Виконт, который любил меня
Шрифт:
– Эдвина?
– спросила Кэйт, крутя головой во все стороны, и пытаясь увидеть ее.
– С тобой все в порядке?
– она в нетерпение дернула за рукав Энтони.
– Что с Эдвиной? Она травмирована? Ей нужен доктор?
– С Эдвиной все в порядке, - ответил он, - А вот ты нуждаешься в докторе.
– А мистер Бэгвел?
– Как там Бэгвел?
– спросил Энтони Эдвину, голос его звучал, сосредоточено, поскольку он окончательно вытаскивал Кэйт из-под обломков.
– Он ударился головой, но с ним вроде все нормально.
– Ничего. Могу
– послышался рядом взволнованный мужской голос.
У Энтони было такое чувство, что во все виноват больше этот мелкий корги, Ньютон, чем мистер Бэгвел. Но молодой человек управлял экипажем, и Энтони сейчас был не в том настроении, чтобы почувствовать расположение к нему.
– Я дам вам знать, - ответил он кратко, и, повернувшись к Кэйт, сказал: - с Бэгвел все хорошо.
– Я не могу поверить, что сначала совсем забыла справиться о них.
– Я уверен, твоя ошибка прощается из-за обстоятельств, - сказал Энтони, таща ее назад, до тех по пока сам полностью не выбрался из экипажа, и не остался последний рывок, чтобы ее вытащить оттуда.
– Эдвина? Эдвина?
– позвала Кэйт, - Ты уверена, что не ранена?
Эдвина просунула лицо в отверстие.
– Со мной все в порядке, - сказала она успокаивающе, - Мистер Бэгвел свалился с экипажа, а я оказалась…
– Стисни зубы, Кэйт, - приказал Энтони.
– Что? Аааааах!
Одним единственным рывком, он вытащил ее наружу, и оба они приземлились на землю, тяжело дыша. Но если Энтони усиленно дышал из-за напряжения, то Кэйт от сильной боли.
– О Боже!
– почти завопила Эдвина, - Посмотрите на ее ногу!
Энтони поглядел на Кэйт, и почувствовал, как желудок судорожно опустился.
Одна из ее ног была изогнута и искривлена так, что становилось очевидным, что она сломана. Энтони судорожно сглотнул, стараясь не выглядеть чересчур взволнованным. Он много слышал о людях, которые потерял ноги или руки из-за инфекции и плохого медицинского обслуживания.
– Что с моей ногой?
– спросила Кэйт, - Она повреждена, но… О, Боже!
– Лучше не смотри, - сказал Энтони, пробуя повернуть ее лицо в другом направлении.
Ее дыхание, частое до этого из-за попытки справиться с болью, стало паническим и беспорядочным.
– О, мой Бог!
– она задыхалась, - Она сломана. Я не могла представить себе, что она сломана, пока не увидела.
– Не смотри, - приказал Энтони.
– О, Боже. О, Боже.
– Кэйт, - наклонилась над ней Эдвина, обеспокоенная ее голосом, - С тобой все в порядке?
– Посмотри на мою ногу!
– почти завопила Кэйт, - Она выглядит в порядке?
– Я говорила о твоем лице. Оно зеленое.
Но Кэйт ничего не ответила. Она часто задышала. И затем, перед Энтони, Эдвиной, мистером Бэгвелом, и Ньютоном, которые глядели нее во все глаза, она провалилась в глубокий обморок.
Тремя часами позже, Кэйт была устроена в своей кровати, ей,
Энтони трясся над ней, как курица-наседка, пристально наблюдая за каждым движением врачей, пока один из них, набравшись смелости, спросил его, когда он получил лицензию от Королевского медицинского колледжа.
Энтони не удивился. После многих увещеваний, когда, наконец, нога Кэйт была надежно установлена, перевязана и наложена шина, ей сказали, что полное выздоровление, она может ожидать лишь через месяц заключения в постели.
– Ожидать через месяц?
– простонала она Энтони, как только ушел последний из хирургов.
– Как я смогу так долго ждать?
– Ты могла бы занять себя чтением, - предложил он.
Она нетерпеливо выдохнула через нос; ей было трудно дышать сквозь сжатые зубы.
– Я не уверена, что смогу читать, лежа на спине.
Он с трудом сдержал смех.
– Возможно, ты могла бы взяться за рукоделие, - предложил он.
Она пристально посмотрела на него, как будто перспектива заняться рукоделием заставила ее почувствовать себя лучше.
Он осторожно присел на край кровати, и погладил ее по руке.
– Я составлю тебе компанию, - сказал он с ободряющей улыбкой, - Я уже решил, что сокращу время, которое я провожу в клубе.
Кэйт устало вздохнула. Она устала, ее нервы были расшатаны болью, и она с трудом посмотрела на мужа. Она повернула руку так, чтобы пальцы их рук переплелись.
– Я люблю тебя, ты знаешь, - мягко сказала она.
Он сжал ее руку и кивнул, теплота его глаз ответила на ее высказывание больше, чем могли бы любые сказанные слова.
– Ты сказал мне, что мы не должны влюбляться, - произнесла Кэйт.
– Я был задницей.
Она не спорила; изгиб его губ сказал ей, что он заметил отсутствие ее обычного противоречия.
После небольшой паузы, она заговорила вновь:
– Ты говорил странные вещи в парке.
Рука Энтони осталась в ее руке, но сам он невольно подался немного назад.
– Я не знаю, что ты под этим подразумеваешь, - ответил он.
– Я думаю, все же ты знаешь, - тихо сказала она.
Энтони закрыл глаза, и встал, его пальцы тянулись к ее руке, пока хватка не ослабла, и их руки разошлись. Так много лет он был осторожен и держал свои странные убеждения в себе. Это казалось наилучшим вариантом. Люди либо поверили бы ему и беспокоились о нем, или не поверили бы и подумали, что он сумасшедший. Ни то, ни другое ему не подходило.