Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Влюбленный наставник
Шрифт:

— Нет, я не злюсь. Собственно говоря, я даже рада, — призналась леди Барлоу. — Полагаю, вам лучше все с себя снять, милочка. От этого мерзкого запаха гари вам еще, не дай Бог, будут сниться кошмары.

Мэгги согласно кивнула, и леди Барлоу помогла ей снять остальное. Несколько раз женщина расстроенно качала головой при виде ссадин на теле девушки. Было очевидно, что не только ее лицо серьезно пострадало. Закончив раздеваться, Мэгги легла в постель, быстро укрывшись одеялом.

— Подождите, я принесу вам что-нибудь из белья, — начала было леди Барлоу, затем замолчала, поглядела

на измученное лицо Мэгги и, немного подумав, сказала: — Ну, может, сегодня и так сойдет.

Мэгги почувствовала облегчение, ибо не думала, что ей хватило бы сил делать что-то еще. Она даже глаза открывала с трудом. Девушка посмотрела, как леди Барлоу тихонько собирает ее вещи, и задала вопрос, который внезапно всплыл в ее сознании, требуя ответа:

— А почему вы рады, что Джеймс написал это приглашение от вашего имени?

— Потому что хочу понянчить внуков. — Тетушка на секунду задумалась и поправила себя: — Вернее, внучатых племянников.

Мэгги ошарашенно посмотрела на даму, не совсем улавливая связь вопроса с ответом. Смысл терялся в ее измученном уме, а смертельная усталость не давала хода мыслям. Она прикрыла отяжелевшие веки.

— Моя комната находится рядом, — тихо произнесла леди Барлоу, собираясь выйти. — Просто крикните, если что-нибудь понадобится.

— Благодарю вас, — прошептала Мэгги и зевнула.

— Всего хорошего, милочка. Спокойной ночи. Мэгги не ответила. Она уже спала.

Ночь у Мэгги выдалась тяжелой. Терзаемая кошмарами, повторявшими то, что произошло с ней накануне, Мэгги несколько раз с криком просыпалась, а потом, успокоившись, видела во сне, как ее вновь обвивают знакомые сильные руки и Джеймс нашептывает ей на ухо слова нежности.

Утром ее разбудил тихий плач. Медленно открыв глаза, Мэгги оглядела комнату в спокойных зеленых тонах, где она спала, пока ее не потревожили. Ее служанка Мэри сидела в кресле у кровати. Видимо, посыльный леди Барлоу действительно доставил сюда слуг Мэгги, как и было обещано. Это было Мэгги понятно. Не понимала она только, почему плачет девушка.

Беспокойство охватило Мэгги, и она приподнялась на локтях.

— О, миледи, вам надо отдыхать! — воскликнула Мэри, вскочила с кресла и попыталась уложить хозяйку обратно.

— О нет. В чем дело? Кто-то пострадал? Джеймс? Леди Барлоу? Бэнкс?

Затем она стала перебирать имена всей прислуги, но Мэри каждый раз качала головой.

— Нет, миледи. Все целы. Кроме вас, конечно, — добавила она, закусив губу и отвернувшись.

Удивленная Мэгги пыталась понять, почему же все-таки плачет служанка, и вдруг до нее дошло, что, наверное, дело в самом доме. Лондонский дом Мэгги был домом и для всей прислуги, а в огне вместе с вещами Мэгги наверняка погибли и пожитки слуг. Собственно говоря, увидев Мэри в том же самом платье, в котором девушка отправилась вчера на ярмарку, Мэгги сразу поняла — у слуг осталась лишь та одежда, что была на них.

— Не беспокойся, Мэри. Тебе незачем плакать. Я позабочусь о том, чтобы вы все были одеты. Собственно, вы уже сегодня можете пойти и купить то, что вам требуется. Записывайте все на мой счет.

— Благодарю вас, миледи, но плачу я не поэтому.

— Но тогда

почему же ты плачешь? — теперь уже с любопытством спросила Мэгги.

Девушка помедлила, затем грустно посмотрела на Мэгги и разрыдалась с новой силой:

— О, миледи! Ваше прекрасное личико…

На лице служанки было выражение такого ужаса, что Мэгги не на шутку испугалась. Она выбралась из кровати, подошла к ночному столику и только ахнула, заглянув в зеркало. Вся правая часть ее лица опухла, превратившись в пугающую смесь красного, черного и синего цветов. Если бы при этом левая сторона не осталась почти нетронутой, Мэгги не была уверена, что смогла бы узнать себя. На глазах у Мэгги заблестели слезы, и она медленно опустилась в кресло.

Так она сидела, глядя на себя, в течение нескольких минут, то и дело поднося к истерзанному лицу ладонь. Затем к ней подошла Мэри и встала за ее спиной, держа в руках халат из мягкой ткани.

— Это прислала вам леди Барлоу.

Надевая халат, Мэгги наблюдала за отражением девушки в зеркале. Чувствовалось, что та вот-вот готова была снова разрыдаться. Поняв это, Мэгги строго выпрямилась и расправила плечи.

— Ну что ж, это научит меня не отбивать удары лицом во время следующей драки, — бодро заметила она, однако добилась лишь того, что несчастная Мэри все-таки разрыдалась, закрыв лицо передником. Мэгги поднялась, подошла к Мэри и ласково тронула ее за плечо:

— Мэри, прошу тебя, не плачь. Ведь раны заживут. Секунду ей казалось, что слова эти помогли. Мэри замолчала, подняла заплаканные глаза, но затем воскликнула:

— О, миледи! Вы такая смелая! И расплакалась с новой силой.

Мэгги все еще пыталась успокоить служанку, когда дверь открылась; Джоан и Нора внесли в комнату сундук. Рыдания сестры заставили их остановиться и встревоженно на нее посмотреть.

— Что с тобой проис… — Нора осеклась, увидев состояние лица хозяйки. Глаза ее расширились, и она уронила свой конец сундука, который гулко ударился об пол. — О ужас!

— Господи! Как же сильно вас ударили! — испуганно воскликнула Джоан, взглянув в лицо своей госпожи. Отпустив другой конец сундука, она последовала за сестрой, подошедшей поближе, дабы получше рассмотреть раны Мэгги.

Мэгги раздраженно отступила назад. В конце концов это лишь ссадины и небольшая отечность, а не деформация лица. Они все чересчур бурно реагируют.

Звук со стороны заставил всех четырех женщин обернуться.

— Что-нибудь произошло, Бэнкс? — взволнованно спросила Мэгги, увидев на пороге старого слугу.

— Нет, миледи. Я просто хотел поговорить с вами… Если вы, конечно, не заняты.

— Да, разумеется. — Все три служанки поспешили к выходу. Мэгги напомнила: — Собери остальных, Мэри, прошу тебя. Думаю, чем скорее вы побываете в магазинах, тем лучше.

— Хорошо, миледи, — ответила девушка, исчезая в коридоре вместе с остальными.

Бэнкс подождал, пока голоса их стихнут, и подошел к Мэгги:

— Я хотел бы… — Он застыл, ибо в этот момент приблизился к ней достаточно близко, и его старые глаза сумели разглядеть ее несчастное лицо. Затем он опомнился и произнес: — Я хотел бы принести вам свои извинения.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

К тебе через Туманы

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
К тебе через Туманы