Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Шрифт:
38.39 Упоминание о том, что Давид отказался воспользоваться доспехами и мечом Саула, предвосхищает его слова в ст. 47: "не мечом и копьем спасает Господь, ибо это война Господа" (см. ком. к ст. 5-7).
45 во имя Господа Саваофа. См. ком. к 1,3. Давид выходит против Голиафа "во имя Господа", т.е. как орудие Божие, как человек, облеченный всем тем могуществом, которое стоит за именем Господа. О значении имени Божиего см. Исх. 34,5-7.
47 это война Господа. См. ком. к ст. 38,39; 14,6.
49 в лоб. Здесь игра слов. По звучанию древнееврейское слово "лоб" очень похоже на слово "наколенники" (доспехи для защиты голеней),
50 убил его. Точнее, нанес ему смертельную рану (ст. 51).
меча же не было в руках Давида. Эти слова подводят итог поединку между Голиафом, превосходившим Давида и физической силой, и вооружением, и будущим царем Израиля, который, имея на своей стороне Бога, победил, даже не взяв в руки меч (ср. ст. 45-47).
51 ударил его. Букв.: "добил".
52 до Гефа и до Аккарона. См. ком. к 4,1; 5,8.10.
54 отнес ее в Иерусалим. Во время описываемых здесь событий Иерусалим принадлежал еще не израильтянам, а иевусеям (2 Цар. 5,6-9). Давид мог отнести свой трофей в Иерусалим, чтобы деморализовать иевусеев и предупредить об ожидающем их поражении.
55 чей сын этот юноша? Этот вопрос и ответ на него Авенира звучат, на первый взгляд, странно. Если считать, что события, описываемые в гл. 16, предшествовали изложенным в гл. 17 (а это представляется вполне достоверным, ввиду сообщаемого в 17,15 и 18,2), то этому вопросу можно найти три объяснения. Во-первых, несмотря на то, что имя отца Давида было единожды названо Саулу (16,18), а Давид служил царским телохранителем (16,21), Саул мог быть мало осведомлен о семье Давида. Во-вторых, после того как он обещал столь многое победителю Голиафа (17,25), Саулу, естественно, хотелось знать, из какой семьи происходит его возможный зять и чей дом будет "свободным в Израиле". В-третьих, заинтересованность Саула могла объясняться тем, что ему прежде уже было сказано: "отторг Господь царство… от тебя и отдал его ближнему твоему, лучшему тебя" (15,28). Т.е. он мог задаться мыслью: уж не этому ли выдающемуся юноше передано его царство? См. 18,8 и ком.
Глава 18
2 не позволил ему возвратиться. См. ком. к 17,15.
4 снял Ионафан верхнюю одежду свою. Саул и Ионафан выделялись среди прочих израильтян тем, что только у них двоих имелись мечи и копья (20,31). Передача же Ионафаном своих одежд и оружия Давиду означает не только его доброе отношение к нему, но и то также, что сын Саула видит в Давиде Божиего избранника, которому суждено сменить на престоле его отца (ср. 23,17).
8 ему недостает только царства. Саул чувствует, что Давид и есть тот "ближний", которому Богом передано его царство (см. 15,28 и ком.; 17,55).
10 злой дух. См. ком. к 16,14.
12 потому что Господь был с ним. См. 16,18 и ком. а от Саула отступил. См. 16,14 и ком.
13-16 Удаляя от себя и понижая в воинском чине Давида, Саул, по всей видимости, стремился принизить его в глазах народа. Однако замысел Саула привел к противоположному результату: Давид стал ближе к народу, так что "весь Израиль и Иуда" полюбили его, "ибо он выходил и входил пред ними" (т.е. был впереди, когда они шли на битву).
17-19 Ввиду того, что Давид стал чрезвычайно популярен у народа, Саул уже не мог более откладывать исполнение обещанного им победителю Голиафа (17,25). Однако Саул выдвигает новое условие: женившись на его дочери, Давид должен был остаться при нем, дабы вести "войны Господни" (ст. 17).
20-27 Вторая дочь Саула Мелхола влюбляется в Давида, и Саул снова предлагает Давиду породниться с ним (ст. 20,21). Но теперь Саул уже не считает себя связанным данным прежде обещанием (17,25), поскольку полагает, что оно было выполнено, когда он предложил в жены Давиду Мерову (ст. 17-19). Таким образом, с его точки зрения, на этот раз он вправе поставить перед будущим зятем более жесткое условие, исполняя которое тот пошел бы практически на верную смерть (ст. 25). Давид не теряет времени даром (ст. 26) и вскоре приносит царю вдвое больше трофеев, чем было необходимо для женитьбы на Мелхоле (ст. 27).
28.29 Господь с Давидом. Саул начинает бояться Давида (ст. 29). Все его попытки уменьшить авторитет Давида и физически устранить его, своими ли собственными руками, или руками филистимлян, оканчиваются полной неудачей. Если бы Саул должным образом отнесся к своему отвержению Богом, как, например, отнесся Ионафан, ему не так тяжело было бы наблюдать за успехами Давида. Однако он не желает примириться с реальным положением дел и становится "врагом его (Давида) на всю жизнь" (ст. 29).
Глава 19
1 говорил Саул Ионафану, сыну своему, и всем слугам своим, чтобы умертвить Давида. Все прежние тайные попытки Саула избавиться от Давида окончились неудачей (гл. 18). Теперь он переходит к открытым действиям.
4 говорил Ионафан доброе о Давиде. Доброе расположение к Давиду Ионафана находится в резком контрасте с ненавистью к Давиду Саула. Это - один момент последовательного противопоставления сына отцу. Ионафан испытывает расположение к Давиду, потому что сознательно принимает уготованное Богом будущее (см. ком. к 18,4.28; 23,17).
6 пошлея. Саул уже неоднократно произносил клятвы (14,24.39.44.45); по опыту предыдущих можно заключить, что и эту он вряд ли намерен исполнить.
9 злой дух. См. ком. к 16,14.
12 спустила… Давида из окна. Ср. Нав. 2,15; Деян. 9,25.
и убежал и спасся. С этого момента Давиду долгое время предстояло постоянно скрываться от Саула.
13 взяла статую. Древнееврейское слово, которое передано здесь словом "статуя", переводится и как "домашнее божество".
14 он болен. Мелхола дважды (см. ст. 17) прибегает к обману из опасения за свою жизнь. Как следует из последующих поступков Саула (напр., 20,32.33), опасения ее были оправданными (см. ком. к 16,2).
17 он сказал мне. См. ком. к ст. 14.
18 в Раму. См. ком. к 1,1.
в Навафе. Это слово встречается только в связи с Рамой и может являться не географическим названием, а обозначать "лагерь" или "поселение" (ср. место, где жили пророки, 4 Цар. 6,1.2).
20 сонм пророков пророчествующих. См. ком. к 10,5.
22 до большого источника, что в Сефе. О Сефе нигде больше в Библии не упоминается, однако есть основания предполагать, что это поселение располагалось севернее Рамы. В Септуагинте это место переведено следующим образом: "до источника у гумна, что на лысом холме".