Влад Гарольский
Шрифт:
Дом родимый за собой.
И всё выше предо мной
Были горы на пути, -
Нужно было их пройти.
Словно летняя трава
В жарких солнечных лучах.
Сединою выгорает голова
От тоски, глаза в слезах.
От разлуки, вот в чём суть,
Вянет милая жена.
На ворота бы взглянуть,
Верно, там стоит она!
Наклонитесь же к земле
Горы, скрывшие её!
Абсолютно ясно мне -
Мрачно на чужбине
Бег коня моего вороного
Бег коня моего вороного
Так ретив, что свободно парит.
Праха конь не коснётся земного, -
Он стрелою над полем летит.
Конь мой лучший всегда на охоте.
Молодецки на нём гарцевал.
В рысьем беге - свободном полёте -
Я возлюбленной дом миновал.
И как облако в небе высоком -
Стал таким для меня он далёким.
Чёрный бумер мой лучший в округе,
И крутым женихом я с ним стал.
В вихре бешеном промчался на круге -
Дом возлюбленной я миновал.
Разделяет нас большое расстоянье -
И увидеться будоражит желанье!
Несущиеся вихрем листья клёна
Несущиеся вихрем листья клёна
Среди осенних живописных гор...
Листва багряная, волшебно опалёна,
Хотя б на миг не оголяй лесов убор!
Не падайте же листья непрестанно,
Скрывая всё от наших глаз,
Чтоб мог увидеть я, как зрелище экрана,
Возлюбленной знакомый дом ещё хоть раз!
Свежий ветер
И свежий ветер, что с берега чуть задувает,
Рождённый у вершин заснеженных, младенчески резвясь,
Мой шнур, возлюбленной завязанный, по ветру развивает,
Как будто к ней стремясь!
Тиха морская гладь
Тиха морская гладь
У берегов Кэи... Как чудно на просторе!
Дано нам Богом красоту познать!
Так что же видим там на взморье?
Как срезанные водоросли рыбацкими ножами по старинке,
Разбросанные, плавают рыбацкие челны в туманной дымке.
Нет никаких о тебе известий
Нет никаких о тебе известий, -
В морской дали не видно островка.
Не удалось остаться вместе...
И на хребтах
Покачивающиеся на волнах,
Такое лишь увидишь в ярких снах!
Ожидание
Возможно ль, что меня, кому средь гор
Навеки скалы станут изголовьем,
Не ведая, что выпал мне жестокий приговор,
Обеспокоенная лишь моим здоровьем,
Всё время ждёт с любовью и печалью
Возлюбленная мною под таинственной вуалью!
Огни далёкие
Огни для ловли рыб в открытом море,
Как будто звёздочки нанизаны на нити,
Сверкают ярко и в небо вознесутся вскоре.
Так ярче их воспламените,
Огни далёкие в таинственной стране,
Чтоб острова Ямато видеть мне!
По мотивам старинной любовной лирики японской поэтессы Отомо Саканоэ (VIII в)
Словно корни камыша
Словно корни камыша,
Что уходят глубоко в землю в бухте Приключений,
Глубока любовь твоя, - говорил ты мне, дыша
Учащённо. Как осенний лист дрожа
От твоих прикосновений,
Я доверилась тебе.
Оттого, что клялся мне
Верным быть в своей любви
Ты на долгие года,
Уверял, что - навсегда,
И слова твои прямы,
Точно образ тетивы,
Что натянута на луке самурайском,
И сравнимы с блеском голубой волны,
В море бескрайнем китайском, -
Сердце чистое своё, словно чистый блеск зеркал,
Отдала тебе навек.
Словно Бог сам начертал:
Клином на тебе сошёлся свет.
Суженый ты мой, ангелом хранимый,
И был гранью этот долгий день счастливый
Для моей любви необыкновенной, -
День для нас с тобою незабвенный...
Как жемчужная трава клонится у берегов
Под набегами упрямых бурунов,
В эту сторону и ту, -
В эту сторону и ту
Сердцем не металась я -
Я уверенность с любовью обрету.
Как большому кораблю,
Я тебе доверилась, любя...
Повторял ты мне: люблю, люблю...
Сокрушающие мир
Духи ль разделили нас?
Иль злодей поганый, человек-вампир
Разлучил, чтоб свет погас
Нашей зародившейся любви.
Но тебя, кого ждала я по ночам,
Нет теперь. Мне душу не трави, -
Объявись. Поверила же я речам.
Нет и от тебя гонца,