Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:
— Вильма, ты пойдешь в мастерскую, как закончишь здесь?
— Конечно, сразу после того, как вы вымоете посуду и помоете руки и лицо. Если вы испачкаете бумагу, Гил будет ругать вас.
— Я думаю, Лутц страшнее, чем Гил.
Я слышала, как кого-то отчитал или уволил Гил, отвечающий за мастерскую Мэйн. Ноя знаю только, что мисс Мэйн доверяет Лутцу, торговому ученику, который часто приходит в мастерскую.
— Верно, верно. Сколько дней и усилий вы хотите потратить на этот лист!? Он будет очень зол, ведь так?
— Ну, вы же знаете, сколько
— Говорят, Лутц в последнее время часто использует насилие. Ему не следует делать этого. Сначала он предупреждает, но если вы не можете понять, что он говорит, он будет действовать грубо, а затем справедливо скажет, что это была полностью ваша вина.
Я плохо умею общаться с мужчинами, поэтому редко бываю в мастерской. Объединяя правила купцов и храма, мисс Мэйн устанавливает свои собственные правила, поэтому. хоть мастерская и находится внутри храма, она все же совсем другая.
… В последнее время кажется, что директор детского дома мисс Мэйн часто совершает вещи, понятные только ей самой, идет по собственному пути.
Она помогает с уборкой приюта на том же уровне, что и с храмом. Она готовит лично, чтобы в какой-то степени удовлетворить каждого ребенка. Она не ждет Божьей благодати, но зарабатывает деньги сама.
Мисс Мэйн учит нас, что эти вещи должны делать все простые люди.
Она всегда говорит: «Я просто говорю вам, как это сделать. Это нея делаю наши жизни лучше и лучше, а все вы сами». Однако в этом храме, месте, где живут только дворяне и сироты, кто еще мог бы научить нас чему-нибудь? Остается только благодарить Бога за то, что он позволяет мисс Мэйн учить нас.
Мисс Мэйн часто хвалит меня за заботу о детях. Она говорит, что я как святая. Но в моих глазах святая она… Нет, она больше похожа на дитя Божие.
Думая об этом, я начинаю смеяться. Затем я вспоминаю разговор с мисс Мэйн сегодня утром. Речь шла о Розине, которая станет ее сопровождающим вместе со мной в один день.
У мисс Мэйн и мисс Кристин разные мнения насчет претендентов на роль обслуживающего персонала. Розина, которая считалась первой служительницей мисс Кристин, совсем не получает одобрения мисс Мэйн. Хоть она и сказала, что «рассмотрит» мое предложение, я чувствую, что Розину могут отправить обратно в приют.
Розина настоящая красавица. У нее зрелое лицо и вьющиеся каштановые волосы. Ее глаза голубые, как сапфир. Мисс Кристин имеет страсть к красивым вещам и Розину она особенно любила.
Кроме того, она и мисс Кристина одного возраста, обе они увлекаются искусством и были рождены с талантом к нему. Итак, мисс Кристина, которая покинула свои семьи и пришла в храм, относилась к Розине как к своему близкому другу.
Мисс Мэйн взяла к себе Розину в качестве своего помощника, но, похоже, у нее нет возможности принять ее.
— … Это тяжелая ситуация. После обеда приходит мисс Мэйн, чтобы
После еды я отправляю детей в мастерскую и беру доску, чтобы сделать открытки в своей комнате. Эти открытки — подарки для детей от мисс Мэйн. А это главная причина, почему я должна рисовать их как можно лучше. Я не могу дождаться возможности проверить свои навыки.
Карты, которые мисс Мэйн приготовила Гилу для запоминания букв, превосходны. Гил часто с гордостью берет их с собой в столовую и играет с нами вместе. Таким образом, дети могут запоминать слова или имена богов совершенно непринужденно, просто играя в карты. Кроме того, я рисую богов и богинь. Я помню все их особенности. Однако, когда дело касается рисования на карточках, я немного нервничаю.
Доска гладкая после полировки. Я начинаю рисовать на ней богов и образы предметов чернилами и ручками, которые мисс Мэйн дает мне. Мне нужно было читать песнопения на карточках так много раз, но я едва помню хотя бы одно из них. Даже если я не знаю, дети могут ответить на мой вопрос и сказать, какие картинки им нравятся.
Мне очень нравится заботиться о детях. Тем не менее, меня постигает особое чувство волнения, когда я концентрируюсь на рисовании. Ведь я осознаю, как сильно я соскучилась по рисованию и хочу заниматься им.
Когда я только закончила несколько картинок, кто-то постучался в дверь. Да, наконец. Я призываю себя работать быстрее, пока обдумываю ситуацию. Какя и ожидала, приходит Розина. Как только она входит в комнату и закрывает дверь, из ее голубых глаз начинают литься слезы. Сколько слез ей пришлось проглотить, прежде чем она смогла наконец выпустить их?
— Вильма, мисс Мэйн очень недоброжелательна. Она просит меня выполнить работу священников в серых одеждах!
— Розина, я не могу так сразу понять тебя. Ты можешь рассказать мне подробнее, что случилось?
— Конечно. Вильма, ты единственная, кто может понять меня здесь. Ты прислуживала мисс Кристин, как ия. Я прекращаю свою работу и разворачиваюсь к кровати. Она сидит на ней, и, таким образом, мы можем видеть друг друга. Затем она начинает рассказывать свою историю со слезами, которые так и катятся из ее глаз.
— Самый суровый человек это Делия.
— Я не знаю Делию, Розина. Я еще не знакома со всеми служителями мисс Мэйн. Расскажешь мне, кто она такая?
Став помощницей мисс Мэйн, я стала постоянно занята в приюте. Поэтому все новости, которые я могу слышать, это лишь рассказы детей во время обеда. Но этого недостаточно, чтобы знать все, что происходит вокруг, и уж тем более запомнить имена всех помощником. Когда Фран и Гил приходят, чтобы убраться в приюте, я уже узнаю их. Все знают, что они работают на мисс Мэйн в качестве ее помощников, в том числе и я уже много раз слышала их имена и могу их узнать. Но имя Делия для меня ново.