Викинги. Между Скандинавией и Русью
Шрифт:
252 Muna svá látfélaga sins ok frceœnda. — Nj. K. 64. Bls. 143.
253 Nj. K. 3. Bls. 9.
254 Er hann frœndmargr. — Nj. K. 55. Bls. 124.
255 Þetta samir eigi at þér frœndr leggist hendr á («Не годится, чтобы вы, родичи, поднимали руку друг на друга»). — Laxd. К. 37. Bls. 28. А также: Nj. К. 1. Bls. 2.
256 Skyldr er hann mér þó ek satt frá segja at fleiri hljóta af honum Hit en gott («Он
257 Скарпхедин, например, так выражает запутанность ситуации, в которой он оказался, когда для того, чтобы завершить месть за оскорбление, нанесенное его брату, он был бы вынужден убить одного из сыновей друга их отца: Eigi nenni ek at hafa þat saman veita Högna en drepa bróður hans («Не хочется мне и помогать Хегни, и убивать его брата»). — Nj. К. 92. Bls. 213.
258 Byock J. L. Feud. P. 188.
259 Höfðu þeir Hrútr œtlat at veita honum atgöngu, en treystuz eigi («Хрут и его люди собирались помешать ему, но не отважились»). — Nj. К. 24. Bls. 56.
260 О способах и степени активности участия исландок в кровной мести см.: Никольский С. Л. О характере участия женщин в кровной мести (Скандинавия и Древняя Русь) // Древнейшие государства на территории Восточной Европы: 1999 г. Восточная и Северная Европа в Средневековье. М, 2001. С. 160–168.
261 Nj. K. 129. Bls. 300.
262 Gunnars saga Þiðrandabana / Guðni Jónsson. Reykjavík, 1943. (Íslenzk fornrit; B.6). K.6. Bls. 25.
263 Laxd. K. 48. Bls. 104.
264 Gísla saga Súrssonar / Guðni Jónsson. Reykjavík, 1943. (Íslenzk fornrit;B.6).K.37.Bls.91 (далее — Gísl.).
265 Harðar saga Grímkelssonar ok holmsverja / Jón Jóhannesson. Reykjavík, 1950. (Íslenzk fornrit; B.11). K.38. Bls.87.
266 Harðar saga Grímkelssonar ok holmsverja. К. 31. Bls.81.
267 Gísl. К. 10. Bls. 34.
268 Gísl. К. 34. Bls. 82.
269 Nj. К. 49. Bls. 110–112.
270 Подобные деяния долго сходили с рук Халльгерд, за которую с потерпевшей стороной расплачивался ее муж Гуннар. — Nj. К. 36. Bls. 81.
271 Как это произошло после убийства Глума родственником его жены Тьостольвом. — Nj. К. 17. Bls. 44.
272 Nj. К. 117. Bls. 267.
273 Hastrup К. Culture. P. 89—101.
274 Nj. К. 33. Bls. 73–74.
275 Nj. K. 24. Bls. 56–59.
276 Nj. K. 51. Bls. 115–116.
277 Nj.
278 Nj. К. 94. Bls. 214.
279 Nj. К. 111. Bls. 255–256.
280 Droplaugarsonar saga / Jón Jóhannesson. Reykjavík, 1950. (Íslenzk fornrit; B. 11). K. 4. Bls. 10; K. 10. Bls. 25 (далее — Dropl.).
281 Heiðarvíga saga / Jón Jóhannesson. Reykjavík, 1950. (Íslenzk fornrit; B. 11). K. 33–37. Bls. 84—102.
282 Laxd. K. 37. Bls. 63.
283 Eg. K. 24. Bls. 49.
284 Dropl. K. 4. Bls.: 12.
285 Eg. K. 59. Bls. 75.
286 Harðar saga Grímkelssonar ok holmsverja. K. 20. Bls. 59.
287 Gunnars saga Þiðrandabana / Guðni Jónsson. Reykjavík, 1943. (Íslenzk fornrit; B. 6). К. 1. Bls. 2.
288 Nj. K. 12. Bls. 32–34; K. 49. Bls. 110; K. 116. Bls. 266; K. 141. Bls. 346–348.
289 Nj. K. 146. Bls. 379–383.
290 Er ek vil eigi drepa, enþater Ketillór Mörk, þviat vit eigum systr tvcer, en honum hefir farit þó bezt í malum várum áðr. — Nj. K. 146. Bls. 382.
291 Þóttiz hann vantviðkominn. — Nj. K. 93. Bls. 213.
292 Nj. K. 93. Bls. 213.
293 «Близок нос к глазам». — Nj. К. 112. Bls. 257; аналог русской «Своя рубашка ближе к телу».
294 Nj. К. 94. Bls. 214.
295 Nj. К. 117. Bls. 266–267.
296 Nj. К. 111. Bls. 255–256.
297 Nj. К. 99. Bls. 229–230.
298 Dropl. К. 10. Bls.:34.
299 Harðar saga Grímkelssonar ok holmsverja. K. 31. Bls. 80.
300 Nj. K. 145. Bls. 372.
301 Nj. K. 41. Bls. 94; K. 134. Bls. 321.
302 Ek mun láta sœkja Þorkötlu, dóttur mína, ok láta hana fara heim til mín («Я велю Торкатле, моей дочери, уйти от него и вернуться домой»). — Nj. К. 135. Bls. 325.
303 Er ek vil eigi drepa en pat er Ketill ór Mörk því at vit eigum systir tvœr («Я не хочу его [Кетиля из Леса] убивать, поскольку мы с ним женаты на сестрах»). — Nj. К. 146. Bls. 382.
304 Nj. К. 129. Bls. 302–303.
305 Nj. К. 124. Bls. 291–292.
306 Nj. К. 98. Bls. 226.
307 Ek mun eigi vera í móti Njáli, hvat sem á bak kømr, en þó veit ek, at þeir munu at mér snúa vandrceðum. — Nj. К. 124. Bls. 291.
Чужбина
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Клан
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Комсомолец 2
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Князь
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
