Виктор! Виктор! Свободное падение
Шрифт:
— Малмсбери, по-видимому, является старейшим избирательным округом в Англии и, определенно, одним из тех наших городов, где раньше других появились церковь и ярмарки. Великолепный старый торговый крест, — она указана на сооружение, возле которого стоял Фрэнк, — свидетельствует, что колокола звонили не только затем, чтобы привлечь прихожан в церковь, но и в знак открытия ярмарки.
Не могла она, что ли, о чем-нибудь другом рассказать — Фрэнку показалось, что все это стадо старперов скорее вылупило глаза на него, чем на исторический памятник. Да и экскурсоводша — тоже, будто эта идиотка втюрилась в него
— А там, за домами, вы можете увидеть развалины Малмсберийского аббатства. В XI веке некий монах Элмер прикрепил к телу крылья, забрался на башню и бросился вниз. Ему удалось пролететь двести ярдов, после чего он упал на землю и сломал обе ноги…
Фрэнк был больше не в силах слышать ее голос. Надо же, чем такие вот гиды забивают головы этим старым веникам. Он почувствовал, что у него пересохло в глотке. Начинало припекать, однако до открытия пивных оставался еще целый час.
Примерно в это же время самолет, выполнявший чартерный рейс из Норвегии, приземлился в аэропорту «Стэнстед», что находился к западу от Лондона. Аниту разбудила одна из стюардесс, тронув ее за плечо.
— Она, кажется, спала, бедняжка, — заметил пассажир из Ларвика своей жене.
Жара ударила туристам в лицо, когда она спускались по трапу. На улице их ожидало несколько автобусов, чтобы развести по гостиницам. Анита порадовалась, что одетые в красное гиды говорят по-норвежски.
— В какой автобус садиться мне? У меня минитур.
— В самый последний, он следует в «Лондон Метрополь Отель».
В автобусе гид сказал, что зовут ее Лисбет, и попросила всех перевести стрелки часов на один час назад. Затем она рассказала о достопримечательностях города, различных туристских маршрутах, а еще о том, где в Лондоне можно достать спиртное подешевле. После этого она пошла по салону, чтобы поговорить с каждым туристом в отдельности.
— Так ты, значит, в гостинице жить не будешь? — спросила она Аниту.
— Нет, я остановлюсь у дядюшки… в Ридинге.
— А ты сама найдешь дорогу?
— Да. Я поеду поездом западного направления.
— Тогда тебе нужно на Паддинггонский вокзал. Советую взять у «Метрополя» такси.
Паддингтонский вокзал, записала Анита. Это соответствовало сведениям, почерпнутым ею из географического справочника. В самолете она внимательно изучила карту. Ридинг находился в нужном ей направлении.
— И не забудь позвонить нам не позднее субботы, тебе скажут, в какое время отходит автобус в следующее воскресенье. Вот телефон офиса «Саги».
Гид протянула ей маленькую карточку, и Анита с улыбкой поблагодарила Лисбет. Автобус проехал мимо одного из пабов в районе Тоттэнхема, перед дверью которого томилось в ожидании несколько мужчин.
— Через пару минут по всей Англии откроются пивные, — сообщила Лисбет. — И это значит, что сейчас у нас двенадцать часов.
«Вот она, Англия», — подумала Анита. Как здорово, что она знала, куда едет.
Сотрудники
Из Бристоля пришел утешительный ответ, что Сьюзен Уотфорд давным-давно уехала из города. И более того — сменила имя на Мэрион Сиджвик. Где она проживает сейчас, никто так сразу сказать не мог. Ведь что ни говори, а дело все-таки происходило в воскресенье.
Впрочем, как и в другие дни недели, в воскресенье английская полиция получила несколько запросов. Один из них поступил из Норвегии.
Измученная по-детски непреодолимым желанием проявить хоть какую-нибудь заботу о дочери, Кари Ларсен позвонила в дверь дома на Эйдсволльсгате. Ей хотелось поговорить с Анитой, может быть, пригласить ее на обед.
— Анита уехала к дяде Торстейну в Осло, — весьма недружелюбно проинформировала ее фру Свендсен.
— В Осло? Но это невозможно! Брат Мортена зимой переехал в Гетеборг.
После продолжавшихся несколько минут бурных дипломатических переговоров, во время которых Кари со всей откровенность заявила, что поездка к дяде — это, безусловно, всего лишь предлог, о чем Свендсены, по ее мнению, должны были бы догадаться, она позвонила домой Кристиану Рённесу. В этот раз ей не составило труда убедить его, что она готова помочь чем может, и что сердце ее исполнено тревоги за дочку. Уже через четверть часа старший инспектор появился в доме Снисакере. За это время Кари Ларсен успела позвонить ничего не подозревавшему дяде Торстейну в Гетеборг, который заверил ее, что не только не приглашал Аниту к себе, но и писем ей никаких не писал.
— Мы проводили ее на вокзал вчера, — сообщил глубоко удрученный Свендсен Рённесу. — И во всяком случае села Анита в поезд, отправлявшийся в Осло.
— Насколько я понимаю, она получила письмо?
— Да, кажется, в прошлый понедельник. Письмо, кстати, заказное.
— Она никому из нас его не показала, — вставила Хеге.
Услышав эту реплику, Рённес сел за телефон, и машина закрутилась. Уже через двадцать минут люди Рённеса выяснили, что мисс Анита Ларсен находилась среди пассажиров вылетевшего в Лондон чартерного рейса компании «Сага». Самолет приземлился в «Стэнстеде» немногим более двух часов назад.
— В какой гостинице она остановилась?
— Ни в какой. У нее минитур.
— Это еще что за зверь такой, черт побери?
— Это значит, что в таком случае фирма предлагает туристу самое дешевое жилье на частной квартире, либо он сам подыскивает себе место, где остановиться.
— Неужели же в Лондоне никто не знает, где находится девчонка?
Рённес швырнул трубку, а фру Свендсен заметила:
— Ума не приложу, Как это бюро путешествий продают билеты заграницу несовершеннолетним, не спрашивая разрешения у тех, кто их воспитывает.