Вмешательство извне
Шрифт:
Генерал беспрепятственно прошёл на охраняемую территорию дачи, которая была обнесена высоким забором. Направился к трёхэтажному коттеджу.
Вяземский уже ждал его в гостиной на первом этаже:
– Здравствуйте, «генерал», – обратился он к Громову. – Судя по всему, у вас есть, что мне сказать.
– Да, – произнёс «генерал», проходя в гостиную. Он был уверен, что на этот раз ему удастся оправдать доверие.
– Я вас слушаю, – нарочито вяло сказал Вяземский, позволяя гостю говорить.
– Как я уже сообщал ранее, мы обнаружили, что за вами следят. У нас нет сомнения в том, кто. Естественно
– Да. Вы мне об этом говорили, – подтвердил глава Счётной палаты.
– Мы решили использовать эту слежку против тех, кто её организовал.
– Та-а-ак. Это уже интересно, – оживился Вяземский. – Как вы собираетесь это сделать?
– Вы ведь собираетесь посетить «саммит»? – спросил Громов.
– Да… Кажется я понимаю – вы хотите, чтобы «Катарсис» узнал о саммите?
– Совершенно верно, – подтвердил генерал. – Надо, чтобы эта информация дошла до руководителей организации. Они не смогут не отреагировать на это, не смогут упустить шанс. Наверняка пошлют кого-то для выяснения обстановки, а, может быть, кто-то из верхушки лично будет руководить действиями агентов наблюдения. Мы найдём этого человека и возьмём тёпленьким.
– Вряд ли это будет кто-то из руководства «Катарсиса» – не думаю, что они настолько глупы. Но ваш план мне нравится. Можете приступать, – ответил Вяземский и в его глазах промелькнул зловещий огонёк…
====== Глава 12. Бегство от реальности ======
Глава 12. Бегство от реальности
Ян Лин внимательно выслушала историю, которую ей поведали девочки. Она услышала и о странном поведении Сердца Кандрокара и о том необычном происшествии на заброшенном заводе по перегонке нефти. Эти события были весьма тревожны и требовали к себе самого серьёзного отношения. И более того – необходимо было сообщить о них Совету Кандрокара:
– Всё это очень необычно и странно, – подумав, ответила бывшая стражница. – Сердце Кандрокара действительно в последнее время ведёт себя необычно. Я думаю, оно пыталось помочь вам.
– Мы тоже так решили, – согласилась Вилл, отхлебнув кофе из чашки – беседа происходила в кухне ресторана «Серебряный дракон». – Именно благодаря ему мы смогли избавиться от иллюзии тогда, на заводе.
– Верно, – поддержала её Ирма. – Но меня больше интересует, кому было нужно насылать на нас эту самую иллюзию… Неужели Дэвид Копперфилд собирается сделать нам деловое предложение?
– Это вопрос, на который мы как раз и должны найти ответ, – задумчиво произнесла Ян Лин. – Не про Копперфилда, конечно… И что-то мне подсказывает, что ответ этот нам не понравится. Но особенно меня беспокоит то, что кто-то попытался сбросить на вас тягач, когда вы погнались за человеком, которого обнаружила Ирма. Это показывает, что мы столкнулись с недругом, и не с одним, а с группой противников. То, что они до сих пор не проявили себя всерьёз, наводит меня на мысль, что они вас проверяли.
– То есть? – спросила Тарани. – Вы хотите сказать, что эти…противники хотели узнать, на что мы способны? Что мы умеем?
– Никто из вас не пострадал, однако вас вынудили использовать силу. Наверняка те, кто это сделал, наблюдали за иллюзорным сражением. И да – они хотели знать, на что вы
– А что они смогут сделать? Я не думаю, что им удастся обнаружить источник этой новой угрозы, – с сомнением произнесла Корнелия, поправляя причёску.
– Да. Но вместе мы сможем противостоять этой угрозе. Я не сомневаюсь в том, что тот, кто наслал на вас иллюзию, имел недобрые намерения и ещё проявит себя, – ответила Ян Лин.
– В этом и мы не сомневаемся, – согласилась Вилл, допивая свой кофе. – Вот только каковы были эти самые намерения?
– Тайна сия велика, – пожала плечами старая китаянка. – И от этого она ещё более опасна и непредсказуема.
– Ну, раз такое дело, то зачем нам откладывать визит в Кандрокар? – Вилл обвела взглядом подруг.
– Верно, – согласилась Хай Лин. – Пора отправляться, – и Вилл расчертила воздух волшебным Сердцем…
Барретт ходил по комнате в задумчивости. Всё, что он увидел во время проверки стражниц на «профпригодность», его не на шутку взволновало. Они действительно оказались весьма сильными магами. МАГАМИ! Во что самому Барретту верилось с трудом. Но против фактов идти было безсмысленно. Он это понимал. Так же, он понимал и то, что стражницы вполне могут оказаться очень непростой мишенью для дискредитации. Нужно было выверить каждый следующий шаг с ювелирной точностью. Малейшая ошибка могла похоронить всё дело… Тем более, Эдгар сомневался, что стражницы показали всё, на что способны.
Все члены отряда, за исключением Райтсона, также были в импровизированном командном центре, который расположился в снимаемом номере гостиницы. Наконец Эдгар нарушил напряжённую тишину:
– Мы столкнулись с очень сильным противником, – начал он, оглядев всех членов отряда по-очереди. – Каждая из этих девчонок действительно способна управлять одной из пяти стихий: вода, воздух, огонь, земля и энергия. Впрочем, вы уже видели запись того, как они проявляют свои силы.
– Да-а-а, – протянул Линдон. – Запись действительно впечатляет – я хоть и слеп, но сумел оценить все её нюансы... А особенно впечатляет то, как легко они отделались от иллюзии Вонга.
– Согласен, – кивнул Барретт. Этот момент – когда стражницы освободились от иллюзии – тревожил его больше всего, ведь именно Вонгу изначально он отводил ведущую роль во всей операции. Теперь он сомневался, удастся ли претворить первоначальный план в жизнь. Но он не проявлял эмоций внешне, иначе его могли не понять. – Таким образом, нам удалось выяснить, что иллюзии на них действуют только какое-то время. Судя по всему, их иммунитет к подобного рода воздействиям есть следствие работы того артефакта, который упоминал Райтсон.