Ветер Альбиона
Шрифт:
"Вы звали меня, Ваша Светлость?" - глаза Варда мерцали, когда он подъехал к окну кареты на своем грифоне. Окошко медленно открылось. Мазарини выглянул из него.
– Господин Вард, Ее Высочество расстроена. Можете ли вы что-нибудь сделать, чтобы развеселить ее?
– Понял.
Вард кивнул и внимательно посмотрел на дорогу. Он быстро нашел небольшой свободный участок улицы и направился к нему. Вытащив длинный посох из-за пояса, он быстро взмахнул им и прочел короткое заклинание. Легкий порыв ветра пронесся над
"Это будет большая честь для меня", - Вард отсалютовал и повернулся к другой стороне экипажа. Анриетта медленно открыла окошко и протянула ему левую руку. Вард галантно ее поцеловал.
"Как вас зовут?" - грустно спросила Анриетта.
"Маг Стражи Вашего Высочества, капитан Полка Грифонов, виконт Вард", - поклонившись, ответил он.
– Вы - образец для дворянства. Как мило с вашей стороны.
– Я всего лишь скромный слуга Вашего Высочества.
– В последнее время становится все меньше дворян, способных сказать это. Когда мой дед был еще жив, боже мой... В правление великого Филиппа III, каждый дворянин был образцом рыцарства.
– Печальные времена настали, Ваше Высочество.
– Могу ли я рассчитывать на вашу искренность, если вы мне снова понадобитесь?
– Когда это произойдет, независимо от того, где я нахожусь - в бою или на небесах, независимо от того, что я должен покинуть, я примчусь, чтобы послужить Вашему Высочеству.
Анриетта кивнула. Вард козырнул еще раз и отъехал от кареты.
"Этот дворянин выглядит довольно надёжным, да?
– спросила она Мазарини.
– Господин Вард. Его руническое имя "Молния". Даже в Альбионе только несколько человек могут тягаться с ним".
– Семейство Вардов... Кажется, я уже где-то слышала об их землях.
– По-моему, их владения расположены рядом с владениями лорда Вальера.
"Вальер?" - вспомнив, Анриетта кивнула. Это имя значилось в донесении из Академии Волшебства.
– Кардинал, вы помните имена тех, кто поймал Фуке Глиняный кулак?
– Боюсь, что нет.
"Вы не посвятили их в шевалье?" - удивилась Анриетта.
Мазарини не выявил особой заинтересованности:
– Я думаю, пора бы уже поменять правила присвоения званий. Чтобы получить звание, для начала неплохо бы послужить в армии. Неужели вы считаете, что нужно посвящать в шевалье всякого, кто поймал вора? В любом случае, у нас назревает конфликт с Альбионом, не стоит подрывать лояльность дворянства завистью.
– Вы приняли многие решения без моего ведома.
Мазарини
Мазарини взглянул на нее.
– Ваше Высочество, кажется, что есть некоторые... трения между Королевским Советом и частью дворянства.
Анриетта вздрогнула.
– Кое-что, мешающее браку Принцессы и способное разрушить наш союз с Германией.
Холодный пот выступил на лбу Анриетты.
– Вы случайно не выдали им свою слабость, Ваше Высочество?
После долгого молчания, Анриетта с досадой ответила: "...Нет".
– Тогда я поверю слову Вашего Высочества".
"Я принцесса. Я не лгу", - Анриетта вздохнула с облегчением.
– ...Четырнадцатый раз, Ваше Высочество".
– Просто все мои мысли перепутались. Все, что я могу сделать сейчас - это только вздыхать.
– Как принцесса, вы должны понимать, что благо государства важнее, чем ваши личные чувства.
"Я ощущаю это каждую минуту, - ответила Анриетта безучастно. Она посмотрела на цветы в руках и сказала уныло: "...разве цветы на дороге это не благословение, Кардинал?"
– Я думаю, что любой цветок в руках человека - это благословение.
* * *
Когда Принцесса въехала в ворота Академии, студенты одновременно подняли свои посохи и замерли в торжественном молчании. В дверях центральной башни, вытянувшись, стоял Директор Осман, ожидая Принцессу. Как только экипаж остановился, слуги немедленно расстелили ковровую дорожку прямо к его двери. Охранники объявил о прибытии:
– Принцесса королевства Тристейн, Анриетта.
Однако первым вышел Кардинал Мазарини.
Студенты зашушукались, но Мазарини не обратил на это внимания; он встал сбоку от двери кареты и подал Принцессе руку, когда та выходила. Студенты зааплодировали. Красивая улыбка появилась на лице Принцессы.
"Это Принцесса Тристейна? Хех... Я и то лучше выгляжу, - пробормотала Кирхе.
– Ах, дорогой, как ты считаешь, кто из нас красивее?" - обратилась она к Сайто, который, свернувшись, лежал на земле.
– Гав.
– Я не могу понять, если ты просто лаешь. Так кто же?
Сайто глянул в сторону Луизы, которая внимательно смотрела на Принцессу. Когда его хозяйка молчала, она казалась такой чистой и прекрасной. Неважно, как дико она себя вела, как холодно к нему относится, и пусть даже считает его собакой, - этот мягкий взгляд всегда завораживал Сайто.
Луиза вдруг покраснела, и это не ускользнуло от внимания фамильяра. Чего вдруг? Он проследил за ее взглядом. Гордый дворянин в шляпе, верхом на магическом звере с головой орла и телом льва. Луиза в восторге смотрела на него.