Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сэр, я убеждена, что вы абсолютно правы в своей оценке ситуации. Я уверена, что вы тщательно обдумали свое решение. По-моему, в данном положении было бы невозможно найти лучший выход.

— Что-то твое настроение за последние тридцать минут заметно изменилось.

— И твое тоже, дядя Джордж. Я и не думала, что ты на такое способен.

— Признаюсь тебе по секрету, дорогая, я тоже не подозревал в себе таких способностей, пока в нас не ударил камень. А может, я просто старый чудак и сейчас пыжусь, пытаясь что-то изобразить. Время покажет. А теперь я направляюсь в центр контроля повреждений и попробую узнать, в каком состоянии корабль. Передавай нам всю информацию с радара и все, что ты получишь

с детекторов на фрегатах.

— Удачи тебе, дядя.

— И вам тоже, командир. Конец связи.

Улыбаясь себе, Джослин задумалась. Дядя действительно оказался чудесным человеком. Но сейчас главной ее задачей было следить за радаром. «Беспощадный» окружало восемь отрядов «Вомбатов» — «Альберт» с носа, «Бертрам» с кормы, «Вебер» и «Дагмар» с обеих бортов, «Элтон» сверху, «Франсуорт» снизу, а «Гордон» и «Харольд» остались в качестве резервных. Отряды четко держали строй, действовали умело и быстро. Но, судя по словам дяди Джорджа, вряд ли какое-то время им найдется занятие — если не считать сбивания камней. Джослин углубилась в мысли. Даже учитывая невысокую дальность радаров и предполагая, что, будучи обнаруженным, вражеский флот станет двигаться и маневрировать быстрее, чем любые другие корабли, у флота Британники оставалось в запасе несколько часов. А ее истребители только что доказали, что в условиях реального боя могут совершить запуск меньше чем за пятнадцать минут.

Джослин решила позаботиться о том, чтобы пилоты успели отдохнуть до того времени, как появятся гардианы.

— «Альберт-лидер» вызывает старшего по второму ангару. Лу, пожалуй, половина моих ребят могла бы вернуться на борт. Ребята на ногах с восьми часов.

— Верно, «Альберт-лидер». Подожди минутку… согласно моим данным, у отрядов Э, Ф, Г и Х только что кончилась вахта, когда началась эта заварушка. Пусть возвращаются к кораблю и отдохнут, а остальные продолжат патрулирование «мрачных глубин космоса».

— Ты читаешь слишком много дешевых романов, Лу, но звучит неплохо. Готовьтесь к радиальной посадке.

— Я поставлю для вас свечу на окно.

Посадка произошла быстро и без осложнений, все истребители, только что закончившие вахту, приземлились на борт корабля за двадцать минут. Джослин гордилась своими ребятами — все-таки они были отличными пилотами.

Отряды А, Б, В и Д остались отстреливать камни, а Джослин искала мишени. Ее радар был значительно более точным, чем стандартное оборудование «Вомбатов». Она обращала внимание лишь на камни, летящие прямо в сторону корабля; если бы истребители взялись сбивать все камни, через два часа у них иссякли бы энергия и боеприпасы. Но девяносто пять процентов камней пролетали мимо.

Все это не помешало Джослин по достоинству оценить ход противника: запуск камней вынудил флот Британники долгое время оставаться настороже, постепенно накапливая усталость. Борьба с каменным дождем приводила к потере боеприпасов и причинила ущерб кораблям.

И тем более мудрым было решение увести флот. Джослин следила, как «Маунтбаттен», «Черчилль», «Принцесса Уэльская», «Решительный», «Уорспайт» и другие суда, поменьше, сошли с орбиты Британники и покинули орбитальную плоскость. На своем месте остались лишь обломки «Готспура». Джослин надеялась, что смерть мгновенно настигла его экипаж.

