Влюблённые в театр
Шрифт:
И лишь досмотрев спектакль до конца, начинаешь понимать, что создатели этой необычной постановки ставили иные задачи.
На сцене разыгрывается философская притча. С фантастическим, условным временем и местом действия, с персонажами-обобщениями (не случайно у них нет имён), с персонажами-идеями. Перед нами пьеса-предостережение.
Пьесу-притчу «Зверь» написали Михаил Гиндин и Владимир Синакевич. Из двоих особенно популярен Гиндин как автор пьес и программ для Аркадия Райкина. Ленинградские драматурги (недавно ушедшие из жизни) не случайно избрали для своего
1970-1980-е годы в советской литературе стали временем массового обращения писателей и поэтов к мифу, сказке, легенде, притче… Новые литературные обработки и вариации древних мифо-фольклорных сюжетов возникали друг за другом наряду с оригинальными авторскими произведениями в жанре романа-легенды, повести-сказки, драмы-притчи, поэмы-мифа… Причин появления этого самостоятельного стилевого течения в советской литературе много, но, очевидно, главные из них – желание извлечь из стремительно меняющихся, быстротекущих событий жизни, из их потока некие общие философские, социально-нравственные смыслы и знаменатели, желание сбежать от обрыдлой нормативной поэтики социалистического реализма.
Имея в виду наиболее выдающиеся образцы современной притчи («И дольше века длится день» («Буранный полустанок») Ч. Айтматова, «Царь-рыба» В. Астафьева, «Прощание с Матёрой» В. Распутина…), нельзя забывать о реальной иерархии талантов, в которой имена авторов драмы «Зверь» стоят не столь высоко. Вместе с тем, в вышеназванном течении они, несомненно, занимают скромное, но достойное место.
Пензенский драмтеатр может гордиться тем, что он первым осуществил постановку пьесы-притчи «Зверь» на профессиональной сцене.
Притча изначально условна. Она часто оперирует родовыми понятиями. В пьесе «Зверь» действуют персонажи: Отец (В. Петухов), Мать (Г. Репная), Дочь (Т. Городецкая). Семья заботится о своём пропитании, потомстве, памятует о продолжении рода, то есть, о вещах основоположных, чудом сохранившихся в сознании переживших катастрофу. Беспокоит ли членов семьи странность окружающего их «послеатомного» мира? Нет. Они об этом не думают, они к нему приспособились. Ведь другого состояния мира они не помнят, не знают. Для них мир, в котором они обитают, – обычен.
От Матери к Дочери переходят те знания, которые сохраняет старшая в роду:
«Мать: Мужчине всегда нравится женщина… Мужчина так устроен, что ему нужна женщина.
Дочь: Ты отца очень любишь, да?.. А я своего Мужчину тоже буду так любить?
Мать: Обязательно. Так мы, женщины, устроены».
Речь, как видим, идёт о некоторых свойствах вообще всех мужчин и вообще всех женщин. Неутомимо странствуя с места на место, перемещаясь в пространстве некоей разрушенной человеческой цивилизации, семья ищет Дочери Мужчину, чтобы она могла продлить их род, увеличить количество людей на обезлюдевшей земле.
Необычный сюжет? Непривычный текст?
Очень.
Актёрам играть нелегко. Попробуй тут, вживись в предлагаемые обстоятельства!
В. Петухов играет воплощение мужской силы и храбрости. Отец в его исполнении прям, бесхитростен и… недалёк. Своё предназначение видит в охране Матери и юной Дочери. Он не размышляет, а действует.
Г. Репная играет Мать, любящую и опекающую Отца и Дочь. Это обычная женщина без претензий, наделённая здравым смыслом. Благодаря её спокойному нраву сохраняется то равновесие в семье, которое, было, покачнулось, когда они встретили Зверя.
Трепетна, чувствительна, добра Дочь в исполнении Т. Городецкой. Она играет послушную дочь своих родителей, но в отличие от них она, как и Зверь, пытается осознать себя.
Однако самая большая смысловая нагрузка притчи ложится на образ Зверя. В откровенном контрасте его имени (Зверь) и сущности, скрывающейся за именем (доброта, терпимость, жажда познания) таится смысл драмы, которая разыгрывается перед нами.
Игра А. Нехороших отличается благородным рисунком, сдержанностью. Он нигде «не пережимает» интонаций. Именно Зверь раздобывает для Семьи вкусную пищу, спасает их от взрыва мины, постигает их язык (он говорил на другом языке). Наконец, именно он находит книги – память исчезнувшего человечества.
Казалось бы, у членов Семьи, чьи странствия теперь разделяет Зверь, должно было бы появиться ощущение лидерства нового члена сообщества. Но нет! Отец никак не хочет поверить в то, что это существо равноправно с ним, человеком.
После долгих поисков Семья в конце концов находит ещё одного уцелевшего. Его члены семьи именуют Другом. Они находят его в пустом городе, где сохранились витрины магазинов с манекенами, где члены Семьи попадают в уютный красивый мир кем-то когда-то оставленной квартиры.
Усилиями талантливого сценографа М. Демьяновой во втором действии спектакля воссоздаётся интерьер любовно обжитого человеком-эстетом пространства: голубой платяной шкаф, голубое кресло-качалка, круглый стол, ящик с детскими игрушками, скрипка, ваза с цветами, высохшими, но сохранившими свою хрупкую прелесть. Всё это, как и звуки детского смеха, шёпот стихов, создаёт иллюзию недавнего присутствия человека и поэтической ауры, его окружавшей, которая сродни настроениям лучших новелл Рэя Брэдбери.
Члены Семьи опрокидывают ящик с игрушками, ломают цветы, сдирают со стола скатерть. Они бездумно разрушают то, назначение чего не понимают, ибо ими давно утерян подлинный смысл вещей, неведома эстетика жилья и одежды. В этом ряду интересна и смысловая режиссёрская находка: мы видим, как Мать пытается оторвать волосы на голове куклы…
Друг в отличие от Зверя принимается в Семью безоговорочно только потому, что он также без волос, как и они, а на глазах ещё носит «стёкла». Ведь прямолинейное мышление Отца знает только один высший авторитет – Человека со стёклами на глазах, единственного из людей, которого Отец видел в своей жизни, кроме членов Семьи.