Вне контроля
Шрифт:
– Козлы, – прошептала она, бессильно сжимая кулаки.
Она быстро нашла в сумочке кошелек и бросила на столик несколько мелких купюр, поглядывая в окно. Джонсон с другом стояли у зеленого «Шевроле».
Быстрее к выходу! Она побежала к двери, придерживая локтем рукоятку тяжелого пистолета.
Опыт работы в полиции подсказывал ей, что если она попытается задержать этих двух прямо на стоянке – а те, несомненно, вооружены, – то начнется стрельба, в которую сразу же ввяжутся охранники, которые неизвестно еще чью сторону примут. Лучше всего было бы незаметно
Но тут вмешалась сама судьба. Юнец распахнул дверцу машины, и, когда наклонился, чтобы сесть в нее, у него из кармана вдруг выпал пистолет и со звоном упал на асфальт. Два охранника, которые не успели отойти далеко, разом повернулись.
– Эй, парень! – крикнул тот из них, который был покоренастее. – А ну-ка подойди сюда!
Прыщавый замер от страха, не решаясь поднять пистолет и не зная, что ему делать. Шеперд выдернула из-за пояса свое оружие и взвела курок. В руках охранников тоже показались пистолеты.
И в эту секунду раздались автоматные очереди. Было неизвестно, откуда Джонсон взял автомат, наверное, он лежал на переднем сиденье, прикрытый чем-нибудь.
Коренастый отлетел назад с такой силой, будто его на всей скорости ударил грузовик. Второй охранник присел, вскинул пистолет и стал отстреливаться, но Рози понимала, что против автомата он долго не продержится.
Она лихорадочно прицелилась и тоже открыла огонь. Первая пуля ударила в капот «Шевроле», рикошетом отскочила, высекая искры, и разбила зеркало заднего вида. Вторая попала в переднее стекло, и во все стороны посыпались мелкие осколки.
Увидев неожиданную поддержку, второй охранник кинулся к ней, отстреливаясь на бегу от Джонсона и юнца, который поднял свой пистолет и тоже стал стрелять. Несколько пуль попало в огромное окно кафе, у которого засела Шеперд, и оно со звоном обрушилось вниз.
Из кафе раздались крики перепуганных посетителей. Рози метнулась в сторону и укрылась за большой телефонной будкой. Она продолжала стрелять мимо бегущего в ее сторону охранника в Джонсона и его сообщника, спрятавшихся за «Шевроле».
Вдруг охранник остановился и стал перезаряжать пистолет, стоя на открытом месте.
– Ложись! – закричала ему Рози. – Падай же, черт тебя побери!
Из-за машины прогрохотала длинная очередь, и охранник покатился по асфальту, изрешеченный несколькими пулями. Вторая очередь ударила в телефонную будку, за которой спряталась она сама, и ее обсыпало осколками.
Из кафе снова донеслись крики.
Выбрав момент, она высунулась из-за укрытия и выстрелила еще два раза, целясь в Джонсона. Тот пригнулся за дверкой «Шевроле» и прыгнул в машину. Через секунду она взревела двигателем и с визгом колес стала разгоняться, разворачиваясь в сторону выезда со стоянки. На том месте, где она стояла, в расплывающейся луже крови осталось лежать тело его малолетнего сообщника.
Джонсон высунул автомат в открытое окно и на ходу выпустил длинную очередь. Пули ударили в кирпичную стенку над головой
Но «Шевроле» выскочил с территории стоянки и помчался к выезду на автостраду.
Не выпуская оружия, Рози приблизилась к кафе, откуда стали выходить перепуганные водители.
– Спокойно, ребята! – бросила она им, увидев, что они с опаской посматривают на ее револьвер. – Быстро вызовите «Скорую помощь» для охранников.
Однако, она знала, что медицинская помощь им уже не нужна. Теперь их можно отвезти только в морг.
Она бросилась к своей машине, затем остановилась и крикнула смотрящим ей вслед свидетелям перестрелки:
– Эти двое были из «Фронта Освобождения Северной Америки». Они первыми открыли огонь и убили охранников. Скажите это полиции!
Она подбежала к «Форду», открыла его, поспешно завела и на полной скорости вылетела со стоянки. Посмотрев в зеркало заднего вида, она увидела, что никто за ней не гонится. Несколько водителей склонились над лежащими в крови охранниками.
Ей хотелось плакать. Единственным утешением было то, что она ранила Джонсона. И еще – она чисто автоматически запомнила номерной знак «Шевроле», когда тот выезжал со стоянки.
Сирены выли все громче. Шеперд сбавила скорость и свернула с автострады на первом же съезде с нее, чтобы не напороться на полицейские машины.
Она взглянула на свою одежду. Юбка была вымазана чем-то черным и липким, похожим на машинное масло. На блузке не хватало нескольких пуговиц, а свитер вообще потерялся.
Она вела машину, сдерживая подступающие к глазам слезы.
Глава шестнадцатая
Перед тем, как взять у Пэтси Альфреди машину, чтобы поехать на стоянку, где он условился встретиться с Рози, Дэвид решил на всякий случай связаться по рации с Митчем Даймондом. Тот остался на базе с мощным приемником и занимался прослушиванием эфира, в том числе и полицейских радиопереговоров. Холден не сомневался, что известие о перестрелке в ущелье уже достигло Управления полиции, так как едва они отъехали от ущелья, как увидели несколько полицейских автомобилей, которые с воем сирен мчались к месту происшествия. «Патриоты» еле успели загнать свои машины в ближайшую рощицу.
К счастью, убитых среди них не было, только несколько «Патриотов» получили ранения разной степени тяжести, однако ни одно из них не представляло угрозу для жизни.
– Дэвид, у нас проблемы, – раздался в наушниках голос Митча. – Как меня слышишь? Прием.
– Слышу тебя нормально, – с нетерпением ответил Холден, прижимая к губам микрофон рации. – Что за проблемы?
Их радиообмен проходил на запасной частоте, уменьшающей риск подслушивания, кроме того, спецаппаратура кодировала разговор, так что обычные приемники уловили бы их разговор только в виде неразборчивого шума и треска.