Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:

— Кроме того, усилия, что ты ранее потратил на изучение моих рецептов, не пропадут, а в будущем я научу тебя новым. В конце концов, я намерена и дальше поставлять новые рецепты в итальянский ресторан. И это не говоря уже о том, если станешь моим личным поваром, у тебя будет доступ к новейшей кухонной утвари раньше всех.

Взгляд Хуго начал метаться. Похоже, его как повара очень заинтересовала новая кухонная утварь. Бенно, сидевший рядом с ним и молча наблюдавший за разворачивающейся картиной, весело ухмылялся.

— К тому же, пока я в храме, у тебя будет возможность отпрашиваться в нижний город.

Разве это не порадует твою семью?

Кажется, неуверенные покачивания головы Хуго сейчас отражают колебания в его сердце. Ну тогда ещё один маленький толчок.

— А ещё на моей кухне есть Элла. И Никола с Моникой тоже часто приходят помогать. Не лучше ли работать на храмовой кухне с хорошенькими девушками, а не в замковой, душной и полной мужчин?

— Госпожа Розмайн, я буду рад принять ваше предложение, — выдавил крайне напряжённый Хуго и уронил голову.

При виде этой картины Бенно зажал рукой рот, чтобы сдержать смех. Затем он помог Хуго заключить договор, и тот стал моим личным поваром.

— Я распоряжусь к завтрашнему дню подготовить тебе комнату, так что принеси свои вещи, — сказала я. — Моника, пожалуйста, отведи Хуго на кухню главы храма.

— Как пожелаете. Хуго, пожалуйста, следуй за мной.

После этого Моника вывела Хуго из покоев директора приюта. В отличие от того состояния, в котором он был, когда только пришёл, сейчас Хуго выглядел настолько довольным, что, казалось, мог начать напевать какую-нибудь песню.

Проводив взглядом спускающегося по лестнице Хуго, я посмотрела на Бенно и сказала.

— Бенно, я определилась с днями тренировки Отто.

Обучение Отто будет проходить, пока я остаюсь в замке во время собрания герцогов. В моё отсутствие у моих слуг не так много работы, а потому у них появится время, чтобы обучать других. Я же тем временем собиралась читать столько книг в библиотеке замка, сколько захочу… или, по крайней мере, мне очень хотелось, чтобы это было так. Однако Фердинанд сказал, что я должна буду присоединиться к Вильфриду и помочь в восполнении основания магической силой, пока Сильвестр будет отсутствовать из-за собрания герцогов.

— Я очень благодарен вам за оказанное внимание в это напряжённое время, — сказал Бенно, бросая взгляд на потайную комнату.

Вероятно, он собирался поговорить там о чём-то ещё, а поэтому я быстро кивнула и встала со своего места.

— Дамуэль, Гил, мы перейдём в другую комнату.

Я вошла в потайную комнату с Бенно, Гилом и Дамуэлем. После того, как мы с Бенно сели, я вопросительно посмотрела на него. Когда Бенно встретился со мной взглядом, он отбросил напускную улыбку торговца и нахмурился.

— Господин Бенно, что-то случилось?

— Ты ведь знаешь, что в последнее время я стал вести больше дел с дворянами, так?

— Да. Лутц через Гила передавал мне ваши жалобы.

Оказалось, что благодаря тому вниманию, что привлекла к нему Эльвира во время продажи учебных материалов в замке, компания «Гилберта» обзавелась множеством связей с дворянами, и теперь они завалены работой.

— Я получаю всё больше запросов на учебные материалы, сделанные в твоей мастерской. И не только от дворян, но и от богатых простолюдинов. В результате владельцы других крупных магазинов начали жаловаться в торговую гильдию на непрофильную

деятельность компании «Гилберта», которая должна заниматься только одеждой, — объяснил Бенно, почесав голову, и вздохнул. — Я слишком на многое наложил руки. Возможно, в иных обстоятельствах другие магазины и не стали бы жаловаться на что-то подобное, но благодаря тебе, мы получаем огромную прибыль. К тому же у других людей вызывает недовольство наше резко увеличившееся количество сделок с дворянами.

Итальянским рестораном главным образом управляли Фрида и глава гильдии. И так как Бенно посещал ресторан не так часто, у остальных сложилось впечатление, что он только вложил в него деньги. Но если с этим не было особых проблем, то сотрудничество со мной давало ему всё больше работы в полиграфии и, следовательно, больше клиентов из числа дворян. В результате владельцы других крупных магазинов отчаянно стремились урвать что-то для себя.

— Среди новых клиентов-дворян немногие знают, что компания «Гилберта» — это магазин одежды. Это затруднит переход компании к Коринне и Ренате. Вот почему, как только закончится обучение Отто, я планирую отделиться от компании «Гилберта» и открыть магазин, связанный с полиграфией. Надеюсь, я успею это сделать до того, как та новая мода, которую ты пытаешься распространить, станет популярной.

План Бенно состоял в том, чтобы уменьшить негативную реакцию со стороны остальных, разделив магазины, а, следовательно, и получаемую прибыль. Я не знала, действительно ли это сработает, но поскольку я была не так хорошо знакома с торговлей, то не думала, что у меня есть какие-либо причины не соглашаться с ним.

— Значит, господин Бенно, господин Марк и Лутц откроют новый магазин, посвящённый книгам? — уточнила я.

— Да. В результате все владельцы крупных магазинов, которые хотят быть причастны к новой отрасли, основанной герцогом, собираются отправлять своих даруа в этот новый магазин, — пояснил он.

Как оказалось, настоящая причина, по которой он собирался разделить магазин, состояла в том, что он не хотел принимать посторонних даруа в компанию «Гилберта». Честно говоря, я не понимала, почему он вообще должен был принимать их. Всё-таки мир торговцев был для меня не очень понятен.

— Так что же вы хотите от меня? — спросила я у Бенно.

— Мне нужно имя. Не могла бы ты дать имя магазину, чтобы все знали, что новый магазин пользуется твоей поддержкой?

Бенно объяснил, что основательница компании «Гилберта» также попросила у дворянина, чтобы тот дал название магазину. Дворянин сказал использовать имя «Гилберта», которое основательница также приняла как своё собственное.

— Эм-м… значит ли это, что вы хотите назвать новый магазин «компания “Розмайн”»? Господин Бенно, получается вы смените имя на Розмайн?

— Я не буду менять имя! Если ты намереваешься дать мне новое имя, то, по крайней мере, выбери мужское! — наорал на меня Бенно. — Как правило дворяне не дают своё имя. Тебе просто нужно придумать название нового магазина.

Не обращая внимания на вспышку гнева Бенно, я принялась раздумывать. Я уже использовала «Гутенберг» как титул, а потому другие имена, связанные с полиграфией, думаю, станут хорошим выбором. И мне в голову сразу же пришло одно подходящее.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия