Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Влипнувшие в неприятности
Шрифт:

Макс сидел рядом, слушая и наблюдая, стараясь выказать понимание, когда на самом деле, как знал Джулз, он блуждал мысленно в другом месте.

Последнее сообщение от Сэма гласило, что не только отложили рейс, а еще и Джина свалилась с каким-то пищевым отравлением или желудочным гриппом.

Джулз знал, что пребывание здесь Макса усложняет Джине жизнь. Весь этот «отпуск» был для нее немного больше, чем проверка на выносливость. Как и для Робина.

И даже для Сэма.

Как бывшему морскому котику и человеку действия, Сэму труднее всего давалось сидеть

и ждать.

Однако именно Сэм предложил эту поездку, взвалив роль няньки не только для Эша, Майки и Эммы, но и Робина с Джиной. Его план состоял в том, чтобы отвлечь всех, включая и его самого, пока Алисса, Макс и Джулз отправятся в зону боевых действий.

Однако болезнь Джины – это уже перебор для отвлекающего маневра. Для них всех. Особенно для Макса, который сам уже малость позеленел.

– Давайте сделаем перерыв.

Джулз взглянул на Алиссу, пока та продолжала:

– Продолжим обсуждение позже, поэтому продолжайте фильтровать идеи.

Фильтровать. Хорошее слово. Он встал, размял ноги и направился к кофейнику, чуть обогнув Макса, сидевшего с наполовину выпитой кружкой кофе, теперь уже остывшего.

– Тебе налить горячего? – спросил Джулз.

– Ага, весело будет не заснуть от передоза кофеина сегодня ночью, – сухо сказал Макс. Но кружку протянул, чтобы Джулз ее взял.

– Да мы и так никто не уснем, – напомнил Джулз. – Пока не получим сообщение, что они вылетели из Тарафашира.

Потом забрал кружку и встал в растущую очередь за кофе.

– Из Тарафашира? – повернулся и переспросил Алек Макинох, стоявший перед Джулзом в очереди. – Кто хочет улететь из Тарафашира? Боже, чего бы я не отдал, чтобы быть там с коммандером Джакеттом и остальным шестнадцатым отрядом.

Джулз взглянул на него в тумане многодневного недосыпа: слова казались бессмысленными. Если только в них не заключалось на самом деле слишком много смысла, если вникнуть.

– Погодите-ка. Что случилось в Тарафашире?

Алек чуть отпрянул от напора Джулза.

– Эй-эй, простите, черт, я думал, вы в курсе. То есть вы же разве не об этом говорили?

Морской котик посмотрел поверх плеча Джулза, тот повернулся и увидел, что позади стоит Алисса.

– Зачем отряд котиков собирается в Тарафашир, лейтенант? – спросила она, голос ровный, сама спокойна. Джулз ее знал очень хорошо, чтобы понимать – внутри нее все кипит.

– Мэм, в столичном аэропорту возникла ситуация с заложниками, – отрапортовал Алек, глядя то на Джулза, то на Алиссу. – Какая-то спящая ячейка террористов активизировалась и предприняла атаку. Я не видел рапорт, просто… – Он гаркнул. – Дженкинс!

– Да, сэр? – Несмотря на веснушки и небольшой рост, старшина Марк Дженкинс был на вид старше и опытней. Он возник у локтя Алека, словно все время был здесь, и тот аж подпрыгнул.

– Черт тебя дери, – воскликнул Алек, – откуда ты взялся?

– Я все время здесь стоял, сэр, вы просто меня не видели.

– Что случилось в Тарафашире? – спросил Джулз у Дженкса.

Алисса громко позвала:

– Макс! Сэр, думаю, вам нужно тоже послушать!

Макс

присоединился к ним, и тут обычно веселый и живой Дженкинс осознал, что дело личное. На лице его вдруг отразились годы, проведенные в спецвойсках.

– Кто у вас в Тарафашире? – спросил он

– Сэм и Эш, – сказал ему Джулз. – И…

– Робин и Джина, – добавила Алисса.

– И мои дети, Эмма и Майки, – прошептал Макс.

Дженкс посмотрел на Алека.

– Сэр, может, поступила еще какая информация.

– Да, – кивнул офицер. – Простите, я пойду поговорю с Лью и потребую доступ к компьютеру. А ты, Дженкинс, пока расскажи, что тебе известно.

– Хорошо, сэр, только мне известно немного, – признался Дженкинс, когда Алек вышел прямо в пургу, не позаботившись надеть куртку или шапку. – Как я понял, а вы должны знать, что виденный мной рапорт не проверен, но… Сегодня вечером дюжина вооруженных бандитов ворвалась в аэропорт в столице Тарафашира и открыла без предупреждения огонь. Жертв наверное много, однако мы не знаем подробностей, поскольку террористы еще удерживают вокзал. Мы знаем, что два самолета – оба коммерческих авиалиний – быстро взлетели после начала нападения. В воздух срочно поднялись истребители F16 с приказом стрелять в них, если они не последуют инструкциям по радио и немедленно не приземлятся. – Он взглянул на свои водонепроницаемые часы. – Трудно представить, что мы не достигли этой цели.

– Так в вашем полученном рапорте не было временной шкалы, – уточнил Джулз, поскольку знал, что Алисса подумала о том же, о чем и он.

Боже милосердный, только бы они покинули аэропорт до начала кровавой бойни. Алисса потянулась за телефоном, несомненно проверить время, когда Сэм послал смс-ку.

– Не было, сэр, – подтвердил Дженк. – Простите, сэр.

Если бы они могли проверить, что Сэм послал сообщение после сокрушительного нападения… Однако, чтобы это установить, им нужно знать, когда началась стрельба.

– Наверняка кто-нибудь уже владеет этой информацией, – продолжил Дженк.

– С ними все в порядке, – сказал Джулз, пытаясь убедить себя и Алиссу с Максом. Я видел их туалеты на вокзале. Если Джина больна, они ни за что не будут там ночевать.

– Сэм бы захотел, – возразила Алисса.

– А Робин заупрямился бы, – сказал Джулз. – И уж поверь, Конфетка, когда он что-то хочет, то этого добивается. У Сэма нет ни единого шанса. Они в отеле. Я точно знаю. – Он перевел взгляд с Алиссы на Макса, стараясь заразить своей уверенностью.

И как раз в этот момент в убежище ввалился Алек Макинох, стряхивая снег и льдинки с густых рыжих волос.

– Туши свет, – закричал он, и так слабый свет погасили, оставив их в полнейшей темноте.

Вот уж ничего хорошего. Джулз наклонился к Алиссе и пробормотал:

– Липучка, у меня плохое предчувствие.

Как раз в тот момент, как Алек нашел их и объявил:

– Простите, Интернет отключили.

Ну разумеется, а как же иначе?

– Оденьтесь потеплее, – добавил морской котик. – И побыстрее, пожалуйста.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный