Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:
Любой, кто хотел стать Зентом, должен был максимально раскачать свой объем маны, что можно сделать постоянно обращаясь с молитвами к Богам… Я не очень понимала, как это работает, но, видимо, это было вполне возможно. Как только ваш внутренний сосуд заполнится до конца, и ваш объем маны прекратит расти, вы должны снова помолиться, и вам откроется путь, ведущий к Богам. Затем они дадут вам то, что необходимо для владения силой Зента. Между прочим, если после молитв путь к Богам не открывается, то это означает, что ты не достоин стать Зентом.
Но что это за качество…?
Как
Почему то мне кажется, что все что нужно делать, это молиться.
Вероятно, все это было намеками о том, что нужно для становления королем. Я поняла общий процесс, но так как ни один из пунктов не был написан прямо, то я не до конца поняла смысл. Не так то просто стать королем, и, возможно расплывчатость текста была намеренной. Но возможно, дело в том, что для других эти инструкции более очевидны, и они давали дополнительную информацию, необходимую для понимания действий.
Ну я все равно не собираюсь становиться королем, так что мне наплевать на эти инструкции.
Какими бы неясными не были эти магические письмена, я точно знала одно. Они не имели никакого отношения к весеннему молебну Хальденцелле.
Так что я пролистала писание в поисках той части, где Богиня Земли и ее подчиненные Богини молились Богине Воды, согласно порядку церемонии Хальденцелле. Я нашла его очень быстро, и я снова и снова перечитывала эти строки, а затем еще раз. Там была лирика песни и иллюстрации, но там не было никаких подробностей о том, как изготавливать сцены для ритуалов.
Вероятно, тот кто писал это, не мог подумать о том, что кто-то разрушит эти драгоценные церемониальные сцены.
Закончив снова просматривать Писание, я решила провести день за чтением документов, которые мне одолжила Соланж. Моим девизом было уделять первоочередное внимание чтению тех книг, которые я одолжила, чтобы я могла вовремя их вернуть. Я читала отчеты о работе библиотекарей прошлых поколений, держа в руках ручку, чтобы иметь возможность делать заметки о любых магических инструментах, которые использовались раньше.
Читать отчеты было чрезвычайно интересно, поскольку они давали мне возможность заглянуть в обычный распорядок дня сотрудников библиотеки из прошлого. Прежде всего, им нужно было убедиться, что библиотека готова к открытию еще до начала занятий. У библиотекарей был утренний ритуал, во время которого они разделяли между собой магические инструменты, а потом начинали наполнять их манной. Они начинали с самых мощных магических инструментов, которые были встроены в само здание библиотеки. Таких как световой магический инструмент, который отвечает за отмер времени, или инструменты очищающие площадь библиотеки, заглушающие громкие голоса в читальном зале и так далее.
Затем библиотекари открывали читальный зал, наполняли маной Шварц и Вайс, а те в свою очередь открывали двери в библиотеку и готовились к выдаче
Пока Шварц и Вайс занимались первым этажом, остальные библиотекари продолжали обслуживать один магический инструмент за другим. Среди них были книжные полки, которые предотвращают гниение старых документов, и даже волшебные инструменты, которые не позволяли солнечному свету повреждать книги. Я определенно хотела бы, чтобы они были в моей библиотеке Розмайн.
Хм… Интересно, не является ли упомянутый Шварц и Вайс “Дедуля” одним из магических инструментов, в который библиотекари вливали ману.
Я вернулась в мыслях к статуе Местионоры, прижимающей к груди Грутришейт, на втором этаже читального зала. Соланж упоминала ранее, что ей не хватало маны, чтобы пополнять все магические инструменты, и так как Шварц и Вайс привели именно к этой статуе, было легко предположить, что этот “Дедуля” на самом деле является одним из самых ценных магических инструментов в библиотеке.
Кажется, я все таки надлежаще выполняю свою работу члена библиотечного комитета.
Размышления в таком ключе привели меня в довольно приподнятое настроение. Я продолжала читать, все время записывая информацию о различных магических инструментах, которые когда-то использовались в библиотеке.
Как только начинали прибывать студенты, порядок действий становился все более знакомым. Возвращаемые книги ставились на полки, выдавались ключи от каррелей, просматривались принесенные студентами учебные пособия, профессора присылали ордонаннсы с просьбами подготовить те или иные документы…
Эти отчеты рисовали поистине замечательную картину будней библиотекарей.
Это так мило… Я тоже хочу такой жизни.
Как ранее сказала Соланж, наличие достаточного количества библиотекарей означало, что у них было достаточно ресурсов для выполнения всей работы, поэтому в отчетах были строки о том, что некоторые библиотекари покидали библиотеку для того, чтобы устраивать чаепития с другими профессорами или студентами для обмена информацией.
Одним из новых открытий для меня было то, что библиотекари из числа высших дворян работали в Академии только до начала конференции эрцгерцогов, а после они возвращались на работу в библиотеку королевского дворца. Они перемещались между двумя библиотеками в зависимости от времени года, но сотрудники из числа низших и средних дворян оставались на своих рабочих местах.
Учитывая, что после переворота в Королевскую академию не присылали новых библиотекарей из числа высших дворян, я могла себе представить, какие тяжелые времена ждали средних дворян работавших там. Всего лишь нескольким средним дворянам было бы сложно соблюдать все описанные в журнале инструкции по заполнению маной магических инструментов.
Читая эти документы, я так же узнала, что старые порядки Академии сильно отличались от тех, что были сейчас. В то время ученики получали свои Божественные воли прямо перед выпускным, и как было написано, ученики поднимали вверх свои новоприобретенные штаппе во время церемонии в качестве праздничного жеста.