Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:
— Это будет честь для меня, — последовал ответ явно ошеломленного Франа. Я тихонько хихикнула, было невозможно удержатся при виде того насколько он был растерян, оказавшись предоставлен самому себе. Тут мне на память пришли слова мамы, сказанные ею вчера:
— Фран, моя мама хотела бы встретится с тобой. Когда тебе будет удобно это сделать? — Я рассказала ему как маме хотелось проверить мои комнаты в храме на предмет их достаточного благоустройства для моей зимовки в них, отчего глаза моего слуги снова наполнились тревогой и он опять опустил взгляд.
— …Сестра Мэйн, я бы крайне не советовал
— …да, ты прав. Я передам это Маме. — неспешно кивнула я, глянув на сияющую улыбку выбирающей себе одежду Делии, и продолжила и дальше перебирать одежду в мужской секции вместе с Франом, пока к нам неспешным шагом не подошел Бенно:
— Так тебе придется застрять в храме на всю зиму?
— Верно. И значит, мне будет нельзя одеваться в мою обычную дешевую одежду на протяжении всей зимы, не так ли?
— Конечно же нет. Тебе будут нужны наряды для отдыха в своих покоях, для визит к другим людям равного статуса, пижамы и одежда для выходов на улицу. Так же тебе обязательно будет нужно нательное белье высокого качества. Уже не говоря о толстых носках. Зимой в храме будет холодно.
— …Бвуухх. Это все так дорого, зачем вообще мне настолько дорогое нательное белье? Ведь я не собираюсь его никому показывать, значит я могу купить что ни будь дешевое, например ношеное и не такого высокого качества. — Только я произнесла эти слова как глаза Бенно вспыхнули гневом:
— Идиотка! Ты должна постоянно следить за подобными вещами, ведь ты и так валишься в кровать с горячкой от малейшей простуды, тебе необходимо носить как можно больше слоев хорошей, качественной одежды что бы уберечься от этого.
— Так что, проще говоря, мне надо купить так много одежды сколько я смогу носить на себе? — Мне понадобиться тогда несколько пар нарядов, раз я буду одевать их друг на друга. Если бы мне надо было купить столько одежды привычного мне качества в знакомом мне магазине, то я могла себе это позволить, но учитывая требования к одежде что носится в храме, а мне понадобится несколько пар каждого наряда как минимум, это мне обойдется в очень немалую сумму денег. Еще один удар по моим сбережениям. Эта моя подготовка к зимовке в храме выходит дороже чем приготовления приюта к зиме.
— Ты можешь просто купить подходящую ткань в моем магазине и твоя Мама или Тули тогда смогут пошить из неё нательное белье, ведь они обе знатные швеи, не так ли?
— Да, это все так, но… у меня нет столько денег что бы купить все это. Бенно, когда мы вернемся в ваш магазин, пожалуйста, купите пять детских библии. Новое нательное белье совершенно точно было мне не по бюджету.
— Я не понимаю, почему ты не напечатала ещё этих книг, ведь тебе для этого нужно только чернила и бумага, верно?
— Эээх, ну, тут такое дело, мы бы и не прочь допечатать еще книг, но как оказалось, мы упустили свой шанс. — Я склонила
— Когда чернила высохли, трафареты свернулись и покорежились, они теперь совершенно бесполезны. В отличии от деревянных или металлических гравюр с них так просто чернила не сотрешь, а значит вместе с текстом пропали и все иллюстрации…
Требуется большое количество листов что бы сделать подобное количество книг с иллюстрациями. Я планировала сделать еще больше бумаги и отпечатать еще детских библий если эти тридцать выйдут на достаточно хорошем уровне, но без трафаретов это было невозможно. Хотелось рыдать от такой позорной потери отличных рисунков.
— Теперь, на своем опыте, я знаю что для начала мне надо приготовить очень много бумаги и чернил, что бы напечатать с одного раза как можно больше книг.
— Ты ведь знаешь, что если тебе так сильно нужна бумага, ты всегда можешь заказать её в моих мастерских.
— …Спасибо, но не надо. Слишком ужу вас дорого. Я буду и дальше покупать у Лютца то что он делает в Мастерской Муэйн, — Я надула щеки и в ответ получила от Бенно улыбку.
— Я ЖЕ СКАЗАЛ ТЕБЕ, ЧТО ЭТО МО!! — Я знала эти голоса, что сейчас разносились по всему магазину. Лютц и Гил. Хоть это и был магазин поношенной одежды но все же высокого класса, у Бенно, прислушавшегося к этим крикам дернулась бровь:
— …Мэйн, угомони их.
Я зашагала туда куда указывал палец Бенно и увидела этих двоих, яростно спорящих друг с другом. Из за почти одинакового роста, оказалось что они выбрали себе один и тот же наряд.
— Гил, Лютц, вы слишком шумите. Вам надо стараться держать себя в руках, когда вы находитесь на публике, что бы не беспокоить своим поведением окружающих. — Когда я добралась до них они бегом подлетели ко мне, при этом каждый из них крепко держал желаемый им наряд.
— Мэйн, по твоему на ком эта одежда будет смотреться лучше!? Конечно же на мне, верно!? — Прокричал Лютц.
— Нет! Она смотрится лучше на мне! Верно, Сестра Мэйн?! — Выкрикнул Гил.
Громко топоча, они подлетели ко мне слицами, пугающими меня своей непривычностью к ним. Я кинула взгляд на куртку синего цвета в которую они вцепились и покачав головой испустила преувеличенно громкий вздох.
— Она не идет ни кому из вас, — ответила я, и было видно, что не такого ответа они ожидали. У них тут же захлопнулись рты, а глаза наоборот распахнулись в удивлении.
Я имела в виду не покрой, просто синий цвет зимой выглядел особенно морозно, учитывая насколько светлыми были волосы у обоих мальчишек. Такая куртка хорошо смотрелась бы летом, но не зимой.
— Лютц, помнишь чему тебе учил Бенно? Некоторые цвета выглядят более теплыми чем другие. А этот цвет к которым относится? Какие из них лучше носить холодной зимой?
Лютц ахнул, осознав о чем я говорю и тут же отпустил куртку. Гил, по прежнему держа наряд, непонимающе склонил голову на бок.
— Гил, положи ее обратно где вы ее нашли и попытайся найти куртку красного цвета и штаны коричневого. Разве они не будут выглядеть теплее?
— Точно, стоит попробовать. — Гил тут же развернулся и пошел укладывать синюю куртку на место.