Вкус соблазна
Шрифт:
– Пожалуйста, не надо объяснять, – попросил Эштон. – Мне кажется, это первые правдивые слова, которые я от тебя услышал.
Эштон видел, как Харпер балансирует на тонкой грани между отчаянием и дипломатией, и делает это очень изящно и грациозно. Он понимал, что ей приходится очень тяжело.
Когда его пригласили участвовать в этом проекте, он горел желанием внести в него свой креативный вклад. Он слишком поздно понял, что идеи его встретят сопротивление. Он требовал изменений, но это раздражало дизайнеров, и они тормозили процесс. Иногда ему приходилось
– Ты чем-то раздражена.
– Нет, я не раздражена.
– Может, я тебе не нравлюсь? Тогда сказала бы прямо.
Харпер глубоко вздохнула:
– Ты работаешь как проклятый, все еле успевают за тобой, и ты даже не представляешь, какими словами я тебя называла.
Его губы слегка дрогнули.
– И как же?
– Никто не слышал.
– Конечно.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что такая чопорная леди, как ты, не позволит себе этого.
– А в этом есть что-то плохое – быть чопорной леди?
В начале их совместной деятельности он часто намеренно задевал ее. Но Харпер была слишком хорошим профессионалом, чтобы реагировать на его нападки, и в конце концов он оставил их. Однако этот разговор был совсем другим. Будто маска упала с ее лица, приоткрыв ее истинное Я.
– Ничего плохого, за исключением того, что у тебя нет радости в жизни.
Эштон знал, что у нее есть сводные сестры и кто-нибудь из них со временем должен был возглавить семейный бизнес. Харпер значительно преуспела в своей карьере, но не останавливалась на достигнутом. В этом они были схожи.
– Я хочу, чтобы мой отель успешно развивался. А ты мечешься между съемками передачи «Кулинарный бродяга», продвижением серий и управлением собственными ресторанами.
– Я не отрицаю, что очень занят, но я нахожу время для того, чтобы наслаждаться тем, что я делаю. – Эштон откинул голову назад. – А ты?
– Я наслаждаюсь своей работой. – Но за ее горячностью скрывалось зерно сомнения.
– Но должно быть что-то еще, кроме работы, – сказал Эштон.
– Ты говоришь так, будто я жертвую собой ради карьеры.
– Каждый человек о чем-то мечтает. Скажи, о чем мечтаешь ты.
– Даже не знаю…
– Что пришло тебе в голову, когда я спросил об этом?
Нахмурив брови, Харпер выпалила:
– Мне хотелось бы скакать на верблюде через пустыню и ночевать в палатке.
Эштон не сразу понял, кто из них больше удивился ее неожиданному откровению.
– Серьезно? – рассмеялся он. – Не ожидал от тебя такого. Я думал, ты скажешь, что хочешь… – Он замолчал.
– Хочу… чего? – поторопила Харпер, любопытство блеснуло в ее карих глазах.
– Не
– Знаешь, я устала от тех, кто твердит мне, что я слишком серьезная.
Надо же, он задел больное место!
– И кто же эти «те»?
– Моя семья. Мои одноклассники. Друзья. Но, знаешь, жизнь – это не игра. – Взглянув на свой смартфон, Харпер нахмурилась. – Знаешь, с тобой не очень легко работать.
– Работать – может быть, – согласился он. – Но если захочешь повеселиться, то дай мне знать.
Харпер смотрела на Эштона, подняв брови. Его предложение не имело отношения к сексу, но когда он подметил надежду, блеснувшую в ее шоколадных глазах, представление о ней кардинально изменилось.
– У меня нет времени…
– Для веселья. – Он изучающе взглянул на нее. – Да, ты хотела это сказать.
В юности Эштон связался с дурной компанией. И научился распознавать тончайшие нюансы в мимике людей, что помогло ему выжить. То, что он не разглядел за внешностью холодной деловой женщины страстную натуру, было результатом его глупого самодовольства. Настало время очнуться и уделить ей внимание.
Харпер откашлялась:
– Возвращаясь к шефу Коулу…
– Я найму его, если ты проведешь со мной вечер. – На этот раз голос его был властным.
Уперев руки в бока, она хмуро взглянула на него:
– Пять минут назад ты готов был отказаться от него.
– Пять минут назад я понятия не имел, что ты жаждешь приключений.
– Я вполне счастлива.
– После того как ты сказала, что тебе хотелось бы покататься на верблюде в пустыне и заночевать в палатке, прости, я не поверю в то, что твоя жизнь тебя удовлетворяет.
– Я просто вспомнила этот эпизод из твоей передачи «Кулинарный бродяга».
– Ты смотрела ее?
– Прежде чем вступить с кем-то в деловые отношения, я навожу о нем справки.
Разумно. Но Эштон надеялся, что у нее были и другие мотивы. Он решил не обращать внимания на ее слова и сконцентрироваться на языке ее тела.
– Значит, ты смотрела мои передачи? Я думал, что тебя больше заинтересуют финансовые показатели моих четырех ресторанов.
– Все это в целом составило весьма позитивную картину. Я также беседовала с твоим персоналом и некоторыми людьми из съемочной группы. Как я сказала, я навела справки.
– Значит, ты знаешь о моих деловых качествах и поэтому должна понять, что выбрать шеф-повара мне нелегко.
Глядя поверх его плеча, она прошептала:
– Ты примешь его на работу, если я проведу с тобой ночь.
– Я предлагал провести вместе вечер. – Эштон не смог сдержать смех. – Ты подумала, что я найму Коула за секс с тобой? Неужели ты такая испорченная?
Щеки ее залило румянцем.
– Я совсем не то имела в виду.
– Не думаю. Ты хочешь меня. Только не можешь в этом признаться.