Влюблен и очень опасен
Шрифт:
Оба тяжело дышали.
– Прости, Фанни. Просто ты такая…
Сразу после короткого стука дверь в купе распахнулась. Мужчина в форме кондуктора вошел в купе и вежливо поклонился.
– Добрый вечер. – Кондуктор окинул Фанни долгим взглядом прежде, чем обратился к Рейфу. – Ваши билеты, сэр.
– Мы с леди едем до Батгейта. – Рейф полез в карман. – Будет сдача с гинеи?
– Два до Батгейта. – Кондуктор, по всей видимости, не мог справиться с машинкой для размена денег.
– У вас, случайно, не найдется телеграфного бланка? –
– Да, сэр, погода совсем никуда…
– Правда? – Рейф изобразил печальную улыбку. – Жаль. А в Эдинбурге ни облачка.
Кондуктор уронил машинку для размена и вытащил пистолет.
– Дальше мы с леди поедем без вас, – прорычал кондуктор.
Фанни забилась в угол сиденья. И ее совершенно естественная реакция вызвала у кондуктора замешательство, которое оказалось так на руку Рейфу.
Рейф выстрелил, и по виску кондуктора потекла тонкая струйка крови. Самозванец с остекленевшим взглядом повалился вперед. Рейф стащил труп на пол.
Фанни как завороженная уставилась на мертвеца.
– Он?…
Рейф приподнял руку ряженого, и та безвольно упала.
– Да, он мертв, – ответил Рейф.
Фанни бочком обошла лежавшего на полу мертвеца и протянула Рейфу руку. Рейф привлек ее к себе.
– Ты побледнела.
– Откуда он взялся? – едва шевеля непослушными губами, спросила Фанни. – И как ты узнал?
– Должно быть, он спрыгнул на крышу поезда с моста вместе с теми двумя. – Рейф кивком головы указал на туфли самозваного кондуктора. – Мокрые штанины и свежая грязь на подошвах – я сразу подумал, что что-то тут не так. И еще этот тип не мог справиться с простейшим прибором для размена монет.
Фанни окинула взглядом тело.
– Может, нам стоит его обыскать? Вдруг мы найдем что-нибудь… Ну, я не знаю, что-то такое, что послужило бы нам подсказкой.
– Ты, гляжу, начиталась детективов, – с ухмылкой заключил Рейф.
Щеки ее тронул румянец.
– Ты же знаешь, что я всегда предпочитала авантюрные романы с закрученным сюжетом. Читать стихи меня так и не смогли заставить.
Рейф окинул взглядом коридор.
– Трудно поверить, что никто не услышал выстрела.
– Ты хочешь сказать, пассажиры, напугавшись, боятся нос из купе высунуть? – Фанни посмотрела в окно. – Отсюда видно платформу вокзала Броксберна. Там полно констеблей. – Фанни, просияв, обернулась к нему. – И это хорошие новости, верно?
Рейф поморщился.
– Я бы предпочел не встречаться с представителями местных властей. По крайней мере в данный момент. – Он потянул труп за руку. – Помоги мне усадить его на сиденье.
– Ты думаешь, они не настоящие полицейские? – спросила Фанни, когда они совместными усилиями усадили труп на скамью,
Рейф, надвинув на лоб лжекондуктора фуражку, выглянул в окно. Люди в форме могли бы запрыгнуть в поезд и не дожидаясь полной остановки поезда. Времени у них с Фанни оставалось мало.
Рейф торопливо обшарил брючные карманы убитого, а Фанни велел проверить карманы пиджака и жилета. Фанни с брезгливой миной сунула два пальца в карман лжекондуктора, но брезгливость как рукой сняло, когда она нащупала в кармане маленький блокнот и бумажник.
– Вот, – с победной улыбкой сообщила она, протянув находки Рейфу.
– Ты чертовски хороший партнер, Фанни, – сказал Рейф и подмигнул. – Пойдем. – Он схватил ее за руку, и они молча проследовали по коридору в конец вагона.
– Можно? – робко спросила Фанни, когда они оказались возле общественного туалета.
Рейф выглянул в окно. Люди в форме уже садились в поезд в следующий после них вагон.
– Давай быстрее.
Рейф открыл дверь в уборную, и Фанни взвизгнула.
– Вот черт, – присвистнул Рейф.
На полу туалета, скрючившись в луже крови, лежал мужчина в одном исподнем. Рейф захлопнул дверь.
Фанни судорожно сглотнула.
– Настоящий кондуктор?
Рейф кивнул.
– Не повезло бедняге, – резюмировал он.
Фанни попятилась прочь от уборной. Рейф, не говоря ни слова, взял ее за руку и, открыв дверь наружу, высунул голову. На платформе были люди, но ни одного в форме.
Небо потемнело, но сумерки должны были продлиться еще, по крайней мере, час. Рейф посчитал, что в здание вокзала им бежать не стоит, тем более что в окнах служебных помещений свет не горел – рабочий день закончился, и служащие разошлись по домам. Рейф и Фанни спустились на платформу и направились вперед, держась поближе к рельсам и стараясь оставаться в тени поезда. В воздухе стоял влажный туман, и платформа еще не просохла после недавнего ливня. Платформа кончилась, и Рейф спрыгнул на землю и помог спуститься Фанни. Как раз в это время из поезда вышел еще один пассажир. Сойдя с поезда, он как-то слишком уж пристально оглядел платформу. Рейф, прижав к себе Фанни, присел на корточки под платформой.
Сошедший с поезда господин в элегантном темном костюме что-то крикнул кому-то в поезде и махнул рукой в ту сторону, где, скрючившись под платформой, прятались Фанни и Рейф.
– Нас заметили, – шепнул ей Рейф и потащил за собой в обход поезда. Они оказались в ловушке: по одну сторону поезд, по другую – глухая стена.
– Нам туда, – воскликнул Рейф, увидев впереди нечто похожее на узкие ступени, ведущие наверх, к проему в стене. Фанни подобрала юбки и помчалась что было мочи. Вбежав в подворотню, беглецы остановились, чтобы перевести дух. Где-то в конце мрачноватой улицы, застроенной плотно примыкавшими друг к другу домами, послышалось конское ржание. Скорее всего там располагалась платная конюшня.