Десять скоростных фрегатов — кораблей того же класса, что и старушка «Джослин-Мари», — не покинули свой пост, держась поблизости от «Беса». Этот отряд казался слишком малочисленным для встречи с врагом. Подумав об этом, Джослин улыбнулась так, что на ее щеках появились ямочки. Мак непременно напомнил бы, что «Джослин-Мари» почти в одиночку атаковала «Левиафан». А теперь шансов на победу было в десять раз больше.

Вестовой

с трудом пробился сквозь полуобрушившиеся коридоры от аварийного мостика ко второму ангару. Джордж последовал за ним извилистым путем, через импровизированные шлюзы, замусоренные коридоры и обгоревшие отсеки. Его глазам представилось мрачное зрелище. Джордж был потрясен, увидев плавающие в коридорах трупы. Их юные, искаженные болью и безжизненные лица вглядывались в него из вакуума. Термин «смертельные случаи» был слишком уклончивым, сухим обозначением всего этого ужаса, приемлемым названием кошмарных кусков мяса, которые некогда были людьми, не успевшими вкусить жизнь во всей полноте. Джордж еще никогда не видел трупы погибших в бою. Впервые он вскипел гневом на гардианов и познал первый урок ненависти. Зачем им это понадобилось?

Война в космосе, битвы между космическими кораблями до сих пор оставались лишь теоретической возможностью — до появления гардианов. Джордж считал космические войны игрой, чем-то вроде шахмат, где аккуратно помеченные фигурки кораблей передвигаются по экрану. Но трупы, плавающие по коридорам «Беспощадного», свидетельствовали о реальной сущности войны, о подлинной смерти. Происходящее отличалось чрезмерным реализмом. Мрачный пожилой офицер с трудом поспевал за своим молодым провожатым.

Аварийный пульт пребывал в идеальном состоянии, порядок и чистота здесь казались неестественными. Там и сям перед открытыми панелями доступа работали техники, приглушенно переговариваясь, соединяя провода, считывая показания, перебирая клавиши. Резервная команда мостика наконец пробралась по коридорам и заняла свои посты, задействовала аварийные системы, привела дела в порядок и постепенно возвращала корабль к жизни. При этом операторы действовали с флегматичностью истинных британцев перед лицом опасности.

Внезапно осветился главный экран, на мгновение показав беспорядочную мешанину, которая тут же исчезла, сменившись точным представлением тактической ситуации. Аккуратно помеченные фигурки передвигались по экрану. Джордж уселся в капитанское кресло, но опомнился и пересел в кресло помощника. Кресло капитана должно было остаться свободным — в знак памяти всех офицеров, погибших в первые тридцать секунд атаки. Джордж ощутил странное беспокойство и неуверенность. Вся эта размеренная, спокойная, деловитая деятельность, это воплощение невозмутимости казалось ему каким-то уродством, не слишком убедительным прикрытием ужасов войны. Трупы в коридорах… Он потряс головой и начал разбор ситуации.

Радар «Беса» и пассивные детекторы вновь заработали. Были исправны по крайней мере два из четырех лазерных орудий. Уцелела половина пусковых установок для торпед, и «рыбы» тоже оставалось достаточно — хотя это давнее жаргонное выражение не очень-то подходило к торпедам, которым никогда не приходилось попадать в воду. В общем, «Бес» подавал все признаки жизни и еще мог вести борьбу.

С двигателями дело обстояло сложнее. Все они были в порядке и предположительно готовы к действию, но только половина из них была обследована, проверена и одобрена старшим механиком.

— Рулевой, застопорить все главные реактивные двигатели. Подготовиться к маневрированию при использовании двигателей нечетных номеров. Если какой-нибудь из них не сработает, отменить включение и перейти на четные номера. Плохие новости лучше узнавать раньше, чем позже.

— Слушаюсь, сэр.

— Проложите курс прямо от солнца, как можно ближе к орбитальной плоскости. Ускорение один «g». Радист, передайте этот курс и ускорение сопровождающим судам и прикажите им держаться на безопасной дистанции для запуска двигателей. Свяжитесь с командиром группы фрегатов. Пусть один фрегат останется на прежней орбите и поддерживает связь с «Беспощадным» по лазерному каналу.

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка