Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вида своего защитник
Шрифт:

— Это мы еще посмотрим, — проворчал он. — А покажи хоть, какова эта пушка в действии. Это ж твоя личная? Привязана к тебе?

Вместо ответа я выпустил из рапторианской штурмовой винтовки очередь кислотных капсул в стену металлических шкафов. Сначала эффект был такой, будто брызнули кипятком на лед, металл начал плавиться и съеживаться, повалил дым, и вся стена истаяла, открыв проход в другое помещение. Если внутри и были трупы, от них ничего не осталось.

Вертиго поморщился, зажал нос и качнул головой на выход:

— Пойдем ко мне во флаер, там пообщаемся. —

Его взгляд застыл на капле Гардисто, внутри которой сидел в заточении Мелкий. — Жив, говоришь, наш парень? Зря, зря…

Я кивнул, отозвал стража, и тот исчез, втянувшись в собственное карманное измерение. На полу, скрючившись в позе младенца, лежал и дрожал Мелкий. Под ним растекалась лужа.

— Не надо, не надо, Вертиго, я не виноват, так само случилось… — бормотал он.

Вертиго — в белой рубашке с закатанными рукавами, брюках и эксклюзивных туфлях — приблизился к нему, ногой перевернул так, чтобы рассмотреть лицо. Сплюнул.

— Нехорошо, Мелкий. Ты меня подставил, проявил непростительную глупость. Скажи спасибо мистеру Райли, что он не воспользовался ситуацией… А я, дурак, еще спешил, летел через полмира… — Вздохнув, он прострелил ему голову. Плазменный сгусток прошел насквозь, оставив дыру с обугленными краями. — Мы здесь закончили.

Что-то насвистывая, он подал знак следовать за ним и вышел из морга. Я потопал рядом, натянув по глаза кепку с длинным козырьком. Ее привезла Лекса — полезная оказалась штуковина, она была со встроенным голографическим генератором и маскировала черты лица.

— Уберите там все, — велел Вертиго двум «торпедам» у выхода. — Мы с Райли пообщаемся, у нас нашлись общие интересы…

На подземной парковке он указал мне на серебристый спортивный флаер и сделал приглашающий жест.

— Устраивайтесь поудобнее, мистер Райли, — вежливо предложил он. — В мини-баре есть прохладительные напитки. Водитель глухонемой, не пытайтесь с ним заговорить.

А вы? — ответил я в его же манере.

— А мне нужно посоветоваться с боссом. Сами понимаете, ситуация не самая стандартная, а инициатива в нашей организации не приветствуется.

Забросив внутрь флаера пиджак, который до того держал на локте, он отошел с кем-то поговорить по комму. Подслушать его не удалось — когда я устроился поудобнее в салоне, водитель закрыл дверь.

Достав из мини-бара бутылку фруктовой газировки, я с наслаждением опустошил ее и, откинувшись в кожаном кресле, прикрыл глаза, собирая в кучу мысли, прошедшие события и в который раз анализируя свой замысел.

Лекса увезла Микки, Джослин и Бертрана в безопасное место к одному своему знакомому, где те могли переждать, пока я все улажу. Как я понял, Лекса оказалась в прошлом какой-то знаменитостью. Так она мне объяснила, когда Микки сказала, что узнала ее. Услышав это, Джослин фыркнула, что тут нечем гордиться, и на этой загадочной реплике Лекса накрыла их «Сферой тишины».

После этого Джослин с Бертраном не произнесли ни слова, а Микки молчала с загадочным видом, пока Лекса их не увезла. Мне было все равно, кем она была в прошлом, но из любопытства я все же решил выяснить это. Потом, когда будет время.

Перед

уходом, накрыв нас «Сферой тишины», Лекса сообщила, что, поскольку я в розыске, передвигаться по миру мне будет крайне сложно, учитывая проверки на границе каждого гражданского дистрикта — нельзя посещать районы категорией выше, чем твой гражданский статус, без особых причин. Поэтому девушка предусмотрительно сделала для меня новую личность. Я получил новое имя, а преступник Картер Райли — совсем другую биометрию.

«И как же меня теперь зовут?» — поинтересовался я, наблюдая, как девушка, вбивая данные в свой комм, перепрошивает мой идентификационный чип. «Александр Синклер, — ответила она. — Кстати, теперь ты мой муж». Мило улыбнувшись, новая жена чмокнула меня в щеку и увела мою бывшую жену и ее партнера, а также Микки.

«Без меня меня женили», — подумал я и остался в морге ждать Вертиго. За это время я привел себя в порядок, собрал все выданные бандитам вещи, после чего окончательно продумал, как буду решать проблему с Триадой. Все упиралось в то, что мне нужно было выйти на самый верх, потому что вести переговоры с кем-то хотя бы ступенькой ниже не имело смысла — слишком амбициозным было то, что я им хотел предложить в обмен на спокойствие и безопасность моей семьи. Ну а если кто-то в Триаде вдруг пострадает в погоне за наживой, я не виноват.

Вертиго, появившись в морге, повел себя хладнокровно, когда вместо своих подчиненных встретил меня. «Райли, — констатировал он. — Мои люди мертвы?» Я подтвердил, что мертвы все, кроме Мелкого, и предложил побеседовать.

Выборочно рассказав ему обо всем, что произошло со мной на лайнере, на Сидусе и позже на Агони, я его заинтересовал. Несколько образцов оружия и экипировки, что я ему показал, подтвердили мои слова. Теперь Вертиго нужно было получить указания босса, которого мне тоже придется…

— В Яму, — отрывисто бросил Вертиго водителю, продублировав сказанное жестами на языке глухонемых. Сев в салон, обратился ко мне: — Босс с тобой встретится.

Пока флаер взлетал, он протянул мне силовые браслеты:

— Надень ради моего спокойствия.

Покачав головой, я отказался:

— Мелкому и его людям это не помогло.

— Как хочешь, — он пожал плечами и отвернулся, уставившись в окно.

Мы покинули дистрикт в считанные минуты. Путь через океан флаер проделал за час с небольшим, и я использовал это время, чтобы больше узнать о Триаде. О ней Вертиго рассказывал неохотно, но все же с гордостью, а вот когда я спросил его, насколько высока позиция его шефа в организации, ответил сухо:

— Для меня выше Саймона никого нет. Если есть кто выше, это не мое дело.

— И много людей выше Саймона?

— Понятия не имею. Доберемся до Ямы, сам спросишь.

Ямой называлась их бандитская база в британском дистрикте — огромное здание-город, уходящее на сто этажей не только вверх, но и под землю. Такие сооружения строились крупными корпорациями, чтобы полностью покрыть потребности всех сотрудников, в них было все — от собственных электростанций до мусороперерабатывающего завода и теплиц.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых