Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Властелин моих грез
Шрифт:

Сэр Джеффри перевел изумленный взгляд с родственников на ящик со щенками, потом на капитана Лорда.

– То есть вы перевозили эту… эту девушку в Бостон, капитан? – наконец спросил он.

– Да, сэр.

– Моя мама умерла, – торопливо прибавила Дейдра, – и у меня никого больше нет, кроме Брендана.

– В сообщении, присланном мне из Портсмута вашим адмиралом, ни слова не говорится о женщине.

– У сэра Эллиота слишком много дел, сэр. Возможно, он просто… забыл…

– Ваш брат не из тех, кто может о чем-то забыть, – бушевал сэр Джеффри. – К тому же это не объясняет, почему у вас на марсе сидела голая

женщина. Весь Бостон наблюдал за вашим торжественным входом в гавань.

За дверью раздался какой-то шум.

– Господи! – в ужасе выдохнул Кристиан, поняв, что Йен ведет Дилайт к ним.

В то же мгновение завернутая в одеяло женщина неторопливо вошла в каюту, нахально поглядывая на онемевшего адмирала.

– В чем дело, капитан Лорд? – капризно проговорила она. – Зачем вы испортили мне радостное событие, я весь зад исцарапала, пока спускалась вниз. О, здравствуйте! – Просияв, Дилайт подошла к сэру Джеффри, которого чуть не хватил удар. – Вы, должно быть, адмирал. Я очень люблю мужчин, облеченных властью. Наверное, вам захочется развлечься с Дилайт, а? Я знаю такие способы довести пожи…

– Йен, немедленно убери ее отсюда! – завопил Кристиан.

Даже Брендан казался шокированным, хотя его карие глаза смеялись.

– Йен!

– Да, сэр, я пытаюсь.

Тем временем Дилайт терлась о грудь адмирала, ее рука бесцеремонно скользнула с жилета вниз, и она уронила одеяло.

Кристиан закрыл глаза, Брендан Меррик охнул, когда Дилайт ухватила сэра Джеффри за предмет его мужской гордости, а старик рухнул на пол в глубоком обмороке.

– Его сердце не смогло такого выдержать, – равнодушно заметил Элвин Бойд, обмахивая адмирала листком бумаги. – Но кажется, он приходит в себя.

Сэр Джеффри заморгал и попытался сесть.

– Дайте мне встать, сборище тупых кретинов! – закричал он.

Светловолосой шлюхи уже не было, Меррик стоял рядом, едва сдерживая хохот. Его ирландская кузина, приятная девушка с удивительными фиалковыми глазами, сидела возле кровати, переводя тревожный взгляд с Брендана на капитана Лорда. Она держала стакан с водой, пытаясь напоить адмирала.

– Выпейте, сэр, вам станет лучше.

Тот сердито оттолкнул ее руку:

– Господи, все в порядке, а вы, глупцы, обращаетесь со мной как с беспомощным инвалидом. Черт возьми, капитан Лорд, вам за многое придется ответить!

– Да, сэр. Элвин, пожалуйста, оставьте нас.

Ирландка дотронулась до странного распятия, висевшего у нее на груди.

– Прошу вас, сэр, не обрушивать гнев на капитана Лорда, – сказала она с приятным акцентом. – Он замечательный, выдающийся офицер и не заслуживает порицания.

– А как вы назовете этот… спектакль на марсе?

И снова девушка заговорила вместо капитана, абсолютно спокойно, будто она не замечала ярости адмирала:

– Сэр, имя той женщины Долорес. Вы, наверное, успели заметить, что с нею… нелегко. Отец послал ее во Францию учиться, но вы сами видели, чему ее научили эти французы, сэр Джеффри.

Адмирал прищурился. Как истинный британец, он терпеть не мог французов.

– Да уж, мне известно, что это за люди, – кивнул он.

Дейдра печально улыбнулась:

– Да, сэр, они использовали ее, отравили ей разум. Она уехала из Бостона милой, невинной девушкой, но ужасные французы так повлияли на нее… Словом, она добралась до

Портсмута, и капитан Лорд, как галантный морской офицер, взялся вернуть ее семье, которая живет здесь, в Массачусетсе. Но у капитана столько времени и сил ушло на команду фрегата, что он не сумел приструнить Ди… то есть Долорес, – поправилась она. – Но вины бедняжки нет в том, что она иногда так ведет себя. Это влияние французов, сэр.

– Значит, влияние французов?

«Благослови тебя Господь, дорогая», – подумал капитан Лорд.

– О да, французское влияние. Они жестоко обращались с ней, сэр. У меня кожа покрывается мурашками при мысли о том, какие ужасы довелось пережить бедняжке Долорес в руках тех зверей…

Брендан, взглянув на безмолвного Кристиана, серьезно произнес:

– Совершенно верно, сэр Джеффри. Это аморальные, похотливые люди. Господи, даже меня бросает в дрожь, едва я думаю о том, каково попасть к ним в лапы! Но если забыть об этом, то я должен выразить искреннее восхищение, капитан Лорд. Вы просто сотворили с фрегатом чудо. Когда я в последний раз видел корабль, мне было стыдно, что я принимал участие в его создании… – Повернувшись к адмиралу, Брендан весело добавил: – Сэр, разве вы не согласны, что капитан Лорд блестяще выполнил поставленную перед ним задачу?

Дейдра театральным жестом сложила на груди руки.

– Но самое печальное, сэр, отец Долорес – очень богатый человек – просто сгорит от стыда, узнав правду о своей невинной дочери. – Она вздохнула, глаза ее были полны жалости. – Ведь французы так, вульгарны, не правда ли, капитан Лорд?

Но Брендан, подхвативший игру, ответил первым:

– Совершенно верно, да вся их страна – настоящий рассадник зла.

Сэр Джеффри взял у девушки, стакан и посмотрел на молодого капитана. Да, в логике Меррику не откажешь: человек, спасший королевский фрегат, заслуживает большего, чем быть отданным под трибунал. Правда, задета его честь, ему придется держать ответ за унижение перед губернатором Гейджем, однако Брендан прав. Заслуга капитана Лорда важнее спектакля, устроенного Долорес.

– Что ж, остается только вернуть эту особу ее отцу, – заявил сэр Джеффри. – Пусть он ею занимается. Вы говорите, она живет в Бостоне?

– Да; кажется, ее дом находится к западу от Кембриджа, – ответила Дейдра.

– Меньше, чем в десяти милях отсюда, – проворчал адмирал. – Думаю, мне придется взять на себя обязанность по доставке этой дамы к отцу.

– Сэр, я был бы счастлив освободить вас от подобной неприятности, – заботливо предложил Брендан.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся сэр Джеффри. – Но я не допущу, чтобы моего лучшего офицера видели в компании подобной девицы, пока не будет найдено лечение ее… состояния. – Он повернулся к Кристиану: – Надеюсь, у нее есть какая-нибудь одежда, кроме одеяла? Ее надо отвезти с корабля, соблюдая приличия.

Капитан Лорд побледнел, вспомнив о целом сундуке платьев и всяческих приспособлений, которые Дилайт перетащила с гауптвахты в каюту.

– Да, сэр, полагаю, у нее есть что надеть для подобного случая.

– А если нет, пусть ваш мастер, изготовляющий паруса, сошьет ей что-нибудь поскромнее. Я хочу, чтобы эта женщина еще до захода солнца была выдворена с корабля.

– Значит, именно вы повезете ее к родителям, сэр? – забеспокоился Брендан.

– Что-то вы слишком тревожитесь, капитан Меррик.

Поделиться:
Популярные книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера