Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Властитель мертвых. Книга 2
Шрифт:

— И как он это себе представляет? Я должен прибежать в его… — Сергей замялся, подбирая слово: — Логово? И надеется на твердость его слова? Или он придет сюда сам?

— Пф-ф! — Фыркнул Уокер, присев на один из стульев: — Серж, где ты живешь?! Даже самой последней шлюхе нашего славного города известно об открывшемся ресторане Лэйк-Парк.

Сергею показалось, что он ослышался: — Ресторане?

Уокер еще больше развеселился: — Ну ты даешь! Надо хоть иногда выбираться из своей берлоги, чтобы посмотреть, как живут люди. А то забурился в свою нору как большой страшный

медведь.

— Да-да! — оборвал его Сергей. Ему совершенно не хотелось слушать остроты Уокера о схожести русских с медведями. Уж эту тему он мог мусолить часами: — В Нью-Лэнд появился самый настоящий ресторан? В такое время?

— Можешь себе представить. Правда вход туда, скажем так, очень ограничен. Обычным людям туда почти не попасть, если, конечно, они не готовы выложить что-то реально ценное.

— Если честно, голова идет кругом. Ресторан во время апокалипсиса…

— Да я сам охренел! — Уокер возбужденно взмахнул рукой: — Правда, давай я расскажу тебе подробности по пути. Этот Пабло назначил встречу буквально через пол часа. А ехать до ресторана минут пятнадцать.

Однако Сергей был совсем не уверен в целесообразности идти на поводу у какого-то бандита: — Ты уверен, что это не ловушка?

Уокер хмыкнул: — Уж, поверь. Владелец Лэйк-Парка хоть и обычный человек, но хватка у него как у всех зубастых бизнесменов с Уолл-Стрит! Если Пабло на это решится, то на нем можно ставить крест. Это напрочь растопчет его репутацию. С ним никто не будет иметь дел.

Сергей заколебался. В Америке у него не было друзей. Мог ли Джеймс вести его в ловушку? Вполне мог. С другой стороны, как он наберет нужный политический вес, если будет шугаться даже от мнимых опасностей?

— Хорошо. Собираемся. Только отправь человека сообщить подполковнику Уайту о встрече.

По лицу Джеймса скользнула гримаса при упоминании фамилии военного, но он кивнул.

Уже сидя в машине, Уокер продолжил вводить русского в курс дела:

— Лэйк-Парк один из самых дорогих ресторанов в Нью Йорке. Точнее был таким до апокалипсиса. Но владелец ресторана Джиованни Мансини каким-то чудом умудрился пробиться в наше поселение. Очухавшись, он нашел знакомых. Умудрился договориться с самыми влиятельными людьми и организовал свой ресторан, назвав его также, как и прошлый.

Еда в ресторане надо признать высший класс. Я слышал он устраивал целое собеседование с теми выжившими, кто обладал кулинарными навыками. И уж поверь ажиотаж стоял дикий.

В основе кухни его ресторана идет приготовленное мясо мутировавших зверей. Мало того, что оно дико полезное, так еще и вкусно приготовлено.

Пользуясь связями, он сделал из своего ресторана этакое место для встреч и надо признать это было не лишним. Все же серьезным людям куда проще обсуждать бизнес, сидя за стульями, чем угрожая друг другу где-нибудь на улице.

Поэтому я и говорю, что тебе там ничего не угрожает.

Джиованни Мансини гарантирует безопасность встречи. Его ресторан — это гарантированное место для мирных переговоров.

— Угу. — Сергей не был готов вступать в полемику. Надежное, не надежное.

Его слуги, меч, доспех и автомат всегда были с ним. И если, что случится, он будет готов.

Здание ресторана располагалось внутри стадиона во внутренних помещениях.

Находясь внутри, заведение сразу же привлекало взгляд своей качественной отделкой. Было видно, что владелец помещений приложил все возможные усилия, чтобы посетители хоть на секунду забыли о творившихся за пределами безопасной зоны ужасах.

Так как ресторан находился на верхних этажах, в помещении имелись огромные стекла, которые были аккуратно занавешены полупрозрачной тканью. Все же мало кому хотелось любоваться видом бедняцких хибар. А вдалеке полуразрушенными домами.

На входе самый настоящий швейцар открыл перед ними дверь. Следующий человек с поклоном попросил сдать обычное огнестрельное оружие. Дальнобойное оружие лейтенанта, данное системой, никто даже не подумал потребовать. Видимо, потому что никто в здравом уме его бы и не отдал.

Сергея покоробила та услужливость с которой люди склоняли спину. Апокалипсис не лучшим образом повлиял на страну свободы. Люди, так боявшиеся оказаться на улице, готовы были лебезить перед власть имущими, полностью плюя на самоуважение и чувство достоинства.

Мужчина порадовался, что, в свое время, получил навык, иначе этого ресторана он бы не увидел, как собственных ушей.

Сбоку выскочил низенький толстячок и повелительным жестом отправил персонал прочь:

— Приветствую вас в своем ресторане! Такая честь встретить вас синьор Сергей, синьор Уокер. С прискорбием вынужден сообщить, что встреча запланирована лишь для синьора Сергея и синьора Пабло.

Но не беспокойтесь. Наш ресторан обслужит вас по высшему разряду. — Он взмахнул рукой и к Джеймсу подошли две красивых девушки, упакованные в одинаковую униформу, которые с улыбками повели разулыбавшегося лейтенанта прочь.

Сергей с завистью проводил его взглядом: он тоже был бы не прочь пообщаться с милыми официантками. Куда больше, чем идти на встречу с крутым бандитским боссом по прозвищу Мясник.

Владелец ресторана же медленно повел его вглубь заведения: — Позвольте представиться, Джиованни Мансини. Владелец сего чудного заведения. — Он рассмеялся, и Сергей тоже невольно улыбнулся, так заразителен был смех этого не высокого человека. Они пожали руки.

— Я много о вас слышал сеньор Сергей. Вы умеете привлечь внимание, а в нашем деле это уже не мало. Взгляды направлены на вас, всем интересно, какие шаги вы будете предпринимать.

— Я благодарен Роберту Уайту, поэтому мои планы напрямую с ним связаны. — намекнул Сергей

— Понимаю — понимаю. — Было бы глупо услышать от вас другой ответ. Однако знайте не все здесь в Америке относятся к вам предвзято. Вы русские, зарекомендовали себя как надежные партнеры. Если, конечно, разделить вас русских-бизнесменов от вас русских-государства. Некоторые люди не прочь встретится с вами, если вы понимаете, о чем я. — Джиованни метнул серьезный взгляд, на секунду сбросив маску улыбчивого толстячка.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV