Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
Когда я закончила, Фран ловко взял чашу и вылил светящуюся зеленую жидкость в выстроившиеся кадушки.
Я теперь лучше, чем раньше умею управлять маной, но исполнение моего первого божественного ритуала перед таким количеством людей было удивительно утомительным. Несколько неловко я почти что рухнула в сидячее положение прямо на сцене, не имея больше сил двигаться.
– Вы прекрасно справились, Леди Шарлотта. Пожалуйста, возьмите, это зелье для восстановления маны, в знак того, что Верховный Жрец ценит ваши усилия, — сказал Фран, с улыбкой протягивая зелье.
– Спасибо.
Я с благодарностью взяла зелье и открыла его, но тут же почувствовала неприятный запах.
– Фран, зелье пахнет просто ужасно… Неужели это и вправду восстанавливающее зелье?
– Леди Розмайн говорила что-то подобное, когда ей впервые дали его, но да, это действительно восстанавливающее манну зелье. Верховный Жрец использует их, когда ему нужно поправить здоровье Леди Розмайн, как можно быстрее. Запах и вкус ужасны, но сам отвар очень эффективен.
Я, быстро глотая, опорожнила пузырек, отчаянно пытаясь сдержать слезы и не стошнить на месте. Вкус был настолько ужасен, что язык начало сильно колоть, а по щекам заструились слезы, но мое изнеможение исчезло в одно мгновение, и я снова могла двигаться. Но даже с этим явным подтверждением своей эффективности это не было зельем, которое я хотела бы выпить еще хоть раз в своей жизни.
– Леди Розмайн использовала эти зелья, чтобы восстановить свою ману и телесные силы во время выполнения церемоний, выпивая одно, когда у нее заканчивалась мана или энергия, так что она была готова к проведению следующего ритуала. Каждый из её весенних молебнов и Праздников урожая не обходились без принятия зелий. Если нужно, пожалуйста, не стесняйтесь попросить еще. Верховный жрец дал мне много зелий для этого случая, ведь весенний молебен еще далек от завершения.
Розмайн совершала церемонию за церемонией, выпивая эти зелья, и все для того, чтобы она могла одарить своей маной Эренфест? Она не святая, она просто богиня…
Я больше не испытывала ни удивления, ни потрясения, ни благоговения, ни зависти к Розмайн. Эти чувства исчезли, и все, что осталось, — это желание поклоняться ей.
Том 3 Глава 288 ДИ: Два брака
Прошло три года с тех пор, как я унаследовал титул виконта Иллгнера.
С тех пор, как умер мой отец и я стал Гибом, можно было с уверенностью сказать, что я столкнулся с целым лесом проблем. Бригитта в ярости отменила свою помолвку, узнав, что ее бывший жених Хассхейт и его семья пытались лишить меня жизни. Это заставило нас всех объединиться, чтобы пережить последовавшую вражду. Дворяне в Иллгнере покинули нашу провинцию, чтобы переехать в другое место, и моя младшая сестра оказалась неспособной найти нового жениха до окончания Королевской академии. То, что мне пришлось сопровождать ее на сцену во время выпускной церемонии вместо жениха, так и осталось болезненным воспоминанием для всех нас.
После окончания школы Бригитта вступила в рыцарский орден, старательно устанавливая новые связи, чтобы как можно меньше причинять страданий Иллгнеру. Она даже согласилась переехать в храм в нижнем городе, что позволило ей получить место рыцаря-стража леди Розмайн, недавно удочеренной дочери эрцгерцога.
Я пытался остановить её из уважения к её чести, но Бригитта была полна решимости любым возможным способом быть полезной Иллгнеру — и её усилия принесли свои плоды, поскольку её положение рыцаря-стража значительно уменьшило количество оскорблений, которым подвергалась наша провинция. Наконец-то у нас появилась возможность, если так выразится, снова вздохнуть полной грудью.
Первоначальный план состоял в том, чтобы заручиться защитой даруемой положением рыцаря —
Бывали времена, когда я жалел о своем решении принять предложение леди Розмайн — никогда не думал, что оно потребует таких перемен и ляжет таким тяжелым бременем на моих людей. Но теперь пути назад не было. Для достижения процветания Иллгнера нужно было продолжать развивать производство бумаги.
– Мы закончили, милорд! Взгляните на эту бумагу! — одним летним днем воскликнула Карья, ворвавшись в мой кабинет с широкой улыбкой на лице. Фольк, вошедший следом за ней, вежливо поклонился, прежде чем отчитать свою чрезмерно восторженную партнершу.
– Карья, ты должна проявлять больше вежливости по отношению к Гибу Иллгнеру.
– П-прости. Я просто была немного взволнована…
Извинившись, Карья вышла из комнаты и снова вошла, на этот раз действуя по всем правилам вежливости. После того, как серые жрецы во время их пребывания в прошлом году обучили слуг в особняке, те теперь знали, как вести себя согласно общепринятому этикету.
Поскольку Леди Розмайн в настоящее время спала погруженная в юрев с целью восстановления здоровья, похоже, что Лорд Фердинанд отказывал всем дворян, которые выражали интерес к печатной и бумажной промышленности. Впрочем, это не будет длиться вечно. Скоро в Иллгнер приедут дворяне, чтобы осмотреть наши мастерские, так что слугам в особняке необходимо было знать и соблюдать надлежащий этикет.
– Значит, ты закончил, Фольк? — я спросил.
– Да, Гиб Иллгнер. Мы достигли нашей цели по производству бумаги, — с радостной улыбкой он протянул мне несколько листов только что сделанной бумаги. Как человек, который обычно маскировал свои эмоции мирным, скромным выражением лица, эта его улыбка была очень редким зрелищем.
Я взял листы бумаги и рассортировал их по типу. Честно говоря, я не ожидал, что они действительно преуспеют, но Фольк и Карья поверили словам Леди Розмайн и вложили все свои силы в работу. Их долгие дни труда в холодной реке, пока их руки не становились ярко- красными, были, наконец, вознаграждены, и их яркие, удовлетворенные улыбки были сейчас, как два ослепительных солнца.
– Так и есть. Скоро я должен отправиться в квартал знати, чтобы принять участие в церемонии Звездного сплетения в этом году. Пока я буду там, я продам бумагу компании Плантен и устрою твой выкуп, Фольк.
– Гиб Иллгнер. Если возможно, я был бы очень признателен, если бы вы нашли время спросить Главного священника, как поживает Леди Розмайн.
– Конечно.
Я послал ордоннанц к Бригитте, прося ее устроить встречу с Лордом Фердинандом, а затем отбыл в Дворянский квартал на ездовом звере. Поскольку я был единственным, кто следовал из Иллгнера, чтобы присутствовать на церемонии Звездного сплетения, этот способ путешествия был идеален: провинция была достаточно далеко, я хотел свести использование экипажа к наименьшему возможному. Некую трудность составила перевозка бумаги, но я просто привязал ее к своему ездовому зверю. Это был не самый респектабельный подход, но тем не менее я достиг желаемых результатов.