал броневик. На крышке он разложил карты и пристально их разглядывал. Телохранители сбились в кучу за его спиной и выжидательно поглядывали на Гарета.

– Меня обложили со всех сторон, – простонал Гарет. – Уж и не знаю, который

из старых придурков опаснее – этот или итальянский.

Он снова поднял бинокль к глазам и обвел весь горизонт. Нигде не было ни малейшего облачка пыли.

– Черт подери, что это он там задумал?!

* * *

Колонна действительно остановилась в седьмой раз по приказу графа Альдо Белли, но эта остановка, по сравнению с прочими, была самой короткой и действительно необходимой.

Надобность, и вправду, оказалась самой неотлагательной – пока переносной нужник графа торопливо выгружали с грузовика, на котором переправлялось его личное имущество, он нетерпеливо ерзал и елозил на сиденье «роллс-ройса», а денщик Джино старался успокоить его.

– А все вода из этих колодцев причиной, ваше сиятельство, – с умудренным видом приговаривал он.

Когда сооружение было установлено, причем на очень хорошем месте – с видом на горы, – вокруг натянули брезент, чтобы скрыть трон от любопытных глаз пяти сотен пехотинцев.

Работу закончили в самое время, вся колонна почтительно и выжидательно притихла, пока граф осторожно выбирался из автомобиля, а потом со скоростью, достойной олимпийской медали, рванул к одиноко стоявшему брезентовому сооружению и там исчез. Тишина и ожидание длились минут пятнадцать. Потом из легкой постройки послышался вопль графа:

– Врача сюда, скорее!

Пятьсот человек застыли, словно зрители в кинотеатре, ожидая, как развернутся события. Всякие домыслы и слухи с бешеной скоростью распространялись по колонне, пока наконец не достигли ушей майора Кастелани. Даже он, ни на секунду, впрочем, не усомнившись, все-таки до конца поверить не мог и отправился лично установить причину задержки.

Он прибыл к сооружению как раз в тот момент, когда граф и его медики, столпившись вокруг стульчака, горячо обсуждали его содержимое. Граф был бледен, но горд, как юная мать, чей младенец стал центром внимания. Он взглянул на Кастелани, и майор сделал шаг назад, ему показалось, будто граф собирается пригласить и его принять участие в обсуждении.

Он поспешно приветствовал свое начальство и отступил еще на шаг.

– Ваша светлость, приказания будут?

– Кастелани, я болен, – сказал граф и принял соответствующий вид: поник головой и ссутулился. Однако затем все же медленно расправил плечи и приподнял подбородок. Слабая, но мужественная улыбка показалась на его губах. – Все это не имеет значения. Мы наступаем, Кастелани. Вперед! Скажите людям, что я в полном порядке.

Иначе, узнав о моей болезни, они упадут духом. Может начаться паника.

Кастелани снова отдал честь.

– Как прикажете, господин полковник.

– Помогите мне дойти до машины, Кастелани, – приказал он.

Кастелани нехотя взял его под руку, и граф повис на нем всей своей тяжестью. Таким образом они добрались до машины, граф при этом милостиво улыбался своим людям, а ближайшим из них даже помахал рукой.

– Бедные мои храбрецы, – бормотал он. – Они ничего не должны знать. В такой момент я не могу их покинуть.

– Что там у них, к черту, происходит? – раздраженно спросил Гарет, нетерпеливо поглядывая на Джейка, стоявшего по-прежнему на башне броневика.

– Ничего, – успокоил его Джейк. – Никакого шевеления.

– Мне это совершенно не нравится, – заметил Гарет мрачно.

Выражение его лица почти совсем не изменилось, когда рас, издав свой традиционный торжествующий вопль, начал выкладывать на ящик карты.

– И это мне совершенно не нравится, – повторил Гарет и поспешил открыть бумажник, пока старый рас не начал теребить его.

Пока рас тасовал и сдавал карты, Гарет продолжал беседу с Джейком.

– А как Вики? Что нас ждет с этой стороны?

– Ни звука, – заверил его Джейк:

–И это мне тоже не нравится. Слишком спокойно она приняла это. Я думал, она уже давно появится тут, хотя и приказал ей никуда не соваться.

– Она не появится, – твердо сказал Джейк и снова принялся осматривать через бинокль пустой горизонт.

– Хотел бы я быть в этом уверенным, – пробормотал Гарет, беря свои карты. – Я так и жду, что она с минуты на минуту подрулит сюда. Очень уж не похоже на нее – сидеть смирно в лагере, когда события разворачиваются в другом месте. Она всегда лезет в самое пекло.

– Верно, – кивнул Джейк. – Я понял это по ее глазам, когда она покорно согласилась остаться в ущелье. Вот я и решил сделать так, чтобы она никуда не могла поехать на «Мисс Попрыгунье». И вывернул свечу из распределителя зажигания.

Гарет наконец улыбнулся.

– Единственная хорошая новость за сегодня. У меня перед глазами так и стояла картина – Вики Камберуэлл с ходу врезается в гущу боя.

– Бедняги итальянцы, – сказал Джейк, и оба расхохотались.

– Иногда ты меня удивляешь. Известно ли тебе это? – сказал Гарет, доставая из нагрудного кармана сигару и протягивая ее Джейку. – Спасибо, что взял на себя мои хлопоты, – прибавил он. – Я очень ценю это.

Джейк откусил кончик сигары и насмешливо взглянул на Гарета, потом чиркнул спичкой о броню автомобиля и подержал ее в сложенных чашей ладонях, чтобы огонек разгорелся.

– Все они как не клейменные телята, пока кто-нибудь не поставит свое тавро. Это общее правило, старина, – ответил он и прикурил сигару.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Рюмин Сергей
1. Наследник чародея
Фантастика:
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2