Витрина кукол. Королева
Шрифт:
— Я видела…
— Подожди, — прервал меня Дор, — поговорим в другом месте.
Только в кабинете Валенсис выслушал меня.
— Даже если ты и права, то у нас нет доказательств. Ткани… рубины…
— Нет, дорогой, тут ты не прав, — улыбнулась я. — В салоне мадам Классон продают эксклюзивные наряды, они отличаются ручной обработкой и вышивками, а так же редкими аксессуарами и драгоценностями. Да и мадам Блустье не будет ходить в ширпотребе.
— Говоришь, колье было плохо обработано? —
— Да.
— Нарисовать сможешь?
— Легко, — улыбнулась я.
Быстро набросав эскиз, по памяти, я передала его Валенсису.
— Дядя… — недовольно покачал головой мой жених.
— Что? — не поняла я.
— Эту вещь я помню, видел в сокровищнице.
— Значит, я права?
— Думаю да, ты права, — улыбнулся Дор и поцеловал меня.
Далее, как выразился Валенсис, все было делом техники. Белые «охотники» получили необходимые разрешения и арестовали лицедея, а так же забрали всех кукол, что смогли найти.
В награду, Дориан устроил мне свидание. Я уже было начала придумывать отговорки, из-за чего не смогу идти в ресторан, но они не понадобились. Маг устроил пикник на крыше дома, где располагалась его квартира.
— Ты романтик, — прошептала я, рассматривая обстановку.
Плед, корзинка с продуктами, вино и свечи… Звездное небо, яркий месяц и мягкий ветерок…
— Я не могу быть романтиком, — усмехнулся Дор, — слишком груб и жесток для этого.
Чтобы не говорил Дориан, вечер получился более чем романтичным. Жених рассказывал мне о своей семье, случаи из детства и история его первой любви.
Вечер прошел прекрасно и закончился в теплых объятиях Дориана. Уже засыпая, я задумалась о том, что слишком быстро меняется моя жизнь.
— Голубки, — услышала я голос сквозь сон, — я не захожу к вам в спальню, но пора вставать.
— Барни, пошел вон, — буркнул сонно Дор.
— Долг зовет! — не унимался белый.
— Дориан, тебе пора на службу, — вздохнула я, удобнее подминая подушку.
— Ида, ты нужна нам не меньше. А вообще мне надоело тут стоять, на счет три я вхожу…
— Совсем страх потерял? — рявкнул Дор, укрывая меня одеялом, почти с головой.
— Ладно уж, уговорили. Я жду вас в кухне, так и быть сварю кофе.
Пришлось вставать.
Обратная сторона подобных ночевок — отсутствие запасной одежды. Пришлось довольствоваться вчерашним нарядом.
— И чего ты приперся? — спросил Дор, забирая у друга чашку с бодрящим напитком.
— Все плохо, ребят. Актеришка ушел в несознанку, куклы неживые, молчат… версия распадается на сотни кусочков. Еще немного и нам придется отпустить Гаррика и освободить его имущество из-под ареста.
— Я могу тебе своих ребят подогнать, но…
— Нет,
— Я? — моему удивлению не было предела.
— Зачем тебе Ида? — не менее удивился Дориан.
— Хочу, чтобы она осмотрела кукол.
— А что я могу там увидеть? — поинтересовалась я.
— Да… что угодно. Нам поможет любая зацепка.
— Если нужно, то я готова, — пожала я плечами.
— Это может быть опасно! — тут же разозлился Валенсис. — Хоть и воры, но преступники.
— Дор, она будет не одна. Если хочешь, то сами поприсутствуем на осмотре улик.
— По-другому и не могло быть, — буркнул мой жених.
Я не сдержала улыбки. Так приятно чувствовать заботу, пусть и с капелькой наглости.
Для осмотра мне выделили небольшую, но очень светлую комнату. Поначалу, я хотела провести осмотр в свой мастерской, чтобы иметь доступ к инструментам и материалам, но мне не позволили.
— Это не безопасно, — заявили мужчины хором.
— Сначала посмотри, что с куклами, если понадобятся инструменты, то доставим в контору, — спокойно заметил Дор.
— Хорошо, — пришлось согласиться мне.
В комнате стояли большой стол и крутящийся табурет.
— Это все куклы, что мы нашли у него, — рассказал один из подчиненных Барни.
Коллекция, хотя такое определение не очень верное, состояла из трех кукол: фарфоровой Кларисы, небольшой марионетки, с обрезанными нитями и мимической куклы (которую делала я).
Что меня насторожило, так это отсутствие жизни в фарфоре. Я собственными глазами видела, как она ходила и разговаривала.
Внимательнее, Ида! — твердила я себе.
Волосы. Наряд. Глаза… они закрыты. Несколько раз повернула куклу, чтобы проверить их, но они так и не открылись. Невероятно, но кукла спала, и, судя по реакции, по-настоящему.
С таким я столкнулась впервые. Можно оживить неживое, НО нельзя превратить в живое, с точки зрения физиологии.
Софи говорит, что когда «спит» со мной, то думает о высоком или великом.
— Скажите, а кукла сразу была в таком состоянии? — спросила я.
— Какой? — не поняли меня мужчины.
— Не подавала признаков жизни, — объяснила я.
— Жизни? Это же кукла… — фыркнул один из «охотников».
— Ты думаешь, она живая? Что-то чувствуешь? — тут же уточнил их начальник.
— Нет, я это точно знаю! И что-то мне подсказывает, что она не простая кукла.
— А какая? — тут же ко мне приблизился Дориан.
— Это нам и предстоит выяснить.
— Как ты собираешься это выяснять? — спросил Барни.
— Либо эта красавица проснется и сама нам все расскажет, либо придется искать информацию в книгах… — пожала я плечами.