Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать
Шрифт:
Глава 23
Дверь за миссис Смоллетт закрылась. Фрэнк Эббот обернулся к старшему инспектору, вопросительно приподняв бровь. Лэмб, хмурясь, смотрел на него.
— Выходит, нам надо потолковать с этим Армитейджем и мисс Андервуд.
— А как же сестра жертвы, сэр? Миссис Джексон?
— Подождет. Я должен повидать мисс Андервуд сейчас же, немедленно. И если этот Армитейдж действительно был здесь вчера, хочу знать, когда он пришел, когда ушел и видел ли кто мисс Роланд в живых после того, как он ушел. Пусть Кёртис обойдет и поговорит с жильцами. О результатах доложить мне немедленно, как
Мид Андервуд вошла в серебристо-голубую гостиную и увидела крупного мужчину, сидевшего за столиком, никак не соответствующим его комплекции. Лэмб увидел невысокого роста девушку в сером платье, темные вьющиеся волосы спадают на шею, глаза темно-серые, под ними отчетливо вырисовываются синяки. Бледная, хрупкая, такая беззащитная на вид. Остается уповать на то, что не хлопнется в обморок, мрачно подумал он. Голос у него был приятный. Он пожелал мисс Андервуд доброго утра и предложил присесть, указав на паукообразное кресло с подлокотниками, ножками и спинкой из хромированных трубок и серебристым кожаным сиденьем. Стул напомнил Мид о визитах к дантисту. Трубки неприятно холодили спину. Ее зазнобило.
— Итак, мисс Андервуд, я попросил бы вас ответить на несколько вопросов. Вы знакомы с мисс Роланд?
— Нельзя сказать, что близко. Здоровались, когда встречались в лифте или на лестнице.
— Не более того?…
— Нет.
— Но вчера утром вы были у нее в квартире.
На бледных щеках проступил румянец. Она сказала:
— Да, я заходила в квартиру напротив, забрать одну вещь для миссис Спунер. Мисс Роланд увидела меня и пригласила зайти.
— И вы впервые побывали в ее квартире?
— Да.
— Говорили о чем-нибудь с мисс Роланд?
— Да.
— И беседа носила дружеский характер?
Девушка снова побледнела как полотно и ответила:
— Я едва ее знала. Друзьями мы не были.
Маленькие колючие глазки так и сверлили ее.
— Должен сказать, мисс Андервуд, ваш разговор с мисс Роланд случайно подслушали. И он носил далеко не дружеский характер. Или я ошибаюсь?
— Нет… — чуть слышно пролепетала она.
Лэмб откинулся на спинку стула и произнес почти ласково:
— А теперь я бы попросил вас оглядеться и сказать мне, все ли на месте в этой комнате, все ли вы узнаете. Вот, к примеру, эта фотография на камине — вы ее узнаете?
— Да.
— И вы узнали ее, когда вошли в эту квартиру вчера утром?
— Да.
— Тогда, может, скажете, кто на этом снимке?
— Джайлз Армитейдж… Майор Армитейдж.
— И вы с ним помолвлены?
— Да.
Каждое из этих коротких односложных слов было подобно капле крови, сочащейся из самого сердца, и вместе с этими каплями уходили силы и все ее мужество. Инспектор, голос которого звучал так ласково, неумолимо продолжал:
— Наверное, для вас было шоком увидеть фотографию жениха на каминной доске у мисс Роланд?
Мид выпрямилась на стуле. За себя она была уже не в силах бороться, но за Джайлза надо. И она ответила уже более громким и твердым голосом:
— Нет, ничего подобного. Дело в том, что я знаю майора Армитейджа совсем недолго. Мы познакомились в Америке. Ну и,
Стоило ли отвечать именно так? Она не знала. Возможно, да, а может — и нет.
Лэмб с мрачным видом спросил:
— Так это правда, что мисс Роланд называла себя миссис Армитейдж?
Мид промолчала. Ужасно слышать такое. Затем Лэмб повторил вопрос:
— Это правда?
И она заплетающимся языком выдавила:
— Она сказала… что ее фамилия… Армитейдж.
— И вы ей поверили?
— Не знаю… чему тут можно верить.
— Но ведь это вы тогда сказали: «Он вас не любит»?
Мид не смогла ответить на этот вопрос, утратила дар речи. Устремив жалобный взор на инспектора, она едва заметно кивнула в знак согласия. Потом увидела, как он нахмурился, и отвернулась. Откуда ей было знать, что старина Лэмб в глубине души всегда жалел молоденьких девушек, попавших в затруднительное положение. У него было три дочери, одна служила в ВТС, другая — в ЖВС [8] при ВВС, третья — в ЖВС при ВМФ [9] , и все они успешно вили из отца веревки. Он с напускной строгостью произнес:
8
Женская вспомогательная служба, существовала с 1939 по 1948 г., объединяла всех женщин, проходивших службу в ВВС.
9
Женская вспомогательная служба при военно-морском флоте.
— Скажите, мисс Андервуд, вы видели майора Армитейджа после того, что здесь произошло?
Мид снова ответила кивком.
— Можете сказать, во сколько это было?
— Вскоре после шести. Он весь день пробыл в министерстве обороны.
— Вы сообщили ему о своем разговоре с мисс Роланд?
Нет, это просто ужас какой-то!.. Он намерен задавать вопрос за вопросом, до тех пор пока не узнает, что она говорила Джайлзу и что тот говорил ей. Если ответить «да», она подведет Джайлза; если сказать «нет», он ей просто не поверит. Да никто не поверил бы.
— Что он ответил, когда вы рассказали ему об этом, мисс Андервуд?
Ну, это уже проще. И она немного расслабилась.
— Он сказал, что все это вранье, подделка. Подброшенная улика.
— Он был рассержен?
— Любой на его месте разозлился бы.
— Это верно. И тогда он решил подняться к мисс Роланд и поговорить с ней? Он виделся с ней или нет?
Мид испуганно посмотрела на него. Что она могла ответить на это? Лучше уж промолчать.
А Лэмб меж тем продолжил:
— Так он поднялся к ней поговорить, да? Во сколько это было?
— В половине седьмого, — ответила Мид.
— А потом снова спустился к вам?
— Да, было без десяти семь.
— Так вы следили за временем? Волновались за него, да?… Наверное, так оно и было. И что же он сказал, когда вернулся?
Мид постаралась взять себя в руки.
— Сказал, что должен немедленно связаться со своим стряпчим. Он ведь потерял память… вам, наверное, говорили? Не помнил ничего, что произошло с ним за последние полтора года — все словно в тумане. Карола Роланд знала об этом, и мы оба были уверены — решила этим воспользоваться.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
