Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
В дальнем конце комнаты стоял стул для Фердинанда, расположенный так, чтобы он мог видеть всю комнату и наблюдать за процессом продажи. Он собирался наблюдать за всеми нами, как ястреб за добычей, следя за поведением дворян, достаточно ли хороша компания «Гилберта», чтобы позволить ей приходить в замок в будущем, и не собираюсь ли я совершить какую-нибудь глупую ошибку. Пока мы были на этапе подготовки, он ходил вокруг и с большим интересом наблюдал за каждой демонстрацией.
Леон стоял у стенда с игральными картами, Фран — у стенда книжек с картинками, Фриц — у стенда каруты, а Бенно и Марк стояли позади моего стола, готовые общаться с дворянами, которые хотели бы
— Госпожа Розмайн, всё готово, — сообщил Бенно.
Я кивнула, подождала, пока Вильфрид выиграет свою текущую игру, а затем обратилась к собравшимся в комнате людям.
— Всем спасибо за терпение. Компания «Гилберта» начинает продажу учебных материалов.
Вильфрид переложил ответственность за сбор каруты на одного из игроков, подбежал и сел на стул рядом со мной.
— Те из вас, кто хочет что-либо купить, пожалуйста, подходите, — продолжила я с улыбкой. — Поскольку мы продаем учебные материалы, то будем отдавать предпочтение покупателям, у которых есть дети.
Не прошло много времени, как дворяне начали подходить к нашему столу, естественно, в порядке их статуса. Первыми подошедшими была девочка со своим отцом, они оба преклонили передо мной колени. Все дети уже представлялись мне раньше, но родители — нет, поэтому они начали с общепринятых длинных приветствий. Эти приветствия могли занять слишком много времени, что бы я справилась со всеми дворянами самостоятельно, поэтому и попросила Вильфрида помочь.
Довольно скоро стало очевидно, что перед Вильфридом выстроилось больше мальчиков с родителями, в то время как передо мной — больше девочек. Они, вероятно, решили, что это улучшит их шансы стать нашими последователями.
Когда первое длинное представление закончилось, я велела отцу и дочери встать и протянула бланк заказа.
— Гиб Грeшель, что бы вы хотели купить?
— Госпожа Розмайн, моя дочь уверяет меня, что ваши книжки с картинками просто невероятны, кроме того, она считает, что её младшая сестра заинтересуется карутой и картами. Разве я могу отказать моим любимым дочерям в их желаниях? Я куплю их все, — сказал он, беря перо и улыбаясь дочери, которая изучала бланк заказа.
Девочка гордо улыбнулась, её прекрасные багряные волосы слегка покачивались вверх и вниз, когда она радостно хихикнула.
— Книжки с картинками госпожи Розмайн легко читать. Надеюсь, что и ты, отец, прочитаешь их.
Я широко улыбнулась ей за похвалу книг, проверила форму и передала её Бенно.
— Вот то, что вы просили, — сказал Бенно.
Он передал слугам графа Грешеля заказанные товары в обмен на оплату. Прекрасно, первая сделка состоялась.
— Я надеюсь, они помогут в вашем обучении.
— Спасибо вам, госпожа Розмайн.
Когда граф Грешель ушёл, вперёд вышел следующий дворянин. Слушая его приветствие, я взглянула в сторону Вильфрида — тот с уверенностью общался со стоящим перед ним дворянином. Вильфрид забрал бланк заказа и отдал его Марку.
— Гиб Кирнберг, всё, что здесь продается, очень полезно для учёбы. Благодаря этим материалам я выучил все буквы и имена богов. Подарите их своим детям, и они тоже научатся.
— Благодарю за совет, господин Вильфрид.
Постепенно длинные очереди ожидающих общения с нами начали сокращаться. Как и ожидалось, только высшие дворяне с их богатством могли позволить себе купить все учебные материалы. Когда очередь дошла до средних дворян, большинство из них интересовались в основном карутой и картами, потому что их дети могли играть с ними все вместе. Учитывая, насколько дорогой была каждая книжка с картинками,
Однако имелось ещё несколько детей, у которых вообще ничего не было, и им приходилось с завистью наблюдать за детьми, которым родители что-то купили. Похоже, были и те, кто с самого начала знал, что они не смогут себе ничего позволить, поэтому даже не теряли времени на разговор с родителями. Среди грустных детей находилась и Филина.
— Филина, твои родители не пришли сегодня? — спросила я.
— Нет. Они сегодня заняты. Кажется… — сказала она с натянутой улыбкой.
Все ближайшие дети без родителей отвернулись, не желая признавать то же самое.
— Вот как. Что ж, в конце зимы я планирую одалживать книжки с картинками и каруту, которые сейчас используются, так что ты можешь обсудить это с родителями.
— Госпожа Розмайн, я признательна, что вы беспокоитесь обо мне, но… — Филина замолчала, её губы слегка дрожали, пока она изо всех сил пыталась сказать, что у неё нет денег даже на это.
— Тебе не понадобятся деньги, чтобы одолжить у меня учебные материалы.
— Что? — спросили все, удивлённо посмотрев на меня.
Я легонько улыбнулась их предсказуемой реакции, поднесла ладонь ко рту и сказала тише, чтобы это звучало так, будто я делюсь секретом:
— Я хочу истории, которых ещё не знаю. Пожалуйста, соберите для меня все, что сможете найти.
— Ах… А-а истории, вроде тех, что рассказывала мне мама, считаются?
— Да, Филина. Ты уже предоставила мне три истории. А значит, я одолжу тебе три книжки с картинками.
Сначала Филина, потом все остальные дети низших дворян радостно улыбнулись.
— Госпожа Розмайн, а вы не одолжите ещё и набор каруты в обмен на несколько известных мне историй?
— Конечно. Если я ещё не знаю этой истории, то, конечно, одолжу, — сказала я Филине, а затем обратилась ко всем, — Но будьте осторожны, чтобы не испачкать и не повредить учебные материалы. Если с ними что-то случится, придётся заплатить.
— Хорошо! — согласились все хором.
Я попрошу родителей детей подписать договор, согласно которому нужно хорошо обращаться с полученными учебными материалами и оплатить любой нанесённый ущерб. И в обмен на новые истории я вполне могу одолжить им учебные материалы с весны до следующей зимы.
Том 3 Глава 228 Приход весны и Ангелика
Продажа учебных материалов прошла хорошо. Когда мы уже заканчивали, пришла Эльвира и купила все материалы для Корнелиуса. После этого она улыбнулась и окольным путём сообщила Бенно, что у неё заканчивается унишам, и она хотела бы, чтобы он снова посетил её, дабы заказать ещё. То, что Эльвира, высшая дворянка, вела дела с компанией «Гилберта» не могло не привлечь внимания остальных. Улыбнувшись, Бенно принял приглашение, однако я заметила, как его взгляд немного дрогнул. Думаю, Бенно было тяжело от того давления, что оказывали на него взгляды собравшихся здесь дворян. Я легко могла представить, что он чувствовал, поскольку со мной было то же самое во время церемонии крещения и зимнего дебюта. «Постарайтесь, господин Бенно!» — мысленно подбодрила я его.