Власть меча
Шрифт:
(обратно)
2
Высшее адвокатское звание, присваивается королевской грамотой по рекомендации лорда-канцлера.
(обратно)
3
Средний Темпл – одна из четырех лондонских юридических корпораций, обладающих исключительными правами приема в адвокатуру.
(обратно)
4
Звон такого колокола во времена рабства отмечал начало и конец рабочего дня в поместьях рабовладельцев.
(обратно)
5
Пионеры,
(обратно)
6
Скажите на милость (фр.).
(обратно)
7
Джон Танго Джабаву (1859–1921) – издатель первой южно-африканской газеты на языке коса. Сейчас коса – один из государственных языков ЮАР.
(обратно)
8
Велосипед английской фирмы «Радж», производившей также мотоциклы.
(обратно)
9
Дезинфецирующее средство.
(обратно)
10
Известная фирма, производящая сейфы.
(обратно)
11
Петтифоггер – крючкотвор, кляузник; Ван – двадцать (по-французски; твенти – двадцать по-английски); Джуно – Юнона, верховная богиня в римской мифологии.
(обратно)
12
Марка бургундского.
(обратно)
13
«Бродербонд» – существовавшая в Южной Африке с 1918 года тайная организация, куда входили исключительно белые мужчины и которая ставила задачей защиту интересов африкандеров.
(обратно)
14
Кофе с молоком (фр.).
(обратно)
15
Из стихотворения Эдварда Лира, пер. Дмитрия Смирнова.
(обратно)
16
Якоб Генрик Перниф (1886–1957), южно-африканский художник, пейзажист.
(обратно)
17
Бумажный колпак, который надевали на самого плохого ученика класса.
(обратно)
18
Центральная больница Кейптауна, известная тем, что здесь впервые была проведена пересадка сердца.
(обратно)
19
Больница в Лондоне, основанная в 1721 году.
(обратно)
20
Катушка Скарборо для рыбной ловли – деревянная катушка для наматывания лески, которая изготовляется в Англии с начала XVIII века.
(обратно)
21
В конном поло гандикап – личный профессиональный уровень игрока по десятибалльной шкале, от которого зависит получаемое в начале игры преимущество.
(обратно)
22
В конном поло период называется чаккеромм. Он длится 7,5 минут. В перерывах между чаккерами разрешается менять лошадей.
(обратно)
23
Немезида,
(обратно)
24
Игра, в ходе которой участники по указателям-ключам должны отыскать спрятанные предметы.
(обратно)
25
Берлинская олимпиада 1936 года была последней, в программу которой входило конное поло.
(обратно)
26
Золотой стандарт – монетарная система, в которой основной единицей расчетов является некоторое стандартизированное количество золота. В экономике, построенной на основе золотого стандарта, гарантируется, что каждая выпущенная денежная единица может по первому требованию обмениваться на соответствующее количество золота.
(обратно)
27
Согласно легенде, император Нерон во время страшного пожара Рима наблюдал за бедствием, играя на лире и читая поэму о гибели Трои.
(обратно)
28
Трехместный самолет компании «Хэвиленд».
(обратно)
29
«Наводнение в Порт-Марли», известная серия работ Сислея.
(обратно)
30
Доброго пути (фр.).
(обратно)
31
Принятый в 1931 году акт парламента о правовом положении британских доминионов и их взаимоотношениях с Великобританией.
(обратно)
32
Слова эти принадлежат Фрэнсису Дрейку, и в них говорится не о кругосветном плавании, а просто об окружности земли.
(обратно)
33
Мантатиси – воин-королева воинственного племени сото в Южной Африке в начале XIX; Чака (Шака) – основатель и правитель государства зулусов (1787 – 1828); Мзиликази – основатель королевства Матабеле на территории нынешнего Зимбабве (1790 – 1868); шангаан – группа племен Южной Африки, под руководством Сашангана создавших империю Газа; конец империи положили в конце XIX века португальцы; ангони – племена, основавшие в конце XV века империю Марави на территории современных Мозамбика и Замбии.
(обратно)
34
Колледж Магдалины, или Модлин-колледж, в Кембриджском университете, основанный в 1542 году.
(обратно)
35
Район в центральной части Лондона, где находится Лондонский университет.
(обратно)
36
Джайлс Литтон Стречи (1880–1932) – английский писатель и критик, открыто признававший свои гомосексуальные наклонности.
(обратно)
37
Стихотворение из известной детской книги XVIII века «Стихотворения матушки Гусыни».