Власть тьмы
Шрифт:
— Решение, к которому единогласно пришли и канцлер, и сенат, — это, с одной стороны, присоединение города к таможенному анклаву империи, а с другой, сооружение вольного порта.
Госпожа Элина взглянула на слушателей, будто объявила потрясающую новость и ожидала аплодисментов, но наследники не проявили интереса или были растеряны.
— А как это связано с выселением людей и сносом домов? — спросила Алиса.
— Для вольного порта, который должен быть отделен от города, чтобы контролировать поток товаров, должна быть расширена территория и увеличены склады. Судоходный канал Довен станет каналом таможни, Вандрам и Кервидер — местом
Алиса и Иви переглянулись. Алиса постепенно начинала понимать, что эти изменения коснутся и ее клана.
— Фамалия станет сложнее ночь за ночью утолять свою жажду, когда люди закончат строительство, — сказала она тихо.
— Ах, вот оно что! — махнул рукой Таммо, услышав ее слова. — Ночью в порту достаточно людей, а по дороге в город нам вряд ли помешают несколько заборов! Неужели ты и вправду думаешь, что мы будем заперты, как дикие звери в зоопарке?
Алиса покачала головой.
— Нет, конечно нет. И, кроме того, у меня хорошее предчувствие в животе.
— Тебе просто хочется крови, — объяснил ее брат, но тут Иви громко произнесла:
— Прошу прощения, госпожа Элина, но вы говорите, что жилые дома в Вандраме и Кервидере теперь станут складами.
Предводительница клана кивнула.
— Правильно. Так написано в планах акционерного общества «Вольный порт и склады города Гамбурга», которое было основано для этих целей.
— А что будет с этими домами? — продолжала спрашивать Иви, сделав размашистый жест.
— О, они, конечно же, станут исключением. Не беспокойтесь. Жители Гамбурга не отдадут эту роскошную часть своей истории. Ситуация с жилыми домами в бандитском квартале совсем другая. С тех пор как в тридцатые годы там бушевала холера, власти начали задумываться о том, какие санитарные меры предпринять, чтобы сделать жизнь людей в этом районе более здоровой.
— Выселить людей и все снести — это в любом случае очень действенный способ, — насмешливо заметил Франц Леопольд, но Алиса все же обратила больше внимания на голос госпожи Элины. Не было ли в нем легкого намека на неуверенность, а может, даже на тревогу?
Алиса наклонилась к Иви.
— Наверное, было бы неплохо взглянуть хотя бы одним глазком на эти планы.
— Может, госпожа Элина разрешит тебе посмотреть на них?
— Ах, неужели ты думаешь, она нам их покажет?
— Попытаться стоит!
Но пока Алиса искала для этого подходящую возможность, предводительница Фамалия объявила, что сейчас занятия будут продолжены.
— Следуйте за Мариеке, она проведет первые два урока. Позже мы займемся пресловутым чесноком.
Служанка в теле привлекательной семнадцатилетней девушки повела наследников этажом выше, где рассказала об исследованиях Абрахама ван Хельсинга, профессора Амстердамского университета, одного
АО «ВОЛЬНЫЙ ПОРТ И СКЛАДЫ ГОРОДА ГАМБУРГА»
Главный инженер Франц Андреас Майер и архитектор Карл Йохан Кристиан Циммерманн остановились на минутку возле большой кучи строительного мусора. Их взгляды перебегали с горы измельченных камней, строительного раствора и гнилой древесины к наполовину разрушенным стенам дома.
— Вы хорошо работаете, — сказал инженер.
— Да, мы все делаем по плану, — ответил архитектор.
Держа в руках свернутые чертежи, они шли вдоль судоходного канала к речному порту. Было такое ощущение, будто, сделав несколько шагов, они попали в совершенно другой мир. Здесь еще чувствовалась безутешность района бедняков, а рядом стояли купеческие дома, свидетельствующие о благополучии и успехе. Оба мужчины остановились и уставились на фасады зданий.
— Это позор, но мне пришлось убеждать сенаторов в том, что они нанесут вред общему делу, если не согласятся, — сказал архитектор.
Инженер кивнул.
— Что бы мы делали с несколькими домами посреди нового склада? Каждый потерянный метр — это потерянные деньги. Даже если мне придется с тобой согласиться. Жаль только старые строения, которые свидетельствуют о славном прошлом Гамбурга. Но что нам с этого? Мы ведь не будем равняться на наше прошлое. От этого никому не станет лучше. То, как мы сегодня крутимся в колесе мировой торговли, важнее всего. И если для этого нужно будет снести несколько красивых зданий, так тому и быть. Большую часть этих домов все равно уже уничтожил великий пожар. Этого никто не хотел, но ничего изменить невозможно.
Оба мужчины продолжили свой путь, пока не остановились перед двумя прекрасными зданиями.
— И тебе удалось чего–нибудь достичь? — спросил архитектор.
Франц Андреас Майер покачал головой.
— Со всеми остальными владельцами продажа уже оговорена. Некоторые из домов все равно принадлежат городу. Но что касается этих двух зданий, то здесь какая–то загадка. Не важно, по какому следу я иду, все равно теряюсь в тумане.
— А коммунальные платежи? Я имею в виду, кто–то же платит взносы и налоги. Следует проследить за платежами.
Инженер недовольно фыркнул.
— Полагаешь, я сам до этого не додумался? Деньги поступают регулярно уже несколько веков, но мне не удалось найти никого, с кем можно было бы договориться о продаже. Сенат говорит, что нам нельзя сносить здания просто так, поскольку это дело чести купечества, а я говорю, что промедления мы не можем себе позволить!
Архитектор небрежно махнул рукой.
— Пускай господа финансисты еще раз подсчитают, сколько стоит каждый день. Когда сенаторы услышат, о каких деньгах идет речь, они быстро изменит свое мнение. Они получили все акции общества и поэтому хотят максимальной прибыли.
— Надеюсь, ты прав.
Архитектор задумчиво рассматривал украшенную искусной железной ковкой дверь.
— Что здесь?
— Может, нам просто войти и посмотреть? Возможно, там нам удастся раздобыть какую–нибудь информацию о владельцах, — предложил инженер.
Архитектор покачал головой.
— Не знаю. Это будет похоже на взлом.
— Ну да. Хотя мы же ничего не собираемся красть. Мы просто хотим помочь владельцу воспользоваться его правом.
— Исключено. Нельзя просто так открыть дверь.