Ветер в сердце
Шрифт:
Она не давала тексту зазвучать в своей голове, чтобы не поддаться его очарования. Она знала, что сейчас Аугусто увидит на экране: граффити с надписью «Ува в красном». Он жадно досмотрит фильм до конца и выйдет потрясённый, пойдёт бродить по городу, бережно перебирая собственные воспоминания, не в силах понять, что было правдой, а что нет. Он заснёт на ступенях церкви, так и не дойдя до дома, будет видеть во сне какие-то безбрежные луга, и проснётся только утром, позабыв в каком кинотеатре он был, так и не сможет его найти и понять, как назывался фильм, который он видел. Но он найдёт кинотеатр, где показывают фильм «В красном», с которого он продолжит свою горькую эпопею.
Хулия уставилась на экран. Она повторяла себе своё имя, чтобы не забыться, не оказаться в сознании Аугусто. Его сознание было
Хулия чувствовала как сиденья, которые нельзя было откинуть, бьют ей по обратной стороне коленей, пока она пробиралась к выходу. Она пыталась думать только об этой лёгкой боли, сосредоточиться на СВОИХ ощущениях. Когда она выбралась из зала, то остановилась, упёрлась руками в бёдра и стала дышать, как человек, только что вынырнувший из омута. Держась за стенку, она сделала пару шагов к выходу из кинотеатра. Задержалась, потому что рядом с дверью в кинозал висел плакат, видимо, того самого фильма, который сейчас смотрел Аугусто и чьё название так никогда и не узнал.
На плакате была изображена женщина в разорванном платье (хотя все непристойные места предусмотрительно оказались прикрыты), убегающая от невидимого преследователя. Фильм назывался «Дрожь духа». Хулия слабо удивилась стилю, в котором был нарисован плакат, но пока она слабо соображала, что не так. Собрав силы, она бросилась к выходу из кинотеатра.
Почему-то в круглой билетной будке при входе никого не было. Она выскочила на улицу. Внезапно Хулия поняла, почему кинотеатр сравнивался в рассказе с кораблём. Вокруг был не дождь, была мелкая морось, насыщавшая воздух водой, будто кто-то перемешал содержимое баночек с солью и перцем. Она свернула направо и пошла по улице, удивляясь безлюдности. Мимо проехал автомобиль, и она резко остановилась. Отойдя достаточно от воронки безумия Аугусто, она внезапно поняла все странности происходящего. Машина была семидесятых годов, не тридцатых. Почему-то она была уверена, что всё происходящее в рассказах было ровесником Санчеса. Но это было не так. Быть может, первый рассказ. Стопроцентно третий. Но не второй, где она помогала некоей Розалии. «Великий детектив, Шерлок Холмс в юбке», – она страшно разозлилась на себя. Они с Санчесом пили чай из электрического чайника. Разумеется, электрические чайники изобрели в начале века. Исключительно в Испании, такая локальная техническая революция. Она со злостью стукнула себя кулаком по бедру. Без удовольствия подумала, что теперь там будет синяк. Дважды идиотка. Розалия жила в восьмидесятых, вокруг были семидесятые.
И если подумать… «Я бы не стал доверять Санчесу», – сказал Лукас. В принципе, Лукасу она как раз не очень доверяла. А Санчесу? Доверяла только потому, что он оказался частью волшебного мира? Это и впрямь была единственная причина. Быть может, её направили в рассказ о Розалии вместо «Невидимки» ради того, чтобы она встретилась с Санчесом и своими глазами увидела, что тот будет нечто скрывать даже от той, кто в идеале может его освободить? Нельзя расслабляться, напомнила она себе. Не принимай на веру ничего, тем более только по той причине, что нечто подобное уже стало литературным клише.
Она шла, не переходя на бег, но достаточно быстро. Если удалиться далеко от действующих лиц, тебя вернёт обратно. Так сказал Санчес. Но она уже ушла достаточно далеко и пока ничего не происходило. Возможно, Санчес соврал. Возможно, эти правила не действовали на неё. А, возможно, не действовали здесь и сейчас.
Ей не нравился
Хулия развернулась и пошла обратно. Что бы то ни было, она будет держаться поближе к Аугусто. Не слишком близко, она не собирается снова попасть в воронку его безумия, но и на расстоянии достаточном, чтобы реальность не стала рассыпаться у неё на глазах.
Стоило ей повернуть, и она услышала музыку. Её мозг работал чётко и ясно. Это была прекрасная мелодия, которую кто-то наигрывал на флейте. Мелодия сна, которая обращается прямо к душе, а не к слуху. Но и было в ней нечто тревожное, неправильное. Ей вспоминались какие-то итальянские джалло, фильм «Фантазм», мелодии Майкла Олдфилда. Она не слишком увлекалась музыкой, и сама удивлялась, как много знает на самом деле мелодий. Но было и объяснение, некто знал всё про неё и обращался напрямую к ней, к тем мелодиям, которые были знакомы только для неё. Она понимала, что именно неправильно в мелодии – звук хрусталя, которого никак не добиться посредством флейты. Она понимала, что лучше не идти к источнику звука. Но она шла. Причиной было не любопытство. Флейтист находился между ней и кинотеатром и лучше встретить его, когда она готова к этой встрече, а не в случае, если Флейтист выберет иной способ позвать к себе.
Флейтист сидел, прислонившись спиной к стене. Одну ногу он согнул в колене и опирался на подошву, вторую протянул по тротуару, перегораживая проход. Почему-то он напомнил Хулии карту Таро «Повешенный», где бедняга висел вниз головой, подвешенный за одну ногу, а вторую согнув в колене. Флейтист напоминал Повешенного ещё и тем, что в нём было нечто неверное, словно он был фотографией лежащего, которую пытаются выдать за стоящего человека. У него была шляпа, как у Данди-крокодила 3 , которая полностью закрывала тенью его лицо, серые джинсы и чёрная кожаная куртка. Перед ним лежала ещё одна шляпа, в которую уличным музыкантам бросают деньги. Возможно, он и собрал бы кассу, если бы на улице был кто-то ещё, кроме Хулии. Она остановилась напротив него. Через ногу, перегораживающую проход, легко было переступить или, в крайнем случае, Флейтиста можно было обойти по проезжей части, тем более, что машин она больше не видела.
3
Данди по прозвищу крокодил – герой одноимённого австралийского фильма 1986-го года.
Конец ознакомительного фрагмента.