Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Виконт, который любил меня

Куинн Джулия

Шрифт:

Мистер Бербрук моргнул несколько раз и удивленно посмотрел на Энтони.

– Вы хотя бы знаете, что случилось с вашей коляской?

Мистер Бербрук несколько раз открыл и закрыл рот, затем сказал:

– У меня есть несколько идей. Не так уж трудно будет решить, что же, в самом деле, случилось с коляской.

Кэйт зачарованно уставилась на Энтони. Она не так уж часто видела человека, доведенного до предела: на виске у него забилась жилка. Она благоразумно отступила еще на полшага назад, позади Эдвины. Ей не хотелось думать, будто она трусит перед ним, поэтому она списала все на инстинкт

самосохранения.

Виконт, так или иначе, сдерживал себя, правда, голос его прозвучал ужасающе:

– Сейчас я собираюсь сделать следующее.

Три пары глаз уставились на него в ожидании.

– Я пойду к той группе, - он махнул в сторону небольшой группы леди и джентльменов, стоящих в ярдах двадцати от их компании и безуспешно пытавшихся на них не смотреть, - и попрошу Монтроса одолжить мне его экипаж на несколько минут.

– Я хочу сказать, - произнес мистер Бербрук, - Разве это Джефри Монтрос? Давно уже его не видно было в обществе.

На виске Энтони забилось еще несколько жилок. Кэйт с испуга схватила руку Эдвины для моральной поддержки и не отпускала её. Виконт проигнорировал мистера Бербрука, словно того здесь не было, продолжал.

– Как только он даст мне свой экипаж.

– Вы уверены в этом?
– не выдержала Кэйт.

Его карие глаза заледенели.

– В чем я уверен?
– отрезал он.

– Ни в чем, - промямлила она, - Пожалуйста, продолжайте.

– Как я говорил, он даст мне экипаж, - он впился взглядом в Кэйт, - Я отвезу мисс Шеффилд домой, а его экипаж обратно отвезет ему один из моих слуг.

Никому не потребовалось узнать, о какой мисс Шеффилд он говорит.

– Что же будет с Кэйт?
– спросила Эдвина.

Кэйт сжала руку сестры. Милая добрая Эдвина.

Энтони посмотрел прямо в глаза Эдвине: - Мистер Бербрук отведет вашу сестру домой.

– Но я не могу, - сказал мистер Бербрук, - У меня же сломан экипаж.

– Где вы живете?

Мистер Бербрук удивленно заморгал, но все же проговорил свой адрес.

– Я заеду к вам домой, и скажу вашим слугам, чтоб забрали вашу коляску, в то время как вы отведете мисс Шеффилд домой. Понятно?
– он сделал паузу и посмотрел на всех, включая пса, тяжелым взглядом. В данный момент его нервировали все, наверно, кроме Эдвины.

– Понятно?
– повторил он.

Все кивнули, и его план начал осуществляться. Минутой позже Кэйт проводила взглядом, уезжающих виконта и Эдвину, хотя она клялась, что они никогда не окажутся вместе в одной комнате. Хуже всего, она осталась одна с мистером Бербруком и Ньютоном. И из них двоих, второй был более интересным собеседником.

Глава 5

До сведения вашего автора дошло, что мисс Шеффилд обиделась: её любимого питомца обозвали в прошлой колонке, как: “неизвестного пса неизвестной породы”.

Ваш автор, что и говорить, был вынужден со стыдом признаться в этой возмутительной и печальной ошибки, и просит Вас, дорогой читатель, принять это извинение и принять во внимание исправление всей этой истории в рекордные сроки.

Пес мисс Шеффилд - корги. Зовут его Ньютоном, хотя трудно представить, что великий изобретатель

Англии и великий физик оценил бы, что в его честь была названа толстенький песик с короткими лапками и плохими манерами.

Светская хроника Леди Уислдаун, 25 апреля 1814

К вечеру стало ясно, что Эдвина не перенесла безвредно мокрое, хоть и краткое, испытание. Нос покраснел, глаза слезились, и с первого взгляда на её лицо, становилось ясно, что она серьезно простудилась. И хотя Эдвина лежала в постели больная, а на её столе стояла лечебная микстура, приготовленная их поварихой, Кэйт необходимо было поговорить с ней.

– Что он говорил тебе, когда вы ехала домой?
– потребовала Кэйт, взгромоздясь на край постели.

– Кто?
– спросила Эдвина, взяв в руки микстуру, - Посмотри, как она жутко воняет и дымит.

– Виконт, - сердито сказала Кэйт, - Кто еще с вами мог говорить по пути домой? Не притворяйся глупой! Микстура не дымит, она просто была обработана паром и выпарена.

– О, - фыркнула Эдвина и скривила лицо, - Она не выглядит выпаренной.

– Она выпарена, - прошипела Кэйт, со злости дернув за матрас.
– Что он тебе говорил?

– Лорд Бриджертон?
– беспечно спросила Эдвина, - О, самые обычные вещи. Ты, конечно, понимаешь, о чем я говорю. Вежливая беседа и только.

– Он вежливо беседовал, в то время как с тебя капала?
– спросила Кэйт, с сомнением в голосе.

Эдвина сделала небольшой глоток и тут же скривилась.

– Что сюда добавляли?

Кэйт наклонилась и понюхала её стакан.
– Пахнет немного лакрицей.

– А мне показалось, что я видела изюм на донышке.

Кэйт послышался шум дождя за окном.

– Неужели пошел дождь?

– Не знаю, - ответила Эдвина, - Возможно.

Она одарила стакан сомнительным взглядом.

– Я думаю, что если выпью это, то мне станет еще хуже, чем сейчас, - заявила Эдвина.

– Но что он еще говорил?
– упорствовала Кэйт, вставая проверить окно.

Она отодвинула шторы и посмотрела в окно. Шел дождь, правда несильно, и было непонятно, будет ли он сопровождаться громом и молнией.

– Кто, виконт?

Кэйт подумала о себе, как о святой, раз она не трясет свою безмозглую сестру.

Эдвина пожала плечами, явно не заинтересованная в разговоре, как Кэйт.

– Немного. Он, конечно, спрашивал меня о моем состоянии. Оно было конечно такое, как у человека, которого макнули в воду. Кроме того, я могла добавлять, что я несчастна. Помимо холода, вода было не особо чистая.

Кэйт прочистила горло и готовилась задать наиболее скандальный вопрос, но который она, была просто обязана задать.

– Он делал какие-нибудь непристойные авансы?

Эдвина качнулась назад, глаза её расширились.

– Конечно, нет!
– воскликнула она.
– Он вел себя, как настоящий джентльмен. Я не понимаю, что ты так взволнована. Это была не очень интересная беседа. Я и половины не могу вспомнить.

Кэйт уставилась на сестру, та была поймана в ловушку наедине с одним видным повесой в течение добрых двадцати минут и ничего не помнит. Каждое слово, которое он сказал ей наедине, было буквально высечено у неё в памяти.

Поделиться:
Популярные книги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя