Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Командир Хиггинс, кормовой пульт контроля повреждений, на связи. — Голос был на удивление спокойным, с непривычным, вибрирующим акцентом. — Что вы хотели?

Слава Богу! Служба Хиггинса была создана для таких неожиданных ситуаций, как эта.

— Говорит капитан Томас. Я нахожусь во втором ангаре. В первом ангаре пробоина. Я не могу подняться на мостик, не могу попасть в центр боевой информации. Можно ли пройти на мостик другим путем?

— Капитан, как я рад, что вы живы! Я думал, вы в первом ангаре… Сэр, донесения из информационного центра и с мостика прекратили поступать ко мне сразу после первого удара. Предположительно, они вышли из строя. Нам нанесли две

пробоины, еще несколько ударов пришлись вскользь. Взрывов, видимо, не было. Мне трудно утверждать, но боюсь, на корабле не осталось коридоров, находящихся под давлением, по которым вы могли бы попасть на мостик. Я отправлю команду в скафандрах обследовать коридоры.

— Отлично. У нас сохранилась наружная связь?

— На данный момент мне ничего не известно об этом, капитан. Внешние сообщения обычно проходят через мостик. Вскоре мы получим копии, пропущенные через вспомогательную станцию — она в порядке, просто еще не задействована.

— Очень хорошо. Командир Хиггинс, у меня нет тактической информации. Я попал в ловушку на первой палубе, хотя должен руководить боем. Убедитесь, что операторы вспомогательного пульта не могут попасть на свои посты или мертвы, и отправьте туда замену. Через некоторое время я снова свяжусь с вами, командир.

— Да, сэр.

Джордж обернулся, оглядывая бурлящий деятельностью ангар. Экипажи истребителей работали слаженно и споро, не требуя указаний. Но где должен находиться он сам? У пульта второго ангара, решил Джордж. Для этого требовалось перейти палубу, и Джордж направился вперед быстрыми шагами, стараясь не преграждать дорогу экипажам, готовящим к бою «Вомбатов».

На пультах управления всех четырех ангаров было установлено круглосуточное дежурство, операторы помещались за запечатанными шлюзами. Таким образом, теоретически, запуск мог быть осуществлен в любой момент. Капитан Томас искренне надеялся, что теория подтвердится практикой. Он открыл внешний люк одного из шлюзов, подождал, пока выровняется давление, и поспешил вверх по трапу. Пульт управления ангаром помешался у самого верха кормовой переборки, из его огромных кварцевых иллюминаторов был виден весь отсек — так, чтобы оператор знал, что там творится.

Капитан здесь! — объявил рядовой.

— Да, вы правы. Старший по пульту, доложите обстановку, — приказал Джордж.

— Сэр, передняя пусковая шахта выведена из строя. Мы готовимся к радиальному запуску. Мы готовы выпустить «Вомбаты» через люки в обшивке, как только в ангаре восстановится вакуум. Запуск состоится через три минуты.

— Отлично. А что слышно о других палубах и центральном пульте запуска?

— Сэр, центральный не отвечает. Четвертый готовится к радиальному или переднему запуску. Еще на трех палубах нет истребителей, там остались одни операторы пульта. Истребители, которые обычно помещались в третьем ангаре, переведены в четвертый — так, как было с первым. В первом ангаре уцелели только операторы пульта. В тот момент, когда была пробита обшивка, они находились за запертым шлюзом.

— Ладно… Да поможет нам Бог.

Очевидно, почти весь флот Британники был обезглавлен одним ударом: на торжестве присутствовали все капитаны, большинство старших офицеров, все чиновные гости. Еще четыре минуты назад они танцевали, а сейчас были мертвы. Флот подвергся атаке и остался под командованием младших офицеров. Джорджу подумалось, что, возможно, он остался самым старшим офицером на всем флоте. Но размышлять об этом было некогда.

— Вы проверили связь с истребителями?

— Да, сэр.

— Лейтенант, передайте в четвертый ангар приказ готовиться к радиальному запуску.

«Бес» получил слишком много повреждений, чтобы полагаться на целость пусковых шахт, какой бы ни была информация. Мостик не отвечает, возможно, он уничтожен. Я буду командовать кораблем отсюда. Передайте часть своих функций операторам третьего ангара, а пульт очистите для управления боем. Вызовите центр контроля повреждений, сообщите, что я здесь и что жду отчета, как только вспомогательная связь будет готова.

— Да, сэр.

Джордж отступил, позволив лейтенанту и ее подчиненным приступить к работе. Руководить было ни к чему, как и работой других команд на корабле. Экипажу требовалось только время, чтобы прийти в себя и добраться до своих постов. Джордж оглядел ангар. Джослин, то есть командир Ларсон, заслуживала своего звания. Ее подчиненные опомнились и принялись действовать быстрее, чем кто-либо другой.

С момента первого удара прошло шесть минут.

Выругав себя, Джослин решила, что из вечернего платья получился никудышный мундир. Эта чертова тряпка была такой узкой в бедрах, что Джослин не могла подняться по трапу. Наконец она послала платье ко всем чертям, нагнулась и разорвала его от подола до пояса. Не страшно, если механики увидят ее ноги — главное, так она сможет двигаться свободнее. Джослин вытащила из ящика возле своего истребителя сетку для волос, припасенную специально для таких случаев. Свернув волосы небрежным узлом, она натянула поверх них сетку; «В следующий раз в бой наверняка придется идти с бигуди на голове», — подумала она и удивилась, откуда взялась у нее эта мысль.

Забравшись в кабину через люк, она начала задраивать его, жалея, что у нее не хватило времени переодеться в скафандр. Но теперь оставалось только пожелать, чтобы герметичность кабины не нарушилась.

Кислород, реактивное топливо, лазерные заряды, ракеты, маневренные двигатели, основные двигатели, связь, боевой компьютер, компьютер командования боем, тактический компьютер и вспомогательная связь — все было в норме. Джослин успела проверить все системы не по одному разу, прежде чем громкий лязг дал ей понять, что крюки подцепили ее «Супервомбат». Джослин подняла голову к верхнему иллюминатору. Пара огромных клешней с потолка точно обхватила истребитель. Она показала механикам ангара большой палец и почувствовала легкий толчок — «Супервомбат» оторвался от палубы. Джослин убрала шасси, а клешни понесли ее истребитель к воротам ангара.

За это время Джослин успела избавиться от сережек, схватила наушники, водрузила их на голову, настроила микрофон и включила передатчик.

— Говорит «Альберт-лидер». Кабина задраена, истребитель готов к запуску. Отряд «Альберт», начинаем перекличку по номерам.

— «Альберт-1», кабина задраена девяносто секунд назад. Готов к запуску.

— «Альберт-2» начал запуск.

— Говорит оператор запуска. Пилота «Альберта-3» нет на месте.

Джослин чертыхнулась, вспомнив, что Мокли сидел за ужином через стол от нее.

— Оператор, он погиб. Оставьте его корабль в резерве.

— Слушаюсь, «Альберт-лидер».

— «Альберт-4» начал запуск.

— «Альберт-5». Вижу желтый индикатор — лазер неисправен, а в остальном готов к запуску.

— Это «Альберт-лидер». Пятый, вы нужны нам.

— Согласен, Джослин, но я бы не стала полагаться на свои лазеры. Возможно, сработают аварийные, но что дальше?

— «Альберт-6» начал запуск.

— «Альберт-лидер» вызывает оператора запуска второго ангара. «Альберт-3» лишился пилота, а в остальном отряд готов к радиальному запуску.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3