Вивьен. Тень дракона
Шрифт:
– А ну-ка, парни, сюда!
– крикнул хриплым голосом тот, кто застал их врасплох.
– Тут кое-что для вас интересно…
– Мать моя портовая! Училка, что ли?
В коренастом небритом человеке Вивьен с лёгкостью узнала второго сегодняшнего посетителя.
– Вот это дело! Кроме шкур поганых змеев привезём в…
Говорившему дали подзатыльник, но тот, кажется, не обиделся.
В секунды браконьеры окружили Вивьен и Астрид, загомонили грубыми голосами. Вивьен были хорошо слышны самые разные
Она прижимала к себе дрожащую Астрид, колотилась сама. От холода, от страха, от неожиданности.
Моряки принялись решать их судьбу, словно их здесь не было.
Тот самый, который огрёб оплеуху больше названий не называл, однако продолжал настаивать, что за молодую бабу и девчонку они получат большой куш. Кто-то говорил, что женщины на корабле не к добру, а потому обеих нужно выбросить за борт и дело с концом. Ему отвечали, что тогда дракон на хвосте обеспечен и предлагали избавиться от нежеланных гостий более действенным способом…
Только сейчас Вивьен поняла, что корабль отчалил от пристани и, развернувшись, устремился в море. Мимо, по обе стороны от фьорда, проплыли верхушки гор.
Чувствуя, что ещё немного - и она потеряет сознание от страха, Вивьен поднялась на ноги. Астрид последовала её примеру, но руки не выпустила. И без того тихая, она, казалось, слилась с этой лунной ночью, чтобы стать ещё незаметнее и напоминала призрака. Мокрого, взъерошенного призрака.
– Сейчас же отпустите нас!
– потребовала Вивьен и сама подивилась, как властно и уверенно прозвучал её голос.
Тот, коренастый, что первым зашёл сегодня во время занятия в школе, осклабился и приподнял рыбацкую шляпу в издевательском приветствии.
– Извини, цыпа, никак не могём. Вообще не в нашей этой…
– Ковпенсации, - подсказали ему.
– Ковпенсации, - закивал он важно и вернул шляпу на место.
Попробовал шаркнуть ногой, но вместо утончённого жеста возникло ощущение, что человек счищает гряз с подошвы. Вокруг грубо захохотали.
– Прекратите немедленно!
– возмутилась Вивьен, но только добавила браконьерам веселья.
– Вы не смеете нас похищать!
– А кто вас похищает, цыпа?
Моряки расступились и вперёд вышел широкоплечий человек невысокого роста. Низкий лоб, квадратная челюсть, волосы под зюйдвесткой собраны в жидкий сальный хвост… Никогда Вивьен не видела его раньше, но он почему-то показался ей странно знакомым.
По тому, как смотрели на него остальные, Вивьен поняла, что он здесь главный.
Что ж. Ей не трудно повторить ещё раз.
Но говорить ей не дали. Попросту говоря, её звонкий голосок поглотил грубый, хриплый от соли бас.
– Вас кто-то звал сюда?
– пробасил главный и Вивьен замолчала, закусив губу.
Видя, что одержал победу, человек в чёрной зюйдвестке, которого
– Нет, но, - пробормотала Вивьен.
– Вы похищали двормов!
– Разве?
– капитан цыкнул языком и деланно огляделся по сторонам.
– Ребята, вы видели двормов?
Моряки загоготали.
– Не смейте!
– воскликнула Вивьен.
– Мы сами видели! Они здесь, на корабле! В трюме! Сейчас же выпустите их и… и… И отпустите нас!
– Ах, эти, - издевательски процедил человек, топнув. По палубе прокатился гулкий звук, а снизу донёсся жалобный приглушённый писк.
– Вы, дамочка, значит, об э т и х двормах! Увы, ваше требование неправомерно. Мне жаль, но, как говорится, вынужден вас огорчить.
И он приподнял шляпу и расшаркался с грацией придворного.
– Как это неправомерно?
– возмутилась Вивьен. Услышав грамотную речь, она почему-то почувствовала себя увереннее.
– А вот так, - деланно развёл ручищами капитан.
– Двормы сами сплылись к нашему скромному судну. И не возражали, когда мы втащили парочку на борт. Выгодное дельце! Модницы Лазурных Берегов отдадут за их шкурки души.
– Не смейте даже говорить так, - воскликнула Вивьен, прижимая к себе Астрид, которую от этих слов заколотила крупная дрожь.
– Вы лжёте, герр! Вы воздействовали на морских змеев магией.
– И не только на них, - произнёс капитан задумчиво. Он пробормотал под нос: - На корабль могли попасть, впрочем, как и заметить нас, только сильные, по-настоящему сильные маги…
И он посмотрел на Вивьен так, что она ощутила себя бурёнкой на базаре.
– Маги?
– переспросила она помимо воли, просто, чтобы как-то отвлечь Астрид.
– Какие маги?
– тут же пробасил капитан.
– Ни о какой магии мы и слыхом не слыхивали, правда, ребята?
Остальные закивали, кто-то глупо захихикал в кулак.
– Помилуйте, фрекен! Использование магии в архипелаге Дрэкенс-Лэйр под запретом! Мы - законопослушные граждане, и даже не думали нарушать приказ уважаемого ярла!
И он развязно ухмыльнулся, что никак не сочеталось с его грамотной речью и вполне сносными манерами.
– Вот как!
– возмутилась Вивьен.
– Значит, уважаемого ярла!
– Именно, фрекен!
– продолжал издеваться капитан.
– В таком случае, как вы объясните уважаемому ярлу, что вы похитили его дочь?!
– Вот как, - явно передразнил её браконьер.
– Дочь, говорите? Вот эта?
Вивьен и сама опустила взгляд на Астрид. Съёжившаяся, мокрая, она сжала губы, как морской горизонт и исподлобья смотрела на моряка.
– Именно!
– отрезала Вивьен.
– Астрид Линдорн, дочь ярла Драконьего Логова!
Жестом капитан велел ей замолчать.