Владыки Безмирья
Шрифт:
- Да, сестрица, - мгновенно отозвалась Кайли.
– Ничего такого!
- Но по природе своей эти существа очень активны, - продолжал Боггет.
– Могут просто сбежать, могут под землю зарыться. На цепь их не прикуешь - слишком тяжелая, да и дорого, обычную привязь они моментально перегрызают, а ни один загон их не удержит, они что хочешь прокопают. Так что местные подрезают им жилы на передних лапах.
- Жестоко, - сказал Тим.
Боггет пожал плечами.
- Может быть. Эта, наверное, на всю деревню одна неподрезанная.
Сначала впереди показались сизые дымки деревни, затем и околица - косоватый, кое-где заваливавшийся частокол. Ворота,
- Э, люди добрые! Ворота откройте!
Над воротами показалась голова человека в мятой, словно жеваной шапчонке. Пара слезящихся глаз посмотрела на нас с прищуром.
- А вы кто такие будете?
– спросил человек.
- Путники. Странники. Переночевать тут хотели да назавтра дальше идти.
Человек разглядывал нас очень внимательно. Затем голова исчезла, и довольно долго ничего не происходило. Потом показалась другая голова, и нас снова придирчиво осмотрели. Наконец за воротами послышалась возня, и они стали открываться. Стоило нам войти, как Боггет выразительно присвистнул.
- Ничего себе вы тут гостей встречаете!
К воротам был стащен всякий хлам: старые полуразбитые телеги, рассохшиеся козла, валялся даже одноногий стул с недеревенской, лирообразной спинкой. За этой жалкой баррикадой прямо на земле сидело трое мужиков, вооруженных топорами. Рядом лежало несколько палиц. Тут же крутилось двое босоногих мальчишек - очевидно, на тот случай, если понадобиться срочно куда-то бежать с новостями или приказаньями. Все эти люди - и взрослые, и дети - оглядывали нас очень внимательно, настороженно, недобро.
- Что у вас тут происходит?
– спросил Боггет.
- Да это... Вот!
– неопределенно обвел руками человек, впустивший нас.
– Вам к старосте лучше.
- Да мы переночевать только. Говорят, у деда Акримы можно.
Человек прищурился.
- Кто это вам сказал?
- Да парнишка один...
- Фарни, паршивец!
– воскликнул вдруг один из тех, кто сторожил баррикаду. Размахнувшись, он хлопнул себя по колену.
– Вот же задам я ему трепку! Говорил - не выходить из деревни!..
Мы переглянулись.
- А вы кого тут ждете-то?
– спросил снова Боггет.
В ответ селянин только сделал жест рукой - пойдемте, мол. В его сопровождении мы прошли через деревню. Выглядела она небедной: две улицы, расходящиеся вилкой, были застроены добротными, ухоженными домами, многие из которых были со светлицами. Палисадники были большими и тоже ухоженными, засаженными цветами, по изгородям и заборам вился хмель и дикий виноград. В траве уютно, по-вечернему стрекотали кузнечики. И все же в лиловом сумраке витала тревога: смеркалось, но окна домов были темны, занавешены. Когда мы проходили мимо, занавески вздрагивали. Собаки, поднявшие лай при нашем появлении, до странности быстро затихли и теперь молчали, словно ожидая разрешения залаять снова. И тем страннее показался беленый дом в конце улицы, низкий и широкий, словно вкопанный в землю. В его окнах горел коричневато-желтый свет, а громкие голоса тех, кото находился внутри, были слышны даже с улицы, хотя слов было не разобрать.
За дверью стеной стоял тяжелый теплый дух. Казалось, шагни в него, и продвигаться вперед будет непросто. Горница, в которой мы очутились, была полна людей. За большим столом при свете сальных светильников, рассевшись на простых лавках, громко спорило несколько человек.
- Эй, Эсвер! Тут пришли...
На оклик обернулся нестарый еще человек в бараньей душегрейке поверх рубахи. Брови его, буйные, кудлатые, сошлись на переносице, но не успел он и слова сказать, как и пол, и стены, и потолочные балки горницы, а может и весь дом сотряс знатный раскатистый окрик:
- Кого я вижу! Старина Боггет! Сколько лет, сколько зим!..
Огромный широкоплечий человек в боевой броне поднялся из-за стола и, распахивая объятия, двинулся на инструктора. Назвав его человеком, я поторопился: даже в тусклом свете было видно, что кожа у него зеленовато-серого цвета, глаза желтые, с вертикальными зрачками, нижняя челюсть сильно выдается вперед, нижние клыки торчат и далеко заходят на верхние. Полутролль - если верить картинкам в детских книжках. Волосы этого создания были рыжеватого цвета и походили на конскую гриву, зачесанную на оду сторону. В левом ухе висела здоровенная серьга. Пока он шел, под его ногами, поскрипывая, прогибались половицы. Но нашего инструктора все это ничуть не смущало: Боггет размашисто шагнул ему навстречу. Они сошлись посреди комнаты и, крепко обнявшись, как будто бы заняли все свободное пространство.
- Здравствуй, Тих. Я тоже рад тебя видеть.
- Вот уж не думал тебя тут встретить! Какими судьбами?
– клыки этому существу разговаривать нисколько не мешали.
– Да ты никак отрядом обзавелся? Чудной какой-то, ну да ладно... А ты, я смотрю, нуб?
Я запоздало сообразил, что приятель Боггета смотрит на меня. Я счел, что речь идет о моем имени, и ответил:
- Нет, я Сэм...
Он залился веселым смехом, похожим на утробное порыкивание.
- Боггет, где ты достал этого паренька? А-ха-ха-ха...
– он окинул взглядом остальную нашу компанию.
– Как тебя вообще угораздило связаться с ними всеми? Ты что, паровозить взялся?
- Остынь, Тих, это долгая история. Расскажи лучше, что здесь происходит.
- А, да обычный квест...
И я впервые с того самого дня, как мы оказались в этом мире, вспомнил об особенностях местного общения. Боггет и его приятель заговорили на каком-то полуптичьем наречии, из которого я понимал едва ли одно слово из пяти, и хорошо, если это был не предлог. Сперва я подумал, что они хотят обсудить что-то только между собой, но довольно быстро понял, что ошибаюсь. Никто от нас ничего не скрывал: вслушиваясь, я разбирал слова. Вот только смысл их ускользал от меня, как будто бы разговор шел о совершенно неизвестных мне вещах. Иногда, впрочем, я запоздало понимал то или иное слово - как будто кто-то переводил его для меня, разъяснял его смысл: отряды, разведка, миссия...
Наскоро условившись о чем-то, приятель Боггета повернулся к собравшимся, которые все это время с недовольными лицами, но все же тихо сидели за столом.
- Им проводник нужен, чтобы из деревни уйти. Быстро и по-тихому.
- Как так?
– воскликнул тот, кого звали Эсвер.
– Значит, вы все-таки не уверены, что справитесь?!.
Остальные загомонили - негромко, но с явным возмущением в голосе. Тих вскинул руки.
- Я же сказал, ничего не обещаю! У барона гарнизон где-то полсотни человек и наемников вполовину от того же, а у меня в отряде шестьдесят бойцов!