Властелин золотого креста. Книга 2
Шрифт:
– И что мне надо сделать? – удивленный купец всерьез заинтересовался предложением незнакомца.
– Самая малость. Узнать как можно больше о тех воинах.
Теперь купец задумался. Он настороженно поглядывал на Артура, и ему хотелось тоже кое-что поиметь с этого непонятного для него предприятия.
– Есть тут один человек, – сказал купец. – Он знает все, что творится у нас на востоке. К нему часто заходят люди за советом и узнать последние новости.
– Сведи меня с ним, – попросил Артур.
– Я не смогу, потому что его сейчас
Купец наврал. Он не желал, чтобы незнакомец встретился с нужным человеком, так как понимал, что в таком случае останется в стороне.
– Хорошо, – согласился Артур. – Я еще буду здесь несколько дней, а ты постарайся все разузнать подробно. Твои труды будут мной оплачены.
Купец обрадовался.
– Где вы остановитесь, чтобы вас найти? – спросил он.
– Я сам тебя найду, – ответил Артур.
– В таком случае подъезжайте к вечеру сюда. Могут быть новости.
Артур поблагодарил купца и уехал.
Вечером купец уже ждал Артура с новостями. Он рассказал ему, что эти воины, которыми тот интересуется, едут в сторону города и, возможно, на днях появятся здесь. Их всего семь человек, но чтобы они обладали какой-то невероятной силой, ему неизвестно, и никто ничего об этом не знает и не говорит.
– Вот за это тебе спасибо, – поблагодарил Артур купца и дал несколько золотых монет.
– И все? – удивился тот.
– А что ты еще хотел?
– Вы, господин, обещали намного больше.
– То, что ты мне сообщил, я и без тебя знал, – соврал Артур. – Это вознаграждение за твои старания. Большего это не стоит.
Купец был в недоумении.
Артуру предстояло задержаться в городе еще на несколько дней, чтобы встретиться с воинами. Он начал подумывать о кресте, которым пользуются молодые люди, и неожиданно у него зародилась мысль им завладеть и больше никогда не возвращаться во дворец.
«Почему именно король должен владеть таинственным золотым крестом, в котором неимоверная сила, которая может все, – размышлял он. – Если он попадет в мои руки, то я стану самым сильным человеком на свете. У короля и без того власти много, вот пускай и командует в своей Англии. Я давно охочусь за крестом, и он должен принадлежать только мне. А что еще за старик, о котором рассказал купец? Тоже искатель приключений? Как бы он меня не опередил. Он наверняка знает больше о них, чем я».
Артур понимал, что не один он такой умный и жаждет быть хозяином чудотворного креста. Он предполагал, что за ним охотятся многие, и надо быть настоящим кретином, чтобы отказаться от этого предприятия.
Ночью он долго не мог уснуть, размышляя, как лучше сделать, как заманить воинов и стать властелином креста. В голову лезли различные мысли, не дававшие ему покоя.
«Надо втереться к ним в доверие, – думал он. – Они меня должны помнить. Тогда там, во дворце, я с ними разошелся почтительно, и у них нет ко мне претензий. Если все получится так, как я хочу… –
Утром следующего дня в городе на центральной площади рынка появился странный всадник, вызывавший любопытство горожан. Он ехал медленно, смотрел по сторонам, иногда улыбался любопытным девушкам и женщинам. Одет был всадник в рыцарские доспехи, но без оружия. Это был Кат Рен. Он остановился на площади и подошел к очаровательной девушке – торговке, продававшей вещи. Он долго с ней разговаривал, поглядывая по сторонам, потом вскочил в седло, так ничего у нее не купив, и поехал дальше.
Артур поспешил на площадь, чтобы тоже увидеть всадника. Он сразу признал в нем одного из тех воинов, которые были во дворце.
– Уважаемый, – обратился он к молодому человеку, – вы меня должны помнить. Мы с вами встречались во дворце короля Англии, – сказал Артур. Сейчас он впервые почувствовал, как волнуется. – Я с вами вел тогда беседу перед вашим отъездом на восток страны.
Кат Рен прищурил глаза, припоминая личность говорившего, и улыбнулся.
– Вас тоже забросило в эти края, сэр? – спросил он.
– Волею судьбы, да.
– Это указание короля или лично ваше желание?
– Конечно, по указанию короля. Я выполняю его приказ.
– Как-то необычно видеть столь важного вельможу в таком виде, без кареты и охраны, – заметил Кат Рен. – Вы можете попасть в переплет. Здесь места неспокойные, я сам в этом убедился. Недавно мою лошадь прямо чуть из-под меня не украли.
– Я ничего особенного здесь не нахожу, – возразил Артур.
– Это вам так кажется. – Они ехали рядом через площадь и вели беседу. – Мне раньше тоже казалось, что здесь довольно мило, но оказалось…
– Что оказалось?
– Вот все, что вы видите. – Кат Рен ткнул себя в грудь пальцем.
– Вы остались один?
– Почти, – вздохнул Кат Рен. – Я и моя бедная лошадка. Если бы вы знали, сколько она пережила… Я не знаю, что мне с ней теперь делать. Она, представляете, перестала ржать.
Артур выпучил на молодого человека глаза.
– Да, да. Сколько я с ней не разговаривал, как я ее ни уговаривал – бесполезно.
– Что бесполезно? – Артур не понимал, о чем говорит молодой человек.
– Не хочет и все. Я ей и сено, и овес, а она не ржет, зараза, как назло.
– Вам, уважаемый, это надо?
– Что надо? – Кат Рен снова прищурил глаза и взглянул на Артура. Он сразу догадался, с какой целью этот вельможа находится здесь. – Я не могу с ней теперь разговаривать. Она все время молчит.
– Послушайте, молодой человек, что вы мне морочите голову? – взорвался Артур. – Перестаньте мне рассказывать про вашу лошадь. Меня она совершенно не интересует.
– А что вас интересует?
Артур растерялся, услышав этот вопрос. Он не мог сказать, к чему он проявляет свой особый интерес, и запнулся.