Виват, Романовы! Часть II
Шрифт:
Елизавета Алексеевна (всплеснув руками). Граф Пален? Боже, и вы ему доверяете? После того, что случилось? Вы знаете, где он сейчас?
Поднимает его за руку с диванчика. Выходят в коридор, идут к рабочему кабинету императора. Заходят в кабинет. Граф Пален сидит за столом. Вокруг разложены бумаги, стоит чашка кофе, дымится пепельница с окурками.
Александр (возмущённо). Пален! Почему вы меня не разбудили?
Граф
Александр. Хорошо, принимается. Но почему вы сидите в моём кабинете, на моём стуле? Это место государя!
Граф Пален. Я решил, что у вас был трудный день, и я немного поработаю за вас, пока вы почиваете. Я вас прикрывал. Сами понимаете, пока вы спите, должны же всё равно делаться дела!
Александр. Ну, в общем, да, но…
Елизавета Алексеевна (строго). Граф, потрудитесь теперь встать и уступить место императору. Вы свободны.
Граф Пален встаёт, кланяется, уступает место, сгребает бумаги со стола и идёт к двери.
Елизавета Алексеевна. Эй, эй! А это куда понесли? Положите-ка на место.
Граф Пален с оскорблённым видом кладёт бумаги на стол и уходит.
Александр садится за стол, оглядывается и в отчаяньи закрывает лицо руками.
Александр. Господи, это ужасно! И что мне теперь делать?
Елизавета Алексеевна. Ну, для начала наказать преступников.
Александр. Граф Пален сказал, что это невозможно, ибо я тоже преступник… (Плачет.) Я преступник! В голове не укладывается!
Елизавета Алексеевна с жалостью гладит его по голове. Задумчиво смотрит в окно.
Елизавета Алексеевна. Раз граф Пален так говорит, значит, надо наказать графа Палена. Но не сейчас. Не сразу. Пусть думает, что вы его слушаетесь…
Александр (подняв глаза). А я?
Елизавета Алексеевна. А вы будете слушаться… (Смотрит на него.) Голоса совести и чести!
Александр (вздыхая). Мне кажется, я стал их плохо слышать.
Елизавета Алексеевна (теряя терпение). Тогда меня слушайте! Кто, в конце концов, скоро родит вам ребёнка? Граф Пален?
Александр. Да-да, только вы меня и жалеете!
Александр плачет, обнимая её и утыкаясь лицом в живот.
Елизавета Алексеевна (растроганно). Ну-ну. Ну хотите, я вам дам поносить свои платья?.. Или туфли… Могу даже пеньюар подарить… ну только не плачьте!
Александр (всхлипывая).
Встаёт, подходит к окну. Смотрит на город.
Александр (горестно). Вот и всё. Прощай, прежняя жизнь. Я теперь ничего не смогу себе позволить из того, о чём мечтал. Какие пеньюары, Елизавета Алексеевна? Это вы теперь можете забрать себе все мои парики и корсеты… и бусы, и ленты…
Елизавета Алексеевна. Вы прекрасно знаете, что я не ношу ни парики, ни корсеты. Они мне ни к чему. Да и вам не советую. От париков волосы выпадают.
Александр (вздыхает). Теперь мне все эти вещи под запретом. Прощай, прежняя… так и не случившаяся жизнь!
Опускает штору.
Сцена 7
Елизавета Алексеевна выходит из кабинета. Идёт по коридору. Из-за угла выходит граф Пален и преграждает ей путь.
Елизавета Алексеевна (возмущённо). Граф Пален! Дайте мне пройти немедленно!
Граф Пален (любезно). Елизавета Алексеевна! Прошу меня извинить! У меня к вам есть важный разговор!
Отводит её к окну.
Граф Пален. Дорогая Елизавета Алексеевна! Ситуация складывается крайне непростая!
Елизавета Алексеевна. Да уж!
Граф Пален (вкрадчиво). Как вы знаете, Александр Павлович отнёсся к своему новому положению без энтузиазма…
Елизавета Алексеевна. Ещё бы! Вы втянули его в преступление!
Граф Пален. Ах, да что вы… ну вы-то благоразумная леди! Вы должны понимать, в отличие от него… ну как можно соглашаться на участие в чём-то, об чём не имеешь ни малейшего понятия! Ну это же так по-детски, так наивно! Я был уверен, что Александр Павлович отдаёт себе отчёт в последствиях, но увы… Теперь он взял позицию во всём обвинять меня! Я признаться, огорчён и опечален…
Елизавета Алексеевна. Но к чему вы клоните? Я не пойму!
Граф Пален (оглядываясь). Елизавета Алексеевна, вы же понимаете, что Александр Павлович совершенно не годится для роли государя! Он слаб, он изнежен, он наивен и вообще полон странностей! Что я рассказываю вам, вы знаете всё это лучше меня!
Елизавета Алексеевна. И что дальше?
Граф Пален. У меня есть один проект… дабы спасти страну от правления слабого и неопытного человека, я предлагаю вам – вам, Елизавета Алексеевна, взять эту роль на себя!