Ветхий Завет. Курс лекций. Часть I
Шрифт:
Как Талмуд, так и многие толкователи считают составителем книги пророка Самуила. Этот рассказ — не легенда. Кому пришла бы в голову мысль сочинить эпизод из жизни Израиля, в котором нет прославления ни вельможи, ни царского дома, ни геройских поступков. Здесь описывается самая обычная простая жизнь иудейских крестьян, которые попали в тяжелое положение и с которыми происходят различные события, подобные тем, что могли происходить во многих семьях.
Можно предположить, что составителем этой книги был тот, кто склонен выбрать то, что миру кажется неразумным и слабым. Он как бы сказал миру: вот где истина —
Достоверность этой книги подтверждается ап. Матфеем, который упоминает Руфь, Вооза, Давида и Иессея (Мф. 1:5). Эта книга по своей значимости — одна из самых важных с точки зрения понимания промыслительного действия Божия, проявления милосердия Божия по отношению не только к Израилю, но ко всем окружающим народам. Именно Он — Господь вдов и сирот — призывает к себе всех, без исключения. Историей двух бедных одиноких женщин начинается история дома Давидова, из которого впоследствии произойдет Мессия, Спаситель Израиля. Кроме того, Господь свидетельствует нам, что Он не связан кровью с определенной расой, что Его милосердие и всемогущество простираются на всех людей. Родословие Спасителя включает в себя и моавитян, что исключает узко племенной, если можно так выразиться, взгляд на Него. И это не случайно.
Книга состоит из трех разделов.
Первый — это избрание веры, второй — пребывание в вере, третий — награждение веры. Все три раздела пронизаны мыслью о чистой доброй вере, а общее слово для всей книги — закон ужичества, или выкуп.
Ноеминь после смерти мужа решает вернуться в Вифлеем и дает возможность своим невесткам выбрать: либо идти с нею, либо вернуться к своим близким.
{20}
«Вот, невестка твоя возвратилась к народу своему и к богам своим
, — говорит Ноеминь Руфи, —
возвратись и ты вслед за невесткою твоею»
. Но Руфь говорит:
«Не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду; и где ты будешь жить, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом; и где ты умрешь, там я умру и погребена буду»
.
Руфь и Ноеминь возвращаются в Вифлеем.
«И шли обе они, доколе не пришли в Вифлеем. Когда пришли они в Вифлеем, весь город пришел в движение от них, и говорили: это Ноеминь?
(прошло десять лет с тех пор, как Ноеминь ушла из Вифлеема).
Она сказала им: не называйте меня Ноеминью
(«приятная»)
, а называйте меня Марою
(«горькая»)
, потому что Вседержитель послал мне великую горесть; я вышла отсюда с достатком, а возвратил меня Господь с пустыми руками; зачем называть меня Ноеминью, когда Господь заставил меня страдать, и Вседержитель послал мне несчастье?»
Вспомним: это переплетается с книгой Иова (Иов 9:18).
«И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка, пришедшая с полей Моавитских, и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя»
(Руфь 1:22).
У
«Да воздаст Господь за это дело твое, и да будет тебе полная награда от Господа Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтобы успокоиться под Его крылами!»
(Руфь 2:12) Вооз имеет в виду, что Руфь пришла, движимая своим чистым добрым сердцем, что у нее нет каких-то корыстных интересов.
«Она сказала: да буду я в милости пред очами твоими, господин мой! Ты утешил меня и говорил по сердцу рабы твоей, между тем как я не стою ни одной из рабынь твоих»
— такое мудрое слово говорит Руфь.
«И сказал ей Вооз: время обеда; приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей хлеба; она ела, наелась, и еще осталось».
(«Уксус» здесь означает нечто вроде соуса или супа.) Это напоминает нам:
«Опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня»
(Мф. 26:23).
Вооз дает своим слугам указание не возбранять Руфи собирать колоски. Руфь доверяется Ноемини, и та учит ее, как ей вести себя в отношении Вооза и его окружения. Ноеминь советует Руфи придти ночью к Воозу и лечь около его ног. Руфь так и делает.
«В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина. И сказал (ей Вооз): кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твою на рабу твою, ибо ты родственник
(иначе говоря, будь моим мужем)
»
. Однако Вооз проявляет величие духа и сдержанность чувств, хотя Руфь, вероятно, ему нравится во всех отношениях. Внутренне он согласен с тем, что она предлагает ему себя, но в сердце его есть закон и пророки, поэтому он говорит:
«Благословенна ты от Господа
(Бога)
, дочь моя! это последнее твое доброе дело сделала ты еще лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных ни богатых; итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала; ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина добродетельная; хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник ближе меня»
.
Великая тайна заключается в том, что если человек сам себя считает недостойным какого-то места, то Господь и ставит его именно на это место. Вспомним Моисея, который говорил: Господи, за что ты избираешь меня, ведь я косноязычен. Так и здесь: есть другие претенденты на Руфь, может быть, они сочтут возможным на ней жениться.
«Переночуй эту ночь; завтра же, если он примет тебя, то хорошо, пусть примет»
.
Утром Вооз поднимает Руфь очень рано, чтобы никто не подумал, что между ними что-то было, дает ей зерна и отпускает к Ноемини. Затем он разыскивает своего родственника и предлагает ему поступить по закону Моисееву — восстановить семя умершему. Однако тот сказал: