Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
— Разумеется! Не беспокойтесь, я буду оставаться в библиотеке и не доставлю никаких проблем! У меня в планах нет ничего, кроме чтения, — сказала я, сильно кивнув.
Сильвестр начал было говорить, что пока я в библиотеке, им действительно нечего бояться, вызывая у меня восторг от ожидания скорой встречи с книгами, но Фердинанд прервал его, резко качая головой.
— Сильвестр, когда дело касается Розмайн, нельзя ослаблять бдительность. Иначе она действительно не будет делать ничего, кроме как читать. Поэтому мы не должны забывать выдать ей обязательные задания.
Хм. Он видит меня
— Господин Фердинанд, вы слишком жестоки. Неужели вы действительно собираетесь уменьшить моё блаженное время на чтение?!
— Помолчи. Придерживаться режима очень важно для кого-то настолько слабого и болезненного, как ты. Мы должны поручить Рихарде постоянно следить за тобой, чтобы убедиться, что ты уделяешь достаточно времени восполнению магической силы, учёбе и физическим упражнениям. Нет ничего опаснее, чем просто дать тебе слишком много книг.
После ужина Фердинанд велел Рихарде внимательно следить за мной, после чего вернулся в храм. Моё время для чтения, казалось, исчезало прямо у меня на глазах.
Главный священник, какой вы вредный!
Через три дня после моего прибытия в замок пришло время проводить герцогскую чету и командующего рыцарским орденом Карстеда на собрание герцогов. Несколько рыцарей сопровождения, служащих и слуг отправились заранее, так что здесь остались лишь Вильфрид, Эльвира, мои братья и я.
— До свидания, отец, мама, — сказал Вильфрид.
— Мы желаем вам безопасного путешествия, — добавила я.
— Эльвира, в моё отсутствие я доверяю тебе все дела, — сказал Карстед жене.
— Разумеется, господин Карстед. Можете рассчитывать на меня.
Пока моя семья, включая братьев, прощалась, Карстед и Эльвира обратили свои взгляды на меня. Я тоже присоединилась к прощанию.
— Надеюсь, у тебя всё будет хорошо, отец.
— Конечно. Розмайн, хорошо выполняй свои обязанности. Хм… Мой отец остаётся в замке. Если что-нибудь случится, ты можешь смело обращаться к нему за помощью. Он никогда не откажет в просьбе своей внучке.
Похоже, в отсутствие герцогской четы управление Эренфестом возьмёт на себя Бонифаций. Я не слишком хорошо его знала, так как мы обменялись лишь краткими приветствиями во время моего крещения и зимних кругов общения, но по его телосложению становилось ясно, что он такой же мышцеголовый, как Карстед и мои братья. Он не присутствовал при прощании, так как уже выполнял свои обязанности заместителя герцога.
— Вот и всё, — сказал Сильвестр, ступив на круг перемещения. — Вильфрид, Розмайн я рассчитываю на вас.
— Вильфрид, не отлынивай от учёбы, — добавила Флоренция, следуя примеру Карстеда.
Круг засветился, и со вспышкой света они исчезли. Я даже немного растерялась. Стоило мне осознать, что они исчезли, как ко мне подошла Эльвира.
— Розмайн, кажется, прошло много времени с тех пор, как мы могли вот так поговорить.
— В последнее время нам было тяжело встретиться. Мама, не желаете ли немного побеседовать?
Я поняла её слова как непрямую просьбу пригласить её на чай, а потому так и сделала. Она удовлетворённо кивнула. Значит, я угадала правильно.
Вскоре Рихарда
Кроме чая, нам подали сладости Эллы, но Эльвира потянулась за ними только после того, как я демонстративно откусила первой. Затем, отпив чаю, она пристально поглядела на меня.
— Розмайн. Я должна спросить у тебя кое о чём.
— Да, мама?
— Вчера я пригласила к нам в особняк компанию «Гилберта», и во время их визита мне сообщили кое-что очень интересное. Кажется, ты придумала уникальное платье для одной из своих рыцарей, да? — спросила она.
Несмотря на широкую улыбку, её укоряющий взгляд, казалось, так и говорил: «Ты не сообщила мне об этом». Я не удержалась от испуганного вздоха.
— Ну-у… Текущая мода ей не очень подходила, а потому я решила придумать что-то получше. Мама, я даже не думала, что следовало сообщать об этом вам, — сказала я.
Эльвира тяжело вздохнула.
— Пожалуйста, покажи мне, чтобы я смогла увидеть, что за моду ты собираешься ввести.
— Мама, я не собиралась вводить новые тенденции этим платьем.
— Почему? — спросила Эльвира, прикрыв рот рукой и удивлённо расширив глаза.
— Ну, для любой моды есть люди, которым она не идёт, верно? Всё, что я хочу, чтобы этот стиль одежды помог тем, кому не подходит текущая мода. Я не собираюсь навязывать его всем женщинам Эренфеста.
Если платье с американской проймой, которое я придумала для Бригитты, в конечном итоге станет довлеющей модой, неизбежно найдутся и девушки, которые будут беспокоиться о том, что оно им не пойдёт. Никто не мог контролировать приливы и отливы моды, но на самом деле я просто хотела, чтобы у всех была свобода носить ту одежду, в которой они бы выглядели лучше всего.
— Розмайн, кого же не устраивает нынешняя мода?
— Я думаю, что она прекрасно идёт невысоким и стройным женщинам, но не мускулистым и атлетичным, таким как моя рыцарь сопровождения Бригитта. Платья увеличивают объём в области плеч и слишком сильно подчёркивают их ширину.
Эльвира на мгновение задумалась, видимо, представив себе Бригитту, затем кивнула.
— Действительно.
— Разве это не прискорбно, что такие женщины, как она, вынуждены участвовать в церемонии звёздного сплетения в нарядах, которые им совсем не идут? Всё, что я хочу, это дать им новые варианты, а не вводить совершенно новую моду.
Эльвира в ответ сурово покачала головой, глядя на меня.
— Это просто не сработает. Если мы не дадим всем понять, что ты создаешь новую тенденцию в моде, все просто воспримут новое платье Бригитты как странное и неуместное.
Похоже, благородное общество должно знать, что для церемонии звёздного сплетения я разрабатываю новый стиль для моего рыцаря, чтобы все присутствующие смотрели на неё с завистью. Так как я всё ещё плохо разбиралась в дворянских традициях, то решила, что было бы разумным последовать совету Эльвиры. В конце концов, если мои усилия не принесут Бригитте ничего, кроме позора, это будет противоречить моим целям.