Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Влюбленная мстительница
Шрифт:

— Ясно...

Мистер Карденер открыл дверцу лимузина и, дождавшись, когда босс усядется, наклонился и тихо, почти заговорщицки произнес:

— Знаете, она была ужасно расстроена смертью отчима. И, похоже, прочитав отчеты прессы, Белинда решила, что в случившемся виноваты вы, сэр... Мисс Стэджерфорд немедленно подала мне уведомление об увольнении. Признаюсь, мне не хотелось терять такого специалиста, так что я предложил ей взять еще две недели отпуска и все как следует обдумать. И, надо

сказать, она удивила меня, приятно удивила, когда спустя неделю вернулась и приступила к работе.

Освальд нахмурился. Предыдущие связи в его жизни были легкими, порой даже скучными, до такой степени просто давались победы. Впрочем, его обычно устраивала эта простота и отсутствие обязательств. Он прежде всего искал в женщине красивую компаньонку, чтобы появляться с ней на публике, и красивое тело, чтобы наслаждаться им в постели. А чувства оставались незатронутыми...

Эта же женщина не будет ни легкой, ни доступной, ни скучной. Возможно, она окажется самой трудоемкой и сложной из его побед.

И все же эта мысль не заставит его отступить. Ведь он всегда знает, чего хочет и как этого добиться. А теперь он хочет эту женщину, Белинду Стэджерфорд.

Освальд Фергюссон подумал, не отложить ли отъезд домой, но решил, что ситуация слишком непростая, чтобы приступить к немедленной атаке. Если бы он мог открыться, тогда другое дело. Но сейчас лучше выждать, дать остыть страстям.

Приняв это решение, Фергюссон пожал руку исполнительному директору, вежливо кивнул провожающим и коротко бросил шоферу:

— В аэропорт!

Вернувшись в Сидней, Освальд с головой погрузился в новый проект, пытаясь забыть на время о знойной брюнетке, поразившей его воображение. Но высокая молодая женщина с красивой грудью продолжала снова и снова вставать перед его внутренним взором. Он решил затеять новую интрижку, нашел миниатюрную блондинку с мальчишеской фигурой и отправился с ней в оперу, потом в ресторан, потом — к ней домой. И когда, лежа с ней в постели, в момент экстаза вдруг выдохнул «Белинда!» — понял, что пора действовать.

Он позвонил в Лос-Анджелес, нанял частного сыщика и приказал выяснить все, что возможно, о Белинде Стэджерфорд и ее возможных любовниках.

Спустя неделю Смит Трапп представил отчет, в котором говорилось, что, кроме бывшего жениха, ему не удалось обнаружить даже следа мужчины в жизни Белинды. Зато он получил такие сведения об объекте наблюдения, которые крайне заинтересовали его влиятельного клиента. Например, то, что мисс Стэджерфорд любит путешествия и мечтает посетить Австралию и Новую Зеландию.

Используя эту информацию как отправную точку, Освальд Фергюссон вскоре составил план действий, который, если удастся, приблизит его к цели. И более того, он сумеет также отвлечь и Белинду, и себя от трагических событий, случившихся не так давно в Калифорнии, в небольшом городке Бейкерсфилд.

В

тот же день владелец «Фергюссон калифорниан вайн корпорейшн» позвонил исполнительному директору этой компании и сообщил:

— Я решил, что было бы неплохо провести обмен опытом между калифорнийскими технологами и моими местными, австралийскими. Возможно, таким образом удастся значительно улучшить качество продукции.

— Что вы имеете в виду под обменом опытом? — осторожно спросил умудренный жизнью директор.

— Ну, например, в качестве первого испытания моей идеи я пошлю к вам инженера-технолога Питера Коста. Он молод и рвется в бой. Жаждет поработать в Штатах. И вы пришлете к нам сюда тоже одного человека.

— На какой срок?

— Ну, скажем, месяца на три, на полгода. Посмотрим, как пойдут дела.

— А кого послать к вам?

Памятуя о том, что командировка должна быть добровольной, Освальд предложил самым небрежным тоном:

— Почему бы вам не поинтересоваться, есть ли у кого-то из сотрудников желание поработать полгода на нашем континенте?

Если она не клюнет на эту наживку, придется придумать что-то еще.

— Я не знаю, как будет встречено такое предложение, сэр, — старательно выбирая слова, произнес Томас Карденер. — Видите ли, большинство наших сотрудников люди семейные, с детьми, и едва ли отнесутся с энтузиазмом к таким перемещениям. Конечно, я могу поговорить и посмотреть, какие будут результаты.

— Так и сделайте. И держите меня в курсе событий.

Фергюссон приготовился ждать, старательно подавляя нарастающее нетерпение. Действительно, прошел месяц, прежде чем он получил сообщение от Томаса Карденера. Только два человека откликнулись на предложение о временном переводе: миссис Мортон и, к удивлению и директора, и самого Фергюссона, мисс Стэджерфорд.

Почему же она согласилась? — думал Освальд. Конечно, если верить Траппу, она любит путешествовать и ее никто и ничто не держит в Штатах, так что, возможно, она просто ощущает потребность в переменах, испытывает необходимость забыть о прошлом, начать новую жизнь.

Он был настолько доволен успешным началом предприятия, что последние недели показались ему бесконечными. Тянулись и тянулись, наполненные воспоминанием о чудесном видении, мелькнувшем перед его глазами в далеком полупровинциальном городке на юге Калифорнии.

— Вы сами хотите побеседовать с кандидатами? — осторожно спросил Карденер.

Помня его несколько подозрительное отношение к расспросам о Белинде, Освальд решил, что пусть все выглядит совершенно естественно. Хозяину корпорации не годится уделять излишне большое внимание подбору персонала.

Поделиться:
Популярные книги

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар