Виртуоз
Шрифт:
– Да, точно, - Гарри с трудом ворочал языком, - с тренировки чары еще не рассеялись…
– Ну ты и недоразумение, Поттер, - вздохнул Драко, очевидно, забыв, кто именно вручил аврору не-родовой не-артефакт, или, вернее, «полезную вещицу».
У Гарри было свое мнение по поводу того, «кто виноват», но полученная встряска выбила из него всякое желание спорить. Он перешел сразу к делу:
– Что ты мне дал?
Отброшенная маска лежала на полу, угрожающе щурясь пустыми прорезями.
– Это Маска Ночи, - Драко наконец-то отпустил руки Гарри
– Дает способность видеть в полной темноте, как при дневном свете. При такой погоде, как сейчас, тебе бы показалось, что ты попал под полуденное солнце аравийской пустыни. Я не знал, что на тебя наложены чары ночного зрения!
– В следующий раз предупреждай, - проворчал Гарри, направляясь к стулу.
– Тоже мне, любитель сюрпризов, шуток и розыгрышей…
– Дракон был пьян, и фокус не удался, - громко и насмешливо сказал Драко Малфой. В его тоне был слышен лишь слабый намек на раскаяние.
– А вещи-то по полу лучше не разбрасывать, - он нагнулся, подобрал полумаску, положил ее Гарри на стол.
– Возьмешь с собой, когда пойдешь за вампиром. Ну, что ж… удачи!
Помедлив, Драко направился к двери, явно собираясь на этом распрощаться.
– Постой!
– крикнул Гарри.
– Драко! А… а как же…
Малфой обернулся, посмотрел недоуменно. Гарри изобразил руками заковыристую загогулину, не в силах подобрать слова для мучившего его вопроса. Он как-то неуверенно махнул в сторону Малфоя, потом указал себе в грудь, развел ладони чашечкой раскрывшегося лотоса.
Малфой поглядел на эту азбуку глухонемых, не отказал себе в удовольствии непонимающе покачать головой, но затем фыркнул от смеха и развел руками в известном всему миру жесте «ну, не знаю».
Впрочем, через секунду он уже посерьезнел и сказал тихо:
– Гарри, не сейчас… Пожалуйста… Я не готов. Я с тобой свяжусь, ага?
– А когда?
– горько спросил обретший голос Поттер.
Он-то надеялся, что Драко, придя в отдел, окончательно решил для себя вопрос об их отношениях. Причем в положительную сторону.
– Я свяжусь, - твердо повторил Малфой.
– Постарайся не умереть, Поттер, хорошо? Кроме того, что это меня расстроит, мне же еще и вещи обратно не выдадут. Будь осторожен, Гарри. Вампиры все же незарегистрированные, если они не в спячке, готовься ко всему.
Драко повернулся и вышел из кабинета, и Гарри некоторое время прислушивался к звуку удаляющихся шагов.
Зик вошел минут через пятнадцать, когда напарник стоял напротив огромной карты Великобритании на стене и смотрел на нее невидящим взглядом.
– Вечно эти очереди в буфете, - недовольно сказал Мэдривер.
– Надо приходить до одиннадцати, потом бесполезно - до вечера толпа народа. Смотришь Плимут?
– Угу, - согласился Гарри.
Его глаза безразлично скользили по строчкам, смысл которых из сознания аврора безнадежно ускользал:
«ПЛИМУТ
город, административный центр владения Великобритании -
Плимут расположен на юго-западе Англии. Он стоит на берегу бухты, находящейся между устьями рек Тамара и Плима. Плимут был основан в XII в., а в XIV в. стал важным торговым и военным портом страны. В XVI в. здесь жил отважный маггловский мореплаватель Френсис Дрейк. В 1620 г. из Плимута вышел парусник «Мэйфлауэр», который доставил в Северную Америку более сотни колонистов, основавших там поселение с одноименным названием, который в настоящее время является крупным городом штата Массачусетс. А в 1772 г. отсюда отправился во второе трехлетнее кругосветное путешествие маггловский капитан Джеймс Кук.
Сегодня Плимут - это современный город с населением более 270 тысяч жителей, большим количеством магазинов, пабов, ресторанов, театров, спортивных сооружений. Порт является главной достопримечательностью Плимута. Еще здесь можно увидеть самый глубокий в Европе аквариум.
Стоит посмотреть на окрестности Плимута - рыбачью деревушку Кловелли, красивейшее побережье городка Сент-Ив, прибрежные пейзажи у Конца Земли, руины Тинтагеля на вершине скалы, где по преданиям родился Король Артур, Кентские пещеры».
– Отличный там джин делают, - сообщил Зик, доставая из ящика стола темную бутылку с домашним соком. Родители отправляли ему эту бурду из Шотландии; один раз Зик приносил кувшин на работу и угощал всех коллег; семейное питье оказалось смесью морковного, тыквенного, свекольного и еще какого-то сока с кошмарным вкусом, и авроры дружно решили, что единственной шотландской жидкостью, которую они отныне и вовеки веков станут потреблять, будет только шотландское огневиски.
– Plymouth Original мне особенно нравится… хотя, конечно, он уступает Gordon`s dry gin или Gilbey`s Gin… А этот ошейничек тебе твой бойфренд принес?
Зик указал на «полезную вещицу», все еще лежащую открыто на Гаррином столе. Аврор оглянулся, сказал коротко:
– Артефакт против вампиров, - оторвался от карты, и световые слова, повествующие о Плимуте, за его спиной тут же поблекли, а затем и вовсе потускнели.
Гарри подошел к своему столу, открыл ящик и небрежно смахнул «артефакт» туда.
– Ну-ну, - Зик ехидно ухмыльнулся.
– А Малфой, кстати, ничего. Симпатичный. Только высокомерный, зар-раза. Я так понял, он обычных-то людей не замечает? Только национальных героев?
– Ты должен простить его, - сказал Гарри, улыбаясь неизвестно чему.
Он взял в руки черную полумаску, задумчиво рассматривая ее то с одной стороны, то с другой:
– У него было тяжелое детство, родители носились с ним, как драконица с яйцом, потакая каждому капризу. Никто не готовил его к трудностям жизни и к существованию в этом жестоком неприветливом мире. Тяжелое детство, понимаешь? Скользкий подоконник* .
Зик несколько мгновений смотрел на напарника, а затем, выплюнув часть сока на бумаги на столе, расхохотался.