Влюбиться в Джеки
Шрифт:
Джей Ди встал. Ему хватило нескольких секунд, чтобы сделать все нужные выводы. Никогда в жизни он не видел более измученного и влюбленного мужчины. Просто потрясающе. Он посмотрел на Нэйтана одновременно с сочувствием и интересом.
— Очень приятно. Восхищен вашими работами. — Он крепко сжал руку Нэйтана. — Джеки нам о вас рассказывала. Давайте я вам чего-нибудь налью.
Нэйтан, едва поспевая за быстрой речью Джей Ди, ошеломленно кивнул и повернулся к Патриции. Такой будет Джеки лет через двадцать — двадцать пять, подумал
— Миссис Макнамара, я должен извиниться, что свалился вам как снег на голову, без всякого предупреждения.
— Ничего страшного, — мило улыбнулась Патриция, но вежливость Нэйтана ей понравилась. Как и Джей Ди, она с первого взгляда оценила ситуацию и решила, что перед ней добрый и воспитанный молодой человек. — Садитесь, пожалуйста, мистер Пауэлл.
— Я…
— Вот, держите. Ничто так не освежает, как глоток виски. — Джей Ди хлопнул Нэйтана по плечу и вручил ему стакан. — Так, значит, вы строите дома? А перепланировкой занимаетесь?
— Да, в случае если…
— Отлично, отлично. Я хотел бы с вами кое-что обсудить. Присмотрел тут одно здание. Там страшная грязь, конечно, но, по-моему, в нем что-то есть. Если…
— Прошу прощения. — Позабыв о хороших манерах, Нэйтан сунул стакан Джей Ди и, схватив Джеки за руку, вытащил ее на террасу.
— Н-да… — Патриция, пряча улыбку, с деланым возмущением подняла бровь.
Джей Ди присвистнул и одним глотком опорожнил стакан.
— Похоже, пора нам готовиться к свадьбе, а, старушка?
Воздух был напоен ароматами цветов. Звезды висели совсем низко над головой; казалось, их можно потрогать руками. В небестояла огромная яркая луна. Нэйтан, не обращая внимания на дивную красоту вечера, поставил свою коробку на белый столик и притянул Джеки к себе.
Она была будто специально скроена для его объятий.
— Извини, — выдавил Нэйтан. — Я, кажется, был невежлив с твоими родителями.
— Ничего. Мы с братьями тоже не очень-то вежливы с ними. — Она обхватила его лицо ладонями и внимательно вгляделась. — Ты выглядишь уставшим.
— Нет, со мной все нормально. — Как угодно можно было назвать его состояние, но только не нормальным. — Я думал, здесь тебя тоже нет.
— Тоже?
— Я приехал домой — тебя не было. Я узнал адрес твоей квартиры и отправился туда. Тебя там не оказалось. Тогда я поехал сюда.
Не веря своим ушам, Джеки медленно произнесла:
— Ты искал меня?
— Несколько дней.
— Прости. Я думала, ты вернешься из Денвера только на следующей неделе. Так мне сказали в твоем офисе.
— Я вернулся раньше, чем… Ты звонила в мой офис?
— Да. Ты вернулся раньше, чем что?
— Раньше, чем предполагалось, — резко ответил Нэйтан. — Я бросил стройку, оставил все на Коди и помчался домой. А ты ушла. Ты меня бросила.
Джеки едва не кинулась со
— А ты рассчитывал, что я останусь?
— Да. Нет. Да, черт возьми. — Он схватил себя за волосы. — Я знаю, что не имею на это никакого права, но… да, я думал, что ты останешься. И вот я приехал — а в доме никого. Пусто. Я не мог находиться там без тебя. И никакие мысли не идут в голову. Это ты виновата. Ты что-то сделала с моим мозгом. — Нэйтан начал взволнованно расхаживать по террасе. Джеки смотрела на него во все глаза. Нэйтан Пауэлл, которого она знала, не совершал лишних движений. — Что бы я ни увидел, я прежде всего думаю, а что бы ты об этом сказала. Я даже не могу есть «особую тарелку», потому что постоянно думаю о тебе.
— Действительно ужасно, — посочувствовала Джеки. Она задержала дыхание. Все же нужно спросить. — Ты хочешь, чтобы я вернулась, Нэйтан?
— Нужно, чтобы я ползал перед тобой на коленях? — Глаза Нэйтана загорелись яростью.
Джеки еле сдержалась, чтобы не поцеловать его.
— Дай подумать. — Она потрогала бант на коробке. Интересно, что там внутри? Предвкушать было не менее приятно, чем получить подарок. — Надо бы, конечно, заставить тебя немного поползать, но боюсь, у меня не хватит духа. — Она улыбнулась и сложила руки на груди. — Я не уходила от тебя, Нэйтан.
— Ты все убрала. Там было чисто, как в церкви.
— Ты в шкафу смотрел? Нэйтан постарался успокоиться.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что я не уходила. Моя одежда висит в шкафу в гостевой спальне. Я не могла спать в твоей кровати без тебя и перенесла вещи в другую комнату. Я просто переехала. — Она погладила его щеку. — Я бы не позволила тебе разрушить свою жизнь.
Нэйтан схватил ее за руку так, будто он тонул, а ему с берега бросили веревку.
— Тогда почему ты здесь?
— Мне захотелось повидаться с родителями. Отчасти из-за того, что ты мне рассказал о своей семье. Я вдруг поняла, что хочу сказать им спасибо за то, что они у меня такие замечательные. А еще я хотела рассказать им, что я наконец-то хоть что-то довела до конца. — Она немного нервно сжала его пальцы. — Издательство купило мою книгу.
— Правда? Я не знал, что ты послала ее в издательство.
— Я не хотела тебе говорить. Не хотела, чтобы ты разочаровался во мне в случае провала.
— Я бы не разочаровался. — Он обнял Джеки. Ее запах, такой знакомый, родной, кружил ему голову. Нэйтан вдруг осознал, что можно чувствовать себя дома, находясь при этом за тысячи миль от него. — Я так рад за тебя. Я горжусь тобой. Жаль, что меня не было рядом.
— Знаешь, мне нужно было пройти через это самой. В следующий раз мы будем рядом в этот момент.
Глаза Нэйтана потемнели. Взгляд Джейка, опять подумала Джеки, почти теряя сознание от нежности.
— Значит, ты останешься со мной? Все так просто?