Властелин небес
Шрифт:
Пальцы сжали брошь, он даже не обратил внимания на то, что острая булавка впилась ему в руку. Лорд Лорн был бы рад узнать об этом. Возможно, старый граф не так бы беспокоился о своих сыновьях и землях, лежа больной в вельботе, пересекающем фьорд Аве. Впрочем, отец бы все равно тревожился.
Иан взглянул на воды фьорда. Там далеко внизу Дункан. Его сын, которого он не успел узнать, но навсегда потерял. Изабель… Он вспомнил ее ярость, ее гневные слова…
«Почему мужчины так глупы?» – кричала она, и ее слова вновь раздались в ушах Иана. – Почему ты считаешь, что лучше погибнуть, чем отступить?
Но ведь именно такова заповедь Иана: все или ничего.
Он поднял брошь высоко вверх, крепко сжав ее в кулаке. Нет, Брюсу никогда больше не доведется носить ее. Прежде, чем погибнуть, Иан зашвырнет брошь в воды Аве.
Послышался оглушительный лошадиный топот. Иан глянул вверх, К нему приближался всадник. Солнце, отразившись от его щита и меча, на секунду ослепило Иана. Он тут же выхватил меч, узнав Дэлласа Макдональда. Зловещая улыбка пробежала по губам Иана.
Так уж суждено, что они вновь встретятся в бою. Последнем для одного из них. Иан быстро спрятал брошь в складках одежды.
Макдональд соскочил с коня с мечом в руке, выжидающе глядя на Иана.
– Сдавайся! – крикнул он низким, срывающимся голосом: ему не хватало воздуха после скачки. – Сдавайся, и я подарю тебе жизнь, Иан Макдугалл.
Иан взмахнул мечом, сверкнувшем на солнце, и расхохотался.
– Сдаться? Нет! Почему бы тебе не сдаться мне на милость, Макдональд?
Кровавый меч Дэлласа чуть покачивался, кулак крепко сжимал рукоять, глаза горели дьявольским огнем. Иан встретился с ним взглядом, позволяя Дэлласу сделать первый выпад. Если уж ему суждено умереть, то вместе с Ианом Макдугаллом в преисподнюю отправится и Дэллас Макдональд. И нет лучшей мести….
– Послушай, Макдугалл, – сказал Дэллас. – Отдай мне свой меч. Здесь скоро будет Брюс.
– Умереть в лапах Брюса? – покачал головой Иан.
Длинные темные волосы разметались по плечам.
– Уж лучше погибнуть в схватке с тобой.
– Макдугалл, – прорычал Дэллас. – Я обещал Изабель, что предоставлю тебе выбор. Если я убью тебя, мне придется держать ответ.
– Мне нет дела до твоих обещаний, Макдональд. Я отвечаю только за свои слова.
– Сдавайся, я пощажу тебя.
– Пощадишь? Зачем? Даже если Брюс не зарежет меня на месте, то бросит в самую мрачную темницу, И то только затем, чтобы иметь время подумать, какой смертью заставить меня умереть. Нет, это не для меня. Я живу ради подвигов и битв, как и ты. Лучше я погибну в бою, чем буду жить, как заяц в норе.
– Сдавайся, Макдугалл, и твоя смерть будет быстрой и благородной…
– Нет! – Иан глубоко вздохнул, выставил меч перед собой. – Пусть будет бой не на жизнь, а на смерть, Макдональд. Если я умру, то не по приказу Брюса, а потому, что сам выбрал свой путь.
Дэллас не шелохнулся. Он так пристально смотрел на Иана, что тот неуютно переступил ногами на камнях. Тяжелый меч был готов к бою.
В глазах Дэлласа вспыхнула решимость. Позади Макдональда показались всадники: Иан узнал Брюса, а позади него – Джеми Макдональда.
Тяжелое предчувствие охватило Иана, он откинул голову и рассмеялся.
– Еще один трюк Макдональдов, не правда ли? Но, может быть, на этот раз я окажусь хитрее, Дэллас Макдональд.
Когда Иан сделал резкое движение,
Дэллас застыл на месте.
Он медленно подошел к краю тропинки, и стал на одно колено, глядя вдоль каменного обрыва, уходящего в воды фьорда. Солнце заливало Аве, расцвечивало его яркими блестками. Поверхность воды казалась нетронутой. Дэллас подался вперед еще больше, стараясь разглядеть тело Макдугалла, распростертое на камнях.
– Дэллас! – раздался крик Джеми. Дэллас повернул голову, продолжая стоять на одном колене на краю обрыва.
– Да, Джеми?
– Почему ты не нанес удар? Он даже меча не мог поднять, а ты…
– Помолчи, Джеми Макдональд, – вмешался подъехавший Брюс, неотрывно глядя на Дэлласа. – Макдугалл мертв?
Дэллас поднялся.
– Он прыгнул вниз, мой король. Вряд ли кто-либо может остаться живым. Но я не заметил, как он скатился в воду.
Брюс тяжело дышал, одежда его была заляпана кровью, плащ порван и не заколот, как обычно, на плече, а просто обмотан вокруг шеи. Брюс пристально смотрел на Дэлласа, в голосе прозвучал нескрываемый гнев:
– Молись, чтобы он не выжил.
Все замолчали. Тишину нарушил Джеми, который тоже заглянул вниз.
– Черт побери! У этого Макдугалла, должно быть, есть крылья.
Все взглянули на воду и увидели, как один из вельботов Макдугаллов догоняет одинокий пловец. Солнце осветило его темные волосы, и даже издалека Дэллас, Брюс и Джеми узнали Иана.
Брюс посмотрел на Дэлласа:
– У него не только крылья, но и рыбьи жабры.
И удача, сопутствующая дьяволу, – пробормотал Джеми. – Они переплывут фьорд, и клянусь, скоро Лорн вновь выступит на стороне Эдуарда. Так что у нас впереди славные битвы.
Брюс помолчал, потом передернул плечами. – Нет, это не удача, сопутствующая дьяволу, Джеми. У Иана Макдугалла ость божественный талисман удачи, который он отобрал у меня. Я сегодня выиграл битву, но Иан Макдугалл отбил у меня брошь. И это спасло его от меча. Спасло его от смерти во время падения. Клянусь, это так и есть!
Про себя Дэллас посчитал это достаточным объяснением невероятного спасения Макдугалла.
Глава 19
Пурпурная дымка сменилась зеленоватой, когда вельбот начал приближаться к берегу. Снасти скрипели, парус бился на ветру, волны обдавали людей искрящейся пеной.
Темное облако дыма становилось все заметнее, заволакивая горизонт над тонкой полоской земли, приближающейся с каждой минутой.
– Что тебя беспокоит, красавица? – раздался чей-то голос.
Изабель повернула голову и не испытала особого удивления, увидев Ангуса Макдональда. Она указала на облако дыма.
– Думаю, это горит Дунстаффнаге.
Макдональд прищурил глаза.
– Да, конечно, это так. Ты удивлена?
– Нет, но мне жаль, что горит мой дом.
Ангус издал неопределенный звук. Изабель вновь отвернулась, чтобы видеть берег. За весьма короткое время она узнала, что этот человек не умеет быть негрубым. Недаром его называют морским львом. Многие его черты унаследовали Дэллас и Джеми.