Власть книжного червя. Том 1
Шрифт:
Бенно хмыкнул, вытаскивая кошелек.
— Что вы хотите сделать с деньгами? Вы собираетесь принести все это домой?
— Я бы хотела положить одно серебро в гильдию и привезти домой пять больших медных монет.
– Я тоже, — сказал Лютц.
Как будто он уже знал, что мы собираемся сказать, Бенно уже вытащил свою карту гильдии и несколько медных монет. С прикосновением наших карт, наши счета обновились. Я завернула свои пять медных монет в платок и положила их в сумку.
— Лидер гильдии сказал, что доставит тебя обратно к дверям гильдии на своей карете. Поезжай с ним.
— А как насчет вас,
— Я пройдусь. Эта карета довольно маленькая. Приходите в магазин завтра днем. К тому времени твоя нить уже должна будет прийти. Мы также должны определиться с ценой.
— Да, сэр.
Интересно, что Бенно мог обсуждать с лидером гильдии все это время? Он кажется стал гораздо менее осторожным, чем раньше.
Том 1 Глава 42 Зимняя работа
— Эй, Мэйн, почему ты каждый раз кладешь серебряную монету в гильдию? Почему ты не принесешь все домой своей семье?
Пока мы неторопливо шли домой, сойдя с кареты у Гильдии торговцев, Лютц спонтанно задал мне этот вопрос.
— Разве ты не делаешь то же самое? — ответила я.
— Я делаю это, потому что ты и делаешь это. Я подумал, что для этого должна быть какая-то причина, поэтому я повторял за тобой. Моя семья думает, что я приношу все свои доходы домой, поэтому я чувствую себя немного нехорошо…
Для простолюдинов, которые привыкли соскабливать себе на повседневную жизнь какие-либо деньги, у них на самом деле нет понятия “сбережения”. Самое приближенное к этому понятие, это когда наступает осень, и они начинают накапливать немного денег в своих ящиках комода для зимних приготовлений. Они никогда не делают ничего похожего на внесение денег в гильдию торговцев. Конечно, поскольку дети учатся, наблюдая за своими родителями, даже дети приносят все свои доходы домой в свои семьи и тратят все это на бытовые расходы.
— Я коплю на первичные расходы да следующего раза, знаешь ли.
— Первичные расходы да следующего раза? — переспросил он, с любопытством склонив голову в сторону.
Опираясь на собственный опыт, я ему стала объяснять.
— Помнишь, как после того, как мы решили, что будем делать бумагу, у нас не было ни инструментов, ни денег, ни взрослых, которых мы могли бы попросить о помощи, поэтому даже заполучить один гвоздь было очень трудно, и мы попали в большие неприятности?
— Помню.
Не так давно Бенно отругал нас за то, что мы умоляли Отто о помощи. Лютц, вспомнив это, криво улыбнулся.
— Нам повезло, когда мистер Бенно купил формулу приготовления моего "простого шампуня” в обмен на покрытие всех наших первоначальных расходов, но покупка всех этих инструментов потребовало огромную сумму денег, не так ли, Лютц? Когда ты что-то начинаешь предпринимать, тебе необходимы деньги.
— Котелок, древесина, зола, нитки, работа над бамбуком… теперь же задумавшись над этим, я понял, что это было действительно дорого, не так ли?
Лютц, который в последнее время посещал различные магазины ради того, чтобы запастись вещами, уже понимает качество и стоимость вещей, которые продаются не в обычных уличных ларьках, а в реальных магазинах. Его лицо побледнело, когда он понял, сколько на самом деле стоят первоначальные инвестиции для нашего бумажного предприятия.
— И именно поэтому
— Ну, получается это для следующего сырья, хах…
Я не смогла понять, означало ли выражение лица Лютца того, что он понял это или нет. Я пристально посмотрела на него. У него на самом деле гораздо более реальные причины для экономии денег, но знает ли он о них? Интересно, не заметил ли он этого?
Немного подумав об этом, я медленно открыла рот.
— Я действительно не хочу говорить или даже действительно думать об этом, но… Лютц, если к тому времени, когда мы крестимся, твои родители все еще не будут одобрять твой выбор стать торговцем, то что ты собираешься делать?…Ты… думал об этом?
Его лицо болезненно скрутилось, как только я задала свой вопрос. Он ответил тихим бормотанием, совершенно слабым голосом.
— …Я думаю, что буду жить в магазине мастера Бенно и работать там учеником.
— Да уж, если ты действительно хочешь стать торговцем, то тебе придется так сделать, верно? Я рада, что ты не сказал, что сдашься.
В тот момент, когда мне показалось, что Лютц немного улыбнулся, он вздохнул с облегчением. Он сказал, что покинет свой дом в таком раннем возрасте, а это требует огромной решимости, и я думаю, что у него все еще есть некоторые сомнения по этому поводу. Лютц, однако, движется полностью по своему выбранному пути, а это значит, что ему действительно понадобятся деньги.
— Но, Лютц, подумай об этом. Если ты уйдешь из дома, чтобы стать учеником-стажером, то до тех пор, пока тебе не выдадут твою первую зарплату, тебе понадобятся деньги на расходы на проживание, одежду, необходимую для вашего обучения, и так далее. Будет огромная разница между Лютцем, который уйдет из дома с деньгами, накопленными на его свободу, и Лютцем, у которого ничего не будет.
— Ах…
Лютц в шоке поднял голову, чтобы посмотреть на меня.
— Я не думаю, что будет плохо, забрать деньги, которые ты же сам и заработал, и сохранить их для своего будущего, знаешь ли. Я понимаю, что мы должны отдавать все, что мы зарабатываем семье, так что ты можешь чувствовать себя виновато, но ты еще недостаточно взрослый, чтобы работать в любом случае, а ты принес домой тринадцать больших медных монет за пять дней, понимаешь? Это больше, чем Ральф приносит домой со стажировки, понимаешь? Так что все в действительности лучше, чем ты думаешь.
— Хм… я зарабатываю больше, чем Ральф.
Лютц гордо улыбнулся. Ральф, который только недавно начал свое обучение, вероятно, приносит домой только от восьми до десяти больших медных монет за месяц. Сумма, которую мы оба заработали, огромна по сравнению с этим.
— Мэйн, спасибо. Теперь я чувствую себя намного лучше.
— Я так рада!
Широко ухмыляясь, Лютц почему-то отвернулся от меня, затем присел на корточки.
— Что ты делаешь, Лютц?
— Садись мне на спину, — ответил он.