Владыка. Книга 2
Шрифт:
— Для новичков поясняю, — произнёс он, найдя взглядом Сандера, — это особые сигнальные огни.
Он дёрнул за небольшую петельку и бросил стержень на пол. Тот вспыхнул, осветив тёмный провал входа в особняк.
Обычно они горят простым огнём, — пояснил он, — но если он сменится на...
В этот момент цвет огня на полу неожиданно сменился, заставив лидера отряда замолкнуть. Мгновение все смотрели, как язычок пламени с желтого цвета приобретает какой-то тревожный, тускло-синий оттенок.
— Так что? — переспросила Афка. — О чем говорит смена цвета?
—
— Верно, — поморщился Верк.
Сигнальные огни меняли цвет при близости неупокоенных. Их действенность все уже могли наблюдать.
— Это не обязательно та тварь, — попытался успокоить группу разведчик. — Порванные нежитью трупы могут встать. Как раз пару дней прошло, вот и отлежались.
— Надеюсь на это, — чуть слышно вздохнул командир и повернулся к Сандеру. — Показывайте куда идти, но вперёд не суйтесь. Всем максимальное внимание. Граф, показывайте.
— Так, это вход для прислуги, — негромко ответил ему Сандер. — Тот коридор ведет вглубь резиденции, но нам далеко не нужно. Спуск в подвал здесь же.
— Принял, — кивнул варвар и снял с плеча щит. — Держитесь меня.
Ловкий Ург наоборот пристроился сзади, прикрывая идущих в центре аристократа и чародейку. Сандер изо всех сил старался держаться независимо, но на лицо то и дело наползало напряжение. Магичка же единственная из присутствующих демонстрировала полное спокойствие.
Вместе они поднялись на невысокое крыльцо и миновали вход. За распахнутыми настежь дверями из плотного дерева начинался упомянутый аристократом коридор. Он, как и сказал Сандер, вёл вглубь здания.
Группа путников вступила под крышу брошенного дома. В нос сразу ударили запахи сырости и гари, оставшиеся после пожара. И удушливая вонь гниющей плоти. Неудивительно, ведь за прошедшие дни убрать трупы было просто некому.
С сухим треском вспыхнули ещё два сигнальных огня. Оба тут же приняли тревожный синий цвет, подтверждая присутствие немёртвых.
— У меня немного сигналок, — негромко заметил Верк, — так что расходуем экономно. Граф?
— Туда, — показал Сандер на дверной проём слева. — Спуск должен находиться там.
— Хорошо, — кивнул лидер отряда и повернулся к здоровяку. — Давай, Джуд.
— Угу, — промычал тот и, вскинув щит, начал продвигаться в указанном направлении.
Однако здесь их ждал полный облом. Видимо, от пожара потолок обвалился — дверной проём вёл в нагромождение обломков.
— Падшие боги! — выругался Сандер.
Джуд проверил завал рукой, но дверь забило уж больно плотно. Им ни за что не разобрать всё это.
— Есть другой спуск? — задал вопрос Верк. — Не может же быть только один вход.
— А ведь и правда! — спохватился сникший было аристократ. — Вход есть и у кухни.
— Куда идти? — деловито поинтересовался здоровяк Джуд.
— Придётся пройти в противоположное крыло, — подумав, ответил Сандер, показывая в направлении коридора. — Там вестибюль... Через него мы попадём куда надо.
— Как скажешь, — пожал плечами
— Идём, — вздохнул тот. — Идей получше все равно нет.
— Не нравится мне это...— негромко проворчал их разведчик. — Через весь дом идти...
Тем не менее несогласных не нашлось. Вся группа осторожно потянулась за Джудом. Продвижение шло медленно. По обе стороны от коридора то и дело встречались комнаты, которые следовало проверять.
— Твою мать! — выругался Джуд, резко заглянув в очередной проём по правую сторону.
Все тут же напряглись, но варвар жестом показал, что тревога ложная. Заглянув в проем, искатели увидели, что именно напугало здоровенного воина.
На распахнутой двери висел труп человека. Зацепившийся за нее смертной хваткой, он был лишен нижней части тела. Лицо так и застыло в гримасе ужаса и страданий, пережитых за секунду до гибели. На полу скопилась лужа крови и внутренностей, вывалившихся из брюха. Нетрудно догадаться — последние мгновения жизни этого бедняка переполнял ужас и страдания.
С этого момента начали попадаться трупы растерзанных слуг и воинов. Зрелище в равной степени ужасное и отвратительное. Монстр не просто убивал. Он предпочитал разрывать своих жертв на куски. Разбросанные части тел, внутренности и лужи крови стали постоянными находками. А ещё запах — отвратительный смрад гниющей плоти кажется еще больше сгустился.
— Ну и местечко, — заметил варвар, продолжавший идти впереди. — У меня мурашки по коже от этого дерьма...
Наконец они достигли конца коридора. Массивные двери оказались сорваны и лежали неподалеку. Следы когтей на них явно давали понять о виновнике беспорядка.
Осторожно выглянув, все увидели некогда роскошный парадный вестибюль здания. Сейчас он превратился в декорацию к истинному кошмару: некогда бушевавший здесь пожар выжег здание до крыши, что завалила помещение крупными обломками. Сверху шёл непрекращающийся поток дождевой воды, заливая многочисленные трупы, оставленные нежитью. Редкие вспышки молнии и грохот лишь сгущали зловещую атмосферу.
— Ну и ну, — негромко произнёс Верк, повернувшись к побледневшему графу. — Куда нам дальше?
Аристократу понадобилось время, чтобы взять себя в руки. Наверное, пейзаж был слишком даже для него, считавшего себя прирожденным воином. Чародейка, в отличие от Валийского младшего, держалась абсолютно спокойно, чем заслужила уважительные взгляды от бывалых искателей сокровищ.
— В т-т-у часть здания, — наконец выдавил из себя Сандер, показывая рукой в противоположное крыло. — Там спуск в погреб и-и д-другие помещения.
— Давайте, — кивнул Верк, — нам придётся аккуратно пройти это дерьмо. Вперёд, Джуд. И будь готов, не нравится мне здесь.
— Понял, — осторожно шагнул навстречу опасности варвар.
Они зажгли новые полоски артефаткных огней.
— А эти не встанут? — Сандер указал на валяющиеся повсюду фрагменты трупов.
— Не должны, — ответил Верк. — Низшая нежить неспособна на такую ловушку. Только если...
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
