Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Виконт. Книга 2. Обретение силы
Шрифт:

— Ну вообще-то не наследницы…

— Я имею в виду нашу маму. Она была наследницей, а от нее это передалось Иль. Теперь грубо говоря и чисто формально, хотя нашу маму прокляли и отлучили от клана, но если все Бертелани передохнут — чего я им искренне желаю за все хорошее — то Иль сможет претендовать на то, что ей должно было бы принадлежать по праву.

— В таком случае она в большой опасности…

— Да ни разу, — хмыкнул брат. — Бертелани должны Единому молиться, чтобы с ней ничего не случилось. Иначе Столпы они, не Столпы — от Искореняющих

или случайно недовольных крестьян с остро заточенными вилами им не уйти. Отец ясно дал это понять еще тогда, когда они попытались устроить на него покушение.

— Почему же он мне об этом не рассказывал? — недоуменно спросил я.

— Ты еще слишком мал был. А потом, видимо, не пришлось. Ну ладно, нно!

Брат пришпорил лошадь, и мы поскакали за ним.

До лавки оружейника мы доехали быстро. Ну хоть дом как дом, хотя и с имеющимися средствами защиты. Но они были столь эфемерными…

— Мастер Ториус, здравствуйте! — брат вошел в лавку и обратился к крепкому коренастому мужику с руками, пожженными окалиной и кислотой.

— Здравствуйте, милорд, — приветствовал тот кивком. — Вы что-то хотели? Опять Ордену понадобились мои услуги?

— Понадобятся еще, мастер, понадобятся. Лучше вас зачарованное оружие не делает никто.

— Благодарю на добром слове, милорд, — усмехнулся тот в окладистую бороду.

— Но сейчас я к вам не по делам Ордена. По личным. Вот, господину младшему графу нужен церемониальный меч для приема у государя.

— Меч? — прищурился тот, глядя на мой висящий на поясе клинок. — У него хороший меч, давненько я таких не видывал. Как я вижу, эльфарский клановый…

— Трофей, — сказал брат, не вдаваясь в детали. — Его.

— Вот как? — мастер вздернул брови. — Ну раз вы спокойно носите его на поясе, то верю.

— Это что-то необычное? — не удержался от вопроса я.

— Чтобы стать обладателем кланового меча эльфов, нужно быть непростым человеком.

— Как думаете, мастер, сможет он пронести его на прием?

— Не знай я вас, то подумал бы плохое, — сказал оружейник.

— Но вы меня знаете. На всякий случай, поясню, что на моего брата было совершено два покушения, после первого его вытащили из-за Грани. И оставить его без хорошего оружия я просто не могу. А какой гадюшник во дворце — вы хорошо знаете и без меня. Поскольку он фехтовальщик так себе, а за любой косой взгляд или по заказу против него могут поставить профессионального бретера, без этого оружия он труп. Извини, Арман, но это так, констатация факта.

Ну насчет трупа ты может и погорячился, подумал я. Когда я говорил про фехтование, то имел в виду отнюдь не спортивное. И худо-бедно, но меня ему научили в рамках владения холодным оружием. Для противника найдется пара неприятных сюрпризов, отработанных веками уже нашего боевого фехтования. Хотя, конечно, против профессионала я могу и лечь.

— Вот как, — пожевал губами мастер. — Есть вариант, как пронести меч во дворец, обманув охрану. Покажите его мне, молодой человек, только

издали — не хочу без рук остаться.

«Лорий?»

«Все нормально, можешь меня показать. Разрешаю.»

Я хмыкнул про себя, и осторожно извлек лезвие из ножен.

Мастер внимательно осмотрел его, зайдя справа и слева.

— Покажите рукоять, милорд, — попросил он.

Я перехватил меч за гарду.

— Можно снять мерки?

«Лорий?»

«Ладно, давай уж», — с неудовольствием сказал меч.

Я аккуратно положил его на стол перед мастером, который сделал замеры.

— И ножны, милорд.

Я положил ножны, наблюдая, как мастер, орудуя плетениями и карандашом, измеряет меч и делает пометки на листке бумаги.

— Можете убрать, милорд.

— Так что вы собираетесь сделать? — брат с интересом следил за манипуляциями мастера.

— Вот, смотрите, — он сунул руку под верстак и достал длинный сверток. — Вот это стандартный церемониальный меч. По длине он точно такой же, но шире, что нам на руку. Я предлагаю сделать чехол-сетку на ножны из зачарованной гномской стали, очень тонкий и легкий.

— Это та, из которую делают антимагические ошейники и цепочки?

— Да, та самая. Надежно экранирует любую проверку на магию, — подтвердил оружейник.

«Э, а меня кто-нибудь спросил?», забеспокоился Лорий. — «Ничего, что я здесь?»

— И чем это ему грозит?

— Пока он в ножнах, его магические свойства приглушены настолько, что их невозможно увидеть даже сильному магу. Сделаю чехол по виду ножен церемониального меча, и вы пройдете любую проверку.

— Годится, — сказал брат. — А рукоятку-то зачем меряли?

— Накладная рукоятка, закрывающая настоящую. Не отличить, пока в руки не возьмешь.

— Ну что же, подходит, — сказал брат, доставая кошелек. — Когда заехать?

— Через три дня. Мерки я снял, все будет готово. А по поводу дозволения на такое оружие…

— Отправьте донесение магистру Арию ван Осгенвею, и оно будет немедленно рассмотрено. Правильно делаете, мастер, — похвалил брат. — Хорошо. Тогда через три дня?

— Да, милорд.

— Вот и отлично. Пошли, Арман!

Я вышел из лавки ухмыляясь. Деньги, связи и знакомства котировались и здесь.

— Чем ты так доволен? — подозрительно спросил Арий.

— Да как ты обошелся с мастером.

— Это по дружбе и большой необходимости. И вовсе не значит, что тебе стоит обнажать меч во дворце. Но от всяких случайностей он тебя спасет.

— Спасибо!

Глава 3

Тяжелое лезвие летело прямо на меня сверху. Ээх! Я поставил блок клинком сверху. Мечи столкнулись, причем меч Осия скользнул по моему, высекая сноп искр, а я чуть не выпустил его из рук.

Я присел на одно колено, и попытался достать его рубящим ударом в бедро, понимая, что не смогу даже не то что прорубить кольчугу, а только слегка его поцарапать. И тут острие его меча уперлось мне в лоб.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Купец из будущего

Чайка Дмитрий
1. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Купец из будущего

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Неправильный диверсант Забабашкин

Арх Максим
4. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный диверсант Забабашкин

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Время собирать камни

Распопов Дмитрий Викторович
4. Связь без брака
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Время собирать камни