Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мы даже не знаем друг друга… не совсем, так что это не имеет смысла, — она качает головой.

Шеннон права. Это не имеет смысла, и всё же я знаю, что это правда.

— Ты оставила Боба? — произношу я.

На её лице появляется выражение замешательства. Не проходит много времени, прежде чем я вижу понимание, и она кивает:

— Да.

— Почему?

Она пожимает плечами:

— Я не знаю.

Шеннон не такой ужасный человек, каким она себя считает, и я должен заставить её осознать этот факт.

— Ты знаешь, — возражаю я.

— Потому

что я сумасшедшая.

— Ты не сумасшедшая. Почему Боб стоит рядом с твоей кроватью?

— У меня не нашлось времени выбросить… эту штуку, — она смотрит на свою кружку и делает глоток.

— Это чушь собачья, и ты это знаешь, — бросаю я ей в ответ. — Я почти уверен, что знаю, почему там стоит мёртвый кактус, — я оглядываю её крошечную квартирку. — Почему у тебя нет ни одного растения, ни кошки, ни золотой рыбки. Это та же самая причина, по которой ты не хотела брать надо мной шефство. Ты держишь Боба там в качестве напоминания. Ты себе не доверяешь. Более того, ты наказываешь себя за несчастный случай.

— Это не было несчастным случаем, — её глаза сверкают.

— Сколько тебе лет?

— Какое это имеет отношение?

— Сколько тебе лет? — я настаиваю.

— Мне только что исполнилось двадцать шесть.

— Тогда тебе было двадцать четыре, когда произошёл несчастный случай. Ты была молода и глупа.

— Это не оправдание. Почему ты оправдываешься передо мной? Ты говоришь совсем как Марк, — Шеннон сглатывает. — Ты говоришь, как мои родители, — она молвит мягко, когда говорит о них.

— Я не знаю твоих родителей, но Марк кажется умным парнем. Ты не двигалась дальше. Ты не пыталась загладить то, что произошло. Ты не попросила прощения. Ты не простила себя… Это совершенно ясно.

— Я не заслуживаю прощения! — она практически кричит. — Кто-то умер, потому что…

— Ты совершила глупость. Ужасную вещь… но ты не ужасный человек. Ты не злая.

— Почему ты вообще хочешь мне помочь? Почему ты здесь? — она облизывает губы, и выражение её лица смягчается. — Я знаю, что ты пытаешься помочь, но я не понимаю. Ты даже не знаешь меня.

— Всё это несправедливо. Я чую подвох. Я не уверен, почему твоё имя в этом списке. Потому что я не думаю, что так должно быть. Мой отец может быть задницей. Он любит игры, любит вмешиваться в жизни людей… в мою. Моё чутьё подсказывает, что именно это здесь и происходит, и ты вот-вот станешь сопутствующим ущербом. Мне это не нравится.

— Ты так думаешь? — Шеннон выглядит опустошённой.

— Да! Я абсолютно в этом уверен. Я пытался отказаться от этого. Позволить Смерти забрать тебя и оставить всё как есть, но я не могу смотреть, как мой отец делает это снова. Я совершенно уверен, что он планирует сделать тебя номером Двенадцать.

— Номер Двенадцать. Почему это так важно?

— Он женат на одиннадцати женщинах.

— Что?

— Да… у него целый гарем. Все, кроме его первой жены, живут с ним. Я не буду вдаваться в подробности, но иногда он совершает грязные, эгоистичные поступки, чтобы заполучить женщин, которых он хочет. Я думаю, он хочет тебя.

Поверь мне, быть замужем за Аидом — это ад.

Она выглядит обеспокоенной:

— Мне не нравится, как это звучит.

— Ты этого не заслуживаешь. Ещё одна причина, по которой я здесь и почему я не смог отказаться от этого, заключается в том, что ты мне нравишься, Шеннон. Ты мне нравишься, и я не думаю, что это правильно, что ты попадаешь в ад за то, что ты сделала. Я ввязался в это дело, потому что хотел угодить своему отцу. Я хотел, чтобы он гордился мной. Я пожалел об этом решении с того момента, как увидел тебя. С того момента, как я посмотрел в твои глаза. Ты не убийца.

— Я действительно кое-кого убила, — она проводит рукой по лицу.

— Ты винишь себя за то, что произошло. Ты смирилась с тем, что попадёшь в ад. Кто на такое способен?

— Что ещё я должна делать? Что я могу сделать? — почти кричит она. — Я совершила это!

— Прекрати жалеть себя! Это первое, что нужно предпринять. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы, надеюсь, вычеркнуть тебя из этого списка. Во-вторых, тебе нужно будет изрядно потрудиться, чтобы всё изменить, — я вижу, как надежда загорается в её глазах. — Я не могу остановить твою смерть. Я не могу изменить судьбу. Может быть, каким-то образом мы сможем изменить то, где ты проведёшь вечность. Самое время мне противостоять Аиду, — кто-то же должен.

— Что мне нужно будет сделать? — я вижу, что она всё ещё не уверена, что не отправится в Подземный мир — это правильно. Я имею в виду, давай, чёрт возьми.

— По крайней мере, ты должна признаться в том, что сделала. Я думаю.

Она хмурится:

— Признаваться? Я признаюсь. Я признаюсь в этом каждый день. Каждый раз, когда я смотрюсь в зеркало. Каждый раз, когда я иду на собрание анонимных алкоголиков. Каждый раз, когда я произношу эту молитву. Я всё время признаюсь в этом.

— Это не признание, — мягко говорю я. — Когда ты признаёшься в чём-то, ты с этим сталкиваешься. Ты справляешься с этим. Ты живёшь дальше. Ты не двигаешься вперёд.

Её глаза бегают по сторонам. От моего лица к потолку, к её коленям, а затем обратно ко мне. Шеннон обдумывает это.

— Я переехала из дома моих родителей. Я отказалась брать у них какие-либо деньги. Я стою на своих собственных ногах. Я двигаюсь вперёд, — настаивает она.

Я качаю головой:

— Ты выживаешь. Ты наказываешь себя и тонешь в жалости к себе.

— Я заслуживаю наказания, и я действительно виню себя. Я каждый день напоминаю себе о том, что сделала. Может быть, я использую для этого этот проклятый кактус, но что с того? Я не могу забыть. Я никогда не забуду, потому что это может случиться снова. Разве ты не понимаешь? Я разрушаю вещи, когда не проявляю осторожности. Я могла бы стать самодовольной. Я могла бы…

— Перестань ненавидеть себя!

— Я должна ненавидеть себя. Я не… Я ничего не заслуживаю, — снова льются слёзы. — Он мёртв. Эрик Камберленд мёртв. Его дети растут без отца, и всё потому, что…

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион