Ветер перемен
Шрифт:
Да, так могло быть. И возможно, он так никогда и не станет великим лордом Пентоса. Что с того? Пока же король предлагает ему не менее соблазнительную награду — участвовать в Игре. Он дает ему то, что все эти годы так старательно прятал от него Варис. Дает то, что он жаждет всем сердцем…
Затем король озвучил, как это будет происходить и при каких условиях всё достижимо:
Прежде всего, необходимо привести к покорности весь Вестерос и всех лордов, установить мир, а также избавиться от угрозы Золотых Мечей. Странно,
Что ж, с первым пунктом Асио был полностью согласен — пока в собственном государстве нет мира и единства, глупо думать о завоевательных походах.
Второе — необходимо покончить с угрозой Дейенерис Таргариен, что ныне обосновалась в Миэрине вместе со своими драконами. Данное условие также не вызывало сомнений.
А вот третьим пунктом король упомянул Древнее Зло, что просыпается на Севере, за Стеной. И с этим злом необходимо покончить.
Асио задумался. Во всю эту мистическую херню он не особо-то и верил. Но раз король говорит об этом, значит, в этом что-то действительно есть.
Впрочем, возможно так и к лучшему. Когда люди начинают верить в сказки, вспоминать легенды и магию, обращаться в сторону богов, то предприимчивым людям становится проще играть на суевериях и невежестве.
Он согласился. Так Пентос стал его целью — далекой, почти невероятной, но такой притягательной и важной. Он стал целью жизни.
Асио понимал, насколько длинна и даже невероятна эта дорога, но почему бы не вступить на неё? Что его держит?
И тогда он еще раз понял, что не прогадал. Да, с таким королем можно достичь многого. И это не одна лишь игра в шпионов, так надоевшая при Варисе Пауке.
Он наконец-то раскусил Джоффри — похоже, последние годы тогда еще принц просто ломал комедию, изображая капризного и недалекого юношу. А сам, тайно, собирал людей, строил планы и наращивал могущество. И вот теперь король посчитал, что его время настало. И Асио еще раз поздравил себя с правильным выбором.
А пока же король требовал от него немало — он должен рассказать Орму все секреты Вариса. Ну, как все — конечно, он рассказал не всё, и самое важное приберег на будущее.
Хотя, похоже, и король и Орм понимали, что именно так все и будет.
Настал день, когда Вариса арестовали. Асио обеспокоился — уж слишком опасным был мастер над шептунами. Даже сидя в камере, он мог изменить ситуацию в свою пользу.
Встревоженный Асио отправился к Орму и предупредил его, что стены и решетки не удержат Вариса. Если он решит бежать — то он сделает это.
Также Копин высказал свои предположения, как будет действовать евнух. И куда он направится — ведь не зря же он так тщательно собирал секреты последние годы.
Вместе с Ормом, вооружившись арбалетами, они спустились вниз, в подвалы Красного замка и стали ждать Вариса.
Казалось,
Варис не подвел, Асио просчитал все его действия, и это послужило еще одним подтверждением правильности выбора и того, что евнух постарел.
Паук пришел в свою тайную комнату. А потом они с Ормом убили его. Вот и всё. И всего трое во всем мире знали о том, что невероятно могущественный человек погиб той ночью.
Одна история закончилась, другая только готовилась начаться.
Пару часов понадобилось Асио, чтобы похоронить тело и доделать все мелкие дела. Затем он отправился в порт. Быстрая, стремительная галея, что носила имя «Шепот волн» уже ждала его. Ее капитан — плутоватый, улыбчивый мужчина по имени Логео Логеон, также как и весь экипаж ждали и готовились к отплытию.
Логео знал, что Копин — это человек Вариса Паука. Он и сейчас, в этот рассветный час думал также, и Асио не стал ему ничего рассказывать.
«Шепот Волн» взял курс на Пентос. Асио торопился и с тревогой, также, как и капитан, смотрел на приближающийся с юга шторм.
Им повезло — они сумели проскочить по самому краю бури и бросили якорь в Пентосе. «Шепот волн» оказался последним кораблем, успевшим укрыться в гавани до непогоды. И теперь в течение пары дней, пока буря не прекратится, никто не сможет приплыть из Королевской Гавани. Да и вороны в такую погоду не долетят.
Асио не верил в богов, ни в старых, ни в новых. Но в тот момент, когда он сходил на причал Пентоса , его посетила неожиданная мысль — такое впечатление, что боги, которых он не знал, все же помогают.
Он не просто так торопился. Узкое море не зря называют именно так. Вести между берегами разносятся быстро. И Асио вполне обоснованно предполагал, что Иллирио Мопатис и Варис постоянно обмениваются вестями. И Мопатис может насторожиться, если от его друга перестанут приходить новости.
А настороженности Иллирио стоило опасаться. И если он узнает про смерть своего друга Паука, а он рано или поздно он о ней узнает, то дела могут принять скверный оборот — бывший браво не остановится ни перед чем, чтобы отомстить.
Поэтому следовало торопиться. На счету каждый день.
Асио еще в Королевской Гавани сказал Гарольду Орму, что крайне опасно останавливаться на полдороги.
— На что ты намекаешь? — тогда спросил его Орм.
— Если мы убираем с доски Вариса, то в целях собственной безопасности обязаны сделать также и с Иллирио Мопатисом.
Гарольд Орм — уставший, с красными от недосыпа глазами, с отросшей щетиной, посмотрел на него чуть ли не враждебно. Похоже, новые задачи, и их постоянно увеличивающее число явно не прибавляли ему душевного спокойствия и здоровья.