Властелин Галактики. Книга 1
Шрифт:
Вариантов ответа на вопрос, что происходит, у него хватало, а вот самого ответа он не имел.
Они вылетели за город. Конвоир (или проводник) держал курс на запад. Под ними проносились загородные дворцы богачей, частные парки с искусственными водопадами и озерами, поселки обслуги и стрелы дорог. Пригород еще не кончился, когда незнакомец повел машину на посадку. Джонни увидел двухэтажную виллу с цветниками, лужайками и стрижеными деревьями во shy;круг.
Им занялось братство, а это гораздо хуже, чем свидание с полицией, невесело подумал Джонни. Сопровождающий повел его к воротам, и сердце юноши тревожно затрепетало. Судя по всему,
Если исходить из того, что неприятности свалились на его отца, становилось понятно, почему миссис Голд отсутствовала дома, и почему его самого доставили сюда. Шло, очевидно, какое-то разбирательство, и…
– Пожалуйста, сэр, – охранник нажал на кнопку, и металлическая решетка медленно уползла в стену.
Миновав ограду, Джонни с сопровождавшим его человеком двинулись к вилле, к двустворчатой двери, украшенной богатой инкрустацией.
Охранник, наверное, позвонил в дом, поэтому прежде чем они дошли до двери, она распахнулась и Джонни увидел свою мать.
Миссис Голд, поблескивая стеклами очков, побежала к нему, крича на ходу:
– Где ты пропадал, Джонни? В клубе тебя не было, тебя искали по всему городу!
Она обняла его и всхлипнула.
– Я так… гулял, – пробормотал Джонни. – Что случилось, мам?
– Тебе не сказали еще? А, это ваши странные правила… Мой… твой отец… он теперь Магистр, его избрали, так он сказал. Что это такое, сынок?.. Теперь этот дом наш, ты слышишь, наш!..
ДОЧЬ АРАГОНЦА
– Девчонка? – длиннорукий горилла Рич Скипп похотливо осклабился.
На фотографии топорщилась веснушчатая особа с рыжими волосами, прической типа “шкура ежа”, раскрашенная как конфетная обертка. По ее виду всякий сказал бы, что девушка она, должно быть, бойкая, умеет мужичкам впотьмах дорогу показывать.
– Будьте осторожны, ребята, с ней вам придется повозиться, – проговорил Джозеф. – Ее голову начальство затребовало, знать, она не кошелек стибрила, сумела что-то похлеще провернуть.
– Ого! – Рич в притворном изумлении округлил глаза и захохотал.
– У нее будет двадцатизарядный “уникум” с ядовитыми иглами, – продолжал Джозеф. – Искать ее не придется, вот этот малый, он из разведывательного гнезда, отведет вас к ней. Он укажет вам ее, но помните, и он может ошибиться, эта стерва без конца меняет парики и перекрашивается. Нет вопросов?
Рич заинтересованно заметил:
– Ты не назвал ее имя, Джозеф.
– Нечего вам с ней лясы точить, а то как бы она не заговорила зубы. Делайте дело, и назад. Все вопросы? Пит, показывай дорогу. Небо Арагона над вами, ребята!
Когда они опускались по лестнице, Рич дружески толкнул Джонни кулаком:
– Что кислый такой? Не бойся, мы ее продерем как следует, а уж потом – чик! – Горилла ребром ладони стукнул по шее.
Джонни смолчал.
Избрание отца Магистром ничуть не отразилось на положении юноши в братстве. Мистер Голд заявил, что единственный способ для Джонни уйти из исполнительного
Пит, вертлявый коротышка из разведывательного гнезда, доставил Рича, Джонни и высокого блондина Брэда Баттера на северную окраину Терригана, в район “Постамент”. Достопримечательностью этого района явилась скульптура: бронзовая женщина на шаре, символизирующая мать-Землю, возносилась каменным основанием на семидесятиметровую высоту.
Посадив гравилет на крышу жилой двадцатиэтажки, Пит, не выходя из машины, переговорил по рации: “Дик, как объект?” – “Вышел из дома. Бен пошел за ней”. – “Ясно. Мы на месте, ты сво shy;боден. Как понял, Дик?” – “Все понял”. Повернувшись к Ричу, Пит сказал: “Она вернется к утру, подождем внизу”.
Перешагивая через пьяниц и бродяг, развалившихся на ступеньках, они опустились на первый этаж. Рич предложил: “На улице посидим?” Пит мотнул головой: “Не нужно, давайте лучше здесь прикорнем. Бен свяжется со мной, когда она подходить будет”.
Они устроились у отопительной батареи в подъезде. “Если мы ее прохлопаем, я тебе голову сверну”, – пообещал Рич Питу, прежде чем захрапеть.
Джонни думал, что ему не заснуть, странная мысль сверлила его, казалось, что он должен вспомнить что-то важное, но мысль ускользала. Или его гложет, что им на этот раз предстояло прикончить женщину? Но что там, не женщину, а особу наилегчайшего поведения, судя по ее виду. Девица стала играть в мужские игры, раз ее приговорили, и за это поплатилась. Нет, смущаться нечего, эти шкуры ничего не заслуживают, кроме хорошей выделки.
Среди докучливых мыслей Джонни и не заметил, как задремал.
Проснулся он от сильного толчка.
– Хорош дрыхнуть, – Рич подкинул на ладони монету. – Эта стерва идет сюда. Твой орел или решка?
– Чего? – не понял Джонни.
– Сначала я ее протяну, а потом ваша очередь. Только надо сейчас решить, кто за мной следующий, ты или Брэд, чтобы вы не подрались.
Брэд подмигнул Джонни:
– Мой орел!
– Значит, твоя решка, Джон. – Рич покрутил монетку в пальцах. – Смотрите, бросаю.
Монета упала на заплеванный бетон, и Брэд хлопнул Джонни по плечу:
– Тебе повезло, кореш. Мне подонки, ничего не поделаешь.
Коротышка Пит, все это время прижимавший к уху маленькую рацию, зашипел:
– Тише, тише вы! – Он сосредоточенно сдвинул брови и через минуту объявил: – Бен сказал, она уже у закусочной “Три гуся”, это за углом, в сотне шагов отсюда.
Рич деловито засуетился. Он поставил Джонни за закрытой на щеколду створкой подъездной двери, Брэду велел пройти половину лестницы до первого пролета и затаиться там. Сам он собрался дожидаться девчонку на улице, привалившись к фонарному столбу навроде пьяного. “Теперь не утечет, мы ее в клещи возьмем. Ты, Джон, только крепче держи ее за руки, а тут мы с Брэдом подскочим”. Перед тем, как выйти, он показал коротышке Питу на дверь